"attendance records" - Traduction Anglais en Arabe

    • سجلات الحضور
        
    • سجلات حضور
        
    • سجلات الدوام
        
    • بسجلات الحضور
        
    • لسجلات الحضور
        
    • سجلات دوام الموظفين
        
    • وسجلات الحضور
        
    (viii) attendance records were not taken into account in the compilation of leave balances; UN ' 8` عدم أخذ سجلات الحضور في الاعتبار لدى تجميع أرصدة الإجازات؛
    This highlights the need for reconciliations to be carried out between the attendance records of the human resources sections and the finance offices. UN ويبرز هذا الأمر ضرورة مطابقة سجلات الحضور في أقسام الموارد البشرية ومكاتب الشؤون المالية.
    The Department reemphasized to the missions their responsibility to consistently, accurately and promptly monitor the time attendance records. UN وأكدت الإدارة مجددا أن البعثات مسؤولة عن رصد سجلات الحضور بطريقة دائمة ودقيقة وسريعة.
    The Board is concerned that attendance records unsigned by either party might result in incorrect leave balances. UN ويخشى المجلس أن يؤدي وجود سجلات حضور غير موقّعة من كلا الطرفين إلى عدم سلامة أرصدة الإجازات.
    The Unit also maintains Mission-wide attendance records for international and national staff and the preparation and certification of applicable allowances and overtime and night differential for national staff. UN وتقوم الوحدة أيضا بمسك سجلات الدوام للموظفين الدوليين والوطنيين على نطاق البعثة بأكملها، وإعداد البدلات المعمول بها والعمل الإضافي وبدل العمل الليلي للموظفين الوطنيين والمصادقة عليها.
    In some cases, clarification of the division of labour between UNDP and UNFPA regarding the maintenance of attendance records and official status files needed reinforcement. UN وفي بعض الحالات، لزم تعزيز توضيح تقسيم العمل بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصندوق فيما يتصل بالاحتفاظ بسجلات الحضور والانصراف وملفات الحالة الرسمية للموظفين.
    In addition, the staff member violated established mission procedures for the movement of personnel in the mission area and did not ensure that his attendance records correctly reflected his absences. UN وبالإضافة إلى ذلك، انتهك الموظف الإجراءات المتبعة في البعثة فيما يخص تحركات الأفراد في منطقة البعثة، ولم يحرص على تسجيل حالات غيابه تسجيلا صحيحا في سجلات الحضور.
    Timely submission of attendance records is also required for payment to individuals on temporary assistance. UN كما أن تقديم سجلات الحضور في الوقت المناسب مطلوب أيضا لدفع مرتبات الأفراد المعينين في إطار المساعدة المؤقتة.
    Furthermore, submission of attendance records were not attached to the certification of payment for temporary staff on special service agreements. UN وعلاوة على ذلك، لم ترفق سجلات الحضور المقدمة بشهادة الدفع للموظفين المؤقتين المعينين بموجب اتفاقات الخدمة الخاصة.
    Also, submission of attendance records was not attached to the certificate of payment for special service agreements. UN كما لا ترفق سجلات الحضور المقدمة بشهادة الدفع لقاء اتفاقات الخدمة الخاصة.
    Also, submission of attendance records was not attached to the certification of payment form. UN كما أن سجلات الحضور لم تكن مرفقة بمستندات نماذج الدفع.
    Just copy the attendance records. Open Subtitles ، كلا إنسخ سجلات الحضور فحسب إنها كالكعكه ، سهلة التحضير
    The Office of Information and Communications Technology implemented the recommendation to ensure that supervisors could approve time and attendance records of contract personnel on a weekly or bimonthly basis and improve the timeliness of invoice processing. UN ونفذ مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التوصية بأن يضمن موافقة المشرفين على سجلات الحضور والانصراف للموظفين المتعاقد معهم على أساس أسبوعي أو نصف شهري، وأن يحسِّن التقيد بمواعيد تجهيز الفواتير.
    Among other things, family obligations and frequent absenteeism as a result of poor health may prevent the poorest from maintaining the good attendance records required by most employers. UN فالالتزامات العائلية والغياب المتكرر نتيجة لضعف الصحة من بين أمور أخرى قد تمنع أشد الناس فقرا من الحفاظ على سجلات الحضور الجيدة التي يتطلبها معظم أرباب العمل.
    Forwarding of attendance records to United Nations Headquarters UN إدارة سجلات الحضور إلى مقر اﻷمم المتحدة
    Payment of monthly allowance is based on monthly attendance records submitted by the Office of the Chief Military Personnel Officer after verification by the Contingent-owned Equipment Unit. UN والبدلات الشهرية تُدفع استنادا إلى سجلات الحضور الشهرية التي يقدمها مكتب رئيس قلم شؤون الأفراد العسكريين بعد أن تتحقق منها الوحدة المعنية بالمعدات المملوكة للوحدات.
    However, evidence shows that persons with disabilities have high performance ratings and retention rates, as well as better attendance records than their colleagues without disabilities. UN ومع ذلك، تشير الأدلة إلى أن الأشخاص ذوي الإعاقة يسجلون درجات عالية في الأداء ومعدلات بقاء مرتفعة، وكذلك سجلات حضور أفضل من زملائهم غير المعوقين.
    The matrix system will enable UNOMIG to maintain accurate attendance records of staff members, minimize the paperwork and avoid unnecessary delays in processing leave requests and monthly attendance reports. UN وسيمكّن هذا النظام البعثة من مسك سجلات حضور دقيقة للموظفين، وتخفيض حجم العمل الورقي إلى أقصى حد ممكن، وتجنب التأخير غير الضروري في تجهيز طلبات الإجازات وتقارير الحضور الشهرية
    It observed, inter alia, cases in which attendance records were not up to date, signed or dated; monthly leave reports were not signed by staff, certifying officers and supervisors; absences for official purposes were not supported by approved travel authorizations; and leave was not supported by application forms. UN وقد لاحظت، في جملة أمور، وجود: سجلات حضور غير مستكملة أو موقعة أو مؤرخة؛ وجود تقارير إجازة شهرية غير موقعة من الموظفين، والموظفين المسؤولين عن التصديق والمشرفين؛ وحالات غياب لأغراض رسمية غير مدعومة بتراخيص سفر معتمدة؛ وإجازات غير مدعومة باستمارات طلب الإجازة.
    UNOPS explained that the leave monitors, where they had access to the IMIS system, were also required to record the data from the monthly attendance records into IMIS. UN وأوضح المكتب أن مراقبي الإجازات في الحالات التي يتاح لهم فيها الوصول إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل مطالبون أيضاً بنقل البيانات من سجلات الدوام الشهري إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    An audit showed that the system used to calculate monthly payments had several deficiencies that weakened data integrity and that attendance records needed to be controlled better. UN وقد بينت مراجعة للحسابات أن النظام المستخدم لحساب المدفوعات الشهرية ينطوي على عدة عيوب تضعف صحة البيانات وأن سجلات الدوام بحاجة إلى مزيد من المراقبة.
    (c) There were different documentation standards in respect of attendance records, leave reports and leave request forms across the organization. UN (ج) وجود معايير مختلفة للوثائق في ما يتعلق بسجلات الحضور وتقارير الإجازة واستمارات طلب الإجازة في أنحاء المنظومة.
    Most of these overpayments related to the unsatisfactory administration of attendance records. UN ويتصل معظم هذه المبالغ الزائدة بالإدارة غير المُرضية لسجلات الحضور.
    The Matrix system enables missions to maintain accurate attendance records of staff members, as it eliminates the need for manual calculations of time and attendance. UN ويتيح النظام المذكور للبعثات تعهد سجلات دوام الموظفين بشكل دقيق، حيث تنتفي بتطبيقه الحاجةُ إلى إجراء حسابات يدوية للوقت والدوام.
    Reconciliation of leave request forms, leave reports and attendance records UN التوفيق بين استمارات طلب الإجازة وتقارير الإجازة وسجلات الحضور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus