"attend this meeting" - Traduction Anglais en Arabe

    • حضور هذا الاجتماع
        
    Nonetheless, he asked me to convey to you the message that he invites everybody who would like to come to attend this meeting so that our Conference will start on a good note. UN إلا أنه طلب إلي أن أنقل إليكم رسالة مفادها أن كل الراغبين في حضور هذا الاجتماع مدعوون للحضور كي يبدأ مؤتمرنا دورته على نحو جيد.
    That is its sole purpose and we would like all of you to attend this meeting, because we believe this would be useful for all of us. UN هذا هو الغرض الوحيد للحدث الجانبي، ونود منكم جميعاً حضور هذا الاجتماع لأننا نعتقد أنه سيفيدنا جميعاً، وإن كان الأمر متروكاً لكم في حضوره أو عدم حضوره.
    The ten members of the Assembly representing the Kosovo Serb community and one member representing the Kosovo Gorani community decided not to attend this meeting. UN وقرر أعضاء الجمعية العشرة الذين يمثلون الطائفة الصربية في كوسوفو، وعضو واحد يمثل طائفة غوراني في كوسوفو، عدم حضور هذا الاجتماع.
    (c) To invite a representative of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to attend this meeting as a resource person. UN )ج( أن يدعو ممثلا عن لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة إلى حضور هذا الاجتماع كمستشار.
    (c) To invite a representative of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to attend this meeting as a resource person. UN )ج( أن يدعو ممثل لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة إلى حضور هذا الاجتماع كمستشار.
    (c) To invite a representative of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to attend this meeting as a resource person. UN )ج( أن يدعو ممثل لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة إلى حضور هذا الاجتماع كمستشار.
    Mr. Kezaala (Uganda): I bring greetings from His Excellency President Yoweri Museveni, who was unable to attend this meeting owing to prior commitments. UN السيد كيزالا (أوغندا) (تكلم بالانكليزية): أنقل إليكم تحيات فخامة الرئيس يويري موسيفيني، الذي لم يتمكن من حضور هذا الاجتماع بسبب ارتباطات سابقة.
    Member States wishing to attend this meeting should contact Ms. Sonia Smallacombe, Secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues (e-mail smallacombe@un.org; tel. 1 (917) 367-5066; fax 1 (917) 367-5102).] UN ويرجى من الدول الأعضاء الراغبة في حضور هذا الاجتماع الاتصال بالسيدة سونيا سمولكومب، الأمانة العامة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية (البريد الإلكتروني: smallacombe@un.org؛ الهاتف: 1(917) 3675066، الفاكس: إعــلانـات
    Member States wishing to attend this meeting should contact Ms. Sonia Smallacombe, Secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues (e-mail smallacombe@un.org; tel. 1 (917) 367-5066; fax 1 (917) 367-5102).] UN ويرجى من الدول الأعضاء الراغبة في حضور هذا الاجتماع الاتصال بالسيدة سونيا سمولكومب، الأمانة العامة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية (البريد الإلكتروني: smallacombe@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-5066، الفاكس: 1 (917) 367-5102).]
    Member States wishing to attend this meeting should contact Ms. Sonia Smallacombe, Secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues (e-mail smallacombe@un.org; tel. 1 (917) 367-5066; fax 1 (917) 367-5102).] UN ويرجى من الدول الأعضاء الراغبة في حضور هذا الاجتماع الاتصال بالسيدة سونيا سمولكومب، الأمانة العامة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية (البريد الإلكتروني: smallacombe@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-5066، الفاكس: 1 (917) 367-5102).]
    Member States wishing to attend this meeting should contact Ms. Sonia Smallacombe, Secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues (e-mail smallacombe@un.org; tel. 1 (917) 367-5066; fax 1 (917) 367-5102).] UN ويرجى من الدول الأعضاء الراغبة في حضور هذا الاجتماع الاتصال بالسيدة سونيا سمولكومب، الأمانة العامة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية (البريد الإلكتروني: smallacombe@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-5066، الفاكس: 1 (917) 367-5102).]
    Member States wishing to attend this meeting should contact Ms. Sonia Smallacombe, Secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues (e-mail smallacombe@un.org; tel. 1 (917) 367-5066; fax 1 (917) 367-5102).] UN ويرجى من الدول الأعضاء الراغبة في حضور هذا الاجتماع الاتصال بالسيدة سونيا سمولكومب، الأمانة العامة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية (البريد الإلكتروني: smallacombe@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-5066، الفاكس: 1 (917) 367-5102).]
    The Permanent Mission of Cuba deems these arguments unacceptable and would like to reiterate its profound concern over the fact that United States authorities utterly ignore their international obligations and consider the legitimate right of Cuba to attend this meeting as a mere " courtesy " . UN وتعتبر البعثة الدائمة لكوبا هذه الحجج غير مقبولة، وهي تود أن تؤكد مجددا انزعاجها الشديد إزاء تجاهل سلطات الولايات المتحدة السافر لالتزاماتها الدولية واعتبارها حق كوبا الشرعي في حضور هذا الاجتماع مجرد " مجاملة " .
    Mr. El-Mabruk (Libyan Arab Jamahiriya) (spoke in Arabic): At the outset, I would like to convey the greetings of Mr. Abdel Rahman Mohammed, Secretary of the People's Committee for International Cooperation of the Libyan Arab Jamahiriya, who would have liked to attend this meeting and deliver this statement. UN السيد المبارك (الجماهيرية العربية الليبية): أود بداية أن أنقل إليكم تحية صاحب السعادة الأخ عبد الرحمن محمد شلقم، أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية، الذي كان يود حضور هذا الاجتماع وإلقاء هذا البيان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus