Such measures have a strong positive impact and help to improve the primary school attendance rate. | UN | وهذه الأعمال لا تخلو من آثار إيجابية، وهي تُسهم في تحسين معدل الالتحاق بالمدارس على صعيد التعليم الابتدائي. |
It noted Gabon's commitment to increase the school attendance rate and promote equality between sexes in access to education. | UN | ولاحظت التزام غابون برفع معدل الالتحاق بالمدارس وتعزيز المساواة بين الجنسين في الوصول إلى التعليم. |
The period of compulsory education has been increased from five to 8 years, and the school attendance rate has increased to 98 per cent. | UN | إن فترة التعليم الإلزامي قد زيدت من 5 إلى 8 سنوات، وتزايد معدل الحضور في المدارس إلى 98 في المائة. |
Not only was boys' school attendance rate higher than that of girls; they also received higher grades than girls. | UN | ولم يكن معدل الانتظام في الدراسة أعلى بين الأولاد مقارنة بالبنات وحسب، وإنما حصل الأولاد على درجات أعلى من البنات كذلك. |
If the 2008 data are disaggregated, the school attendance rate among males was 35.5 per cent and the rate among females was 30.8 per cent. | UN | ويتبين من تفصيل بيانات عام 2008 أن معدل المواظبة على الدراسة بلغ 35.5 في المائة بين الذكور و30.8 في المائة بين الإناث. |
To date, all members of the Committee have a 100 per cent attendance rate at its sessions. | UN | وإلى حد الآن بلغت نسبة حضور جميع أعضاء اللجنة 100 في المائة في جميع الدورات. |
24. The Committee remains concerned about the declining attendance rate in schools, from 99 to 85 per cent according to the State party, as a consequence of national disasters. | UN | 24- ولا تزال اللجنة تشعر بالقلق إزاء انخفاض معدلات الالتحاق بالمدارس، من 99 في المائة إلى 85 في المائة وفقاً للدولة الطرف، نتيجة الكوارث الوطنية. |
The recommendation was related to raising the school attendance rate and developing educational facilities. | UN | وتستند هذه التوصية إلى رفع معدل الالتحاق بالمدارس وتطوير نظام التعليم. |
Its action is focused on pilot schools, the aim of which is to raise girls' school attendance rate. | UN | وتتم تدخلاته في إطار مدارس نموذجية تهدف إلى رفع معدل الالتحاق بالمدارس لدى الفتيات. |
Despite the drop in the number of boys, their net attendance rate remained higher. | UN | وعلى الرغم من الانخفاض المسجل في عدد الأولاد، فإن صافي معدل الالتحاق لديهم لا يزال هو الأعلى. |
(i) School attendance rate and dropout rate in elementary and secondary education | UN | `1` معدل الحضور ومعدل التسرب في التعليم الابتدائي والثانوي |
One reason for an attendance rate above 100 per cent in 2005 is that even non-residents of Bhutan are allowed to use the health services free of charge. | UN | وأحد أسباب معدل الحضور الذي زاد عن 100 في المائة عام 2005 هو أنه حتى غير المواطنين في بوتان يسمح لهم بالوصول إلى الخدمات الصحية بالمجان. |
The highest attendance rate occurs in the 25-45 year class, since women prevail in this age class. | UN | ويحدث معدل الحضور الأعلى في فئة الطلاب الذين تتراوح أعمارهم بين 25 و 45 عاما، نظرا إلى أن للنساء الغلبة في هذه الفئة العمرية. |
The attendance rate for girls in rural areas has increased by 12 per cent over the past five years. | UN | لقد ازداد معدل الانتظام في الدراسة للبنات في المناطق الريفية بنسبة ١٢ في المائة خلال السنوات الخمس الماضية. |
As a result of its investment in education and its commitment to the provision of free and compulsory education, the 2012-2013 school attendance rate of 98 per cent was on a par with that of some developed countries. | UN | ونتيجة لاستثماراتها في التعليم والتزامها بتقديم تعليم مجاني وإلزامي، يقف معدل الانتظام في المدارس البالغ 98 في المائة على قدم المساواة مع المعدل السائد في بعض البلدان المتقدمة. |
With respect to education, since 1990, the primary school attendance rate has fallen constantly. | UN | وفيما يتعلق بالتعليم، فقد هبط معدل المواظبة في المدارس الابتدائية منذ 1990 بصورة مطردة. |
373. The State party’s achievements in the field of education, especially its high school attendance rate, are welcomed. | UN | ٣٧٣- ويرحب بمنجزات الدولة الطرف في ميدان التعليم، خاصة معدل المواظبة على الدراسة الثانوية فيها. |
To date, all members of the Committee have a 100 per cent attendance rate at its sessions. | UN | وإلى حد الآن، بلغت نسبة حضور جميع أعضاء اللجنة في دوراتها 100 في المائة. |
" 24. The Committee remains concerned about the dropping attendance rate in schools, from 99 to 85 per cent according to the State party, as a consequence of national disasters. | UN | " 24- ولا تزال اللجنة تشعر بالقلق إزاء انخفاض معدلات الالتحاق بالمدارس، من 99 في المائة إلى 85 في المائة وفقاً للدولة الطرف، نتيجة للكوارث الوطنية. |
Only two out of three indigenous girls between 6 and 14 years of age attend school, an attendance rate which is lower than that for boys. | UN | وتذهب إلى المدرسة فتاتان فقط من كل ثلاث فتيات من اللاتي تتراوح أعمارهن من ٦ إلى ١٤ سنة، وفي ذلك معدل حضور أدنى من معدل حضور الفتيان. |
attendance rate in secondary education | UN | معدلات الحضور في المرحلة الثانوية |
The net primary school attendance rate was 74.5 per cent for boys and 79.8 per cent for girls. | UN | وكان صافي نسبة الحضور في المدارس الابتدائية 74.5 في المائة للذكور و 79.8 في المائة للإناث. |
The State party should take all necessary steps to improve the attendance rate of children, and especially that of girls in rural areas, at all levels of education. | UN | ينبغي أن تتخذ الدولة الطرف التدابير اللازمة لتحسين معدلات حضور الأطفال، ولا سيما البنات الريفيات، في جميع المستويات التعليمية. |
Ratio of school attendance rate of orphans to school attendance rate of non-orphans | UN | نسبة الالتحاق بالمدرسة في أوساط اليتامى قياسا إلى غير اليتامى |
The school attendance rate was 72 per cent in 1997, up from 61.2 per cent in 1994 and 35 per cent in 1960. | UN | وقد زاد معدل القيد بالمدارس من 35 في المائة في عام 1960 إلى 61.2 في المائة في عام 1994، ثم إلى 72 في المائة في عام 1997. |
Ratio of school attendance rate of orphans to school attendance rate of non-orphans | UN | معدل قيد اليتامى في المدارس مقابل قيد غير اليتامى |
One of the objectives of the Education for All plan is to raise the kindergarten attendance rate to 56 per cent by 2015. | UN | وتسعى خطة التعليم للجميع لزيادة نسبة الملتحقين في رياض الأطفال إلى 56 في المائة عام 2015 . |