"attiya" - Traduction Anglais en Arabe

    • عطية
        
    • عطيه
        
    The President: I now give the floor to Her Excellency Ms. Attiya Inayatullah, Minister for Women's Development, Social Welfare and Special Education of Pakistan. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لسعادة السيدة عطية عناية الله، وزيرة إنماء المرأة والرفاه الاجتماعي والتعليم الخاص في باكستان.
    4. Musa Attiya, a driver of the South Kordofan Legislature UN 4 - السيد/ موسى عطية - سائق بالمجلس التشريعي
    41. Mr. Attiya (Egypt) drew attention to editorial corrections in the Arabic version of the draft resolution. UN 41 - السيد عطية (مصر): لفت الانتباه إلى تصويبات تحريرية في الصيغة العربية لمشروع القرار.
    Pakistan Ms. Attiya Inayatullah UN باكستان السيدة عطية إينات الله
    11. Mr. Attiya (Egypt) said that his delegation aligned itself with the statement made by the representative of Zambia. UN 11 - السيد عطيه (مصر): أعلن تأييده التام لبيان ممثّل زامبيا.
    Pakistan Ms. Attiya Inayatullah UN باكستان السيدة عطية عناية الله
    19. Mr. Attiya (Egypt) said that since the introduction of the draft resolution, Burkina Faso, Chad, Ghana, Namibia and Tunisia had joined the sponsors. UN 19 - السيد عطية (مصر): قال إنه منذ تقديم مشروع القرار، انضم إلى مقدميه كل من: بوركينا فاسو، تونس، تشاد، غانا، ناميبيا.
    87. Mr. Attiya (Egypt) said that he respected the Chairman's ruling but still wished for a vote to be taken on the draft resolution. UN 87 - السيد عطية (مصر): قال إنه يحترم الحكم الذي توصل إليه الرئيس ولكنه ما زال يرغب في إجراء تصويت على مشروع القرار.
    20. Mr. Attiya (Egypt) said that his delegation noted the significant improvement in the text of the draft resolution. UN 20 - السيد عطية (مصر): قال إن وفده ينوّه بالتحسُّن الملموس الذي طرأ على نصّ مشروع القرار.
    The Committee met with surviving members of the extended family, Faraj Attiya Helmi Samouni and 13-year-old Almaza Ibrahim Helmi Samouni, in the area where their relatives died. UN واجتمعت اللجنة باثنين من الباقين على قيد الحياة من أفراد هذه الأسرة الممتدة وهما فرج عطية حلمي السموني وألماظة إبراهيم حلمي السموني البالغة من العمر 13 عاما، في المنطقة التي قتل فيها أقرباؤهما.
    Attiya Inayatullah (Pakistan), member of the Pakistan National Assembly UN عطية عناية الله (باكستان)، عضو الجمعية الوطنية الباكستانية
    40. Mr. Attiya (Egypt) said that it would be a waste of the Organization's resources to resume such a divisive debate each year. UN 40 - السيد عطية (مصر): قال إن العودة إلى هذه المناقشة الخلافية كل عام هدر لموارد المنظمة.
    48. Mr. Attiya (Egypt) wished to propose three oral amendments to the draft resolution. UN 48 - السيد عطية (مصر): قال إنه يود اقتراح ثلاثة تعديلات شفوية لمشروع القرارا.
    59. Mr. Attiya (Egypt) stressed that the issue of the right to life must be addressed in a comprehensive rather than selective manner. UN 59- السيد عطية (مصر): شدد على أن قضية الحق في الحياة يجب تناولها بطريقة شاملة وليس بطريقة انتقائية.
    81. Mr. Attiya (Egypt) said that his delegation was disappointed at the result of the vote. UN 81 - السيد عطية (مصر): قال إن وفده يشعر بحيبة الأمل لنتيجة التصويت.
    96. Mr. Attiya (Egypt) said that, in the light of the adamant stance among delegations, he would withdraw his third amendment. UN 96 - السيد عطية (مصر): قال إنه، في ضوء الموقف المتصلب لدى الوفود، يسحب تعديله الثالث.
    75. Mr. Attiya (Egypt) said that new forms of racism continued to deprive humanity of the benefits of civilizational, cultural and religious diversity. UN 75 - السيد عطية (مصر): قال إن الأشكال الجديدة من العنصرية لا تزال تحرم البشرية من فوائد التنوّع الحضاري والثقافي والديني.
    62. Mr. Attiya (Egypt) said that he would not like to see the effort to ensure free and fair elections frustrated because of a lack of funding. UN 62 - السيد عطية (مصر): قال إنه لا يود أن تتعرض جهود كفالة إجراء انتخابات حرة ونزيهة للإحباط بسبب الافتقار إلى التمويل.
    41. Mr. Attiya (Egypt) said that he must have been misunderstood. UN 41 - السيد عطية (مصر): قال إن ما ذكره لا بد أن يكون قد أسيئ فهمه.
    53. Mr. Attiya (Egypt) said that religious defamation on the pretext of freedom of opinion or expression was in fact a violation of the rights of others. UN 53 - السيد عطية (مصر): قال إن التشهير بالدين بحجة حرية الرأي والتعبير هو في الواقع انتهاك لحقوق الآخرين.
    48. Mr. Attiya (Egypt) said that he did not understand how a rule could be implemented only partially. UN 48 - السيد عطيه (مصر): قال إنه لا يفهم كيف يمكن تطبيق قاعدة بصورة جزئية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus