Considering the capacity of audiovisual services to reach an important fraction of the target audiences, we call upon: | UN | ونظرا إلى قدرة الخدمات السمعية البصرية على الوصول إلى شريحة مهمة من الجمهور المستهدف، فإننا ندعو: |
Maintaining cultural integrity is viewed by many countries as requiring a particularly careful approach to the liberalization of audiovisual services. | UN | وترى بلدان عديدة أن الحفاظ على سلامة الثقافة يتطلب نهجاً دقيقاً بشكل خاص إزاء تحرير الخدمات السمعية البصرية. |
Similarly, approaches could be established for addressing audiovisual services in this context. | UN | وبالمثل، يمكن وضع نهج لتناول الخدمات السمعية البصرية في هذا السياق. |
Thus, audiovisual services have an importance going beyond their cultural aspect to include also a strategic role in the development process. | UN | وبذلك فإن الخدمات السمعية البصرية تكتسي أهمية تتجاوز جانبها الثقافي لتشمل أيضاً دوراً استراتيجياً في العملية الإنمائية. |
Special consideration of the developing countries' needs would create the necessary overall framework for the proactive participation of developing countries in global trade in audiovisual services. | UN | ومن شأن النظر بصفة خاصة في احتياجات البلدان النامية أن يهيئ الإطار العام اللازم للمشاركة الاستباقية للبلدان النامية في التجارة العالمية للخدمات السمعية البصرية. |
The practices listed below may undermine the competitiveness of developing countries in the distribution of audiovisual services: | UN | وقد تؤدي الممارسات المدرجة أدناه إلى تقويض القدرة التنافسية للبلدان النامية في توزيع الخدمات السمعية البصرية: |
audiovisual services contribute to the dialogue among cultures that is the basis for long-lasting peace and sustainable human development. | UN | وتسهم الخدمات السمعية البصرية في الحوار بين الثقافات الذي هو أساس السلم الدائم والتنمية البشرية المستدامة. |
They also acknowledged the leading role of regulations in increasing the interaction of the audiovisual services sector with economic development. | UN | ويعترف الخبراء أيضاً بالدور الريادي للوائح المنظمة في زيادة تفاعل قطاع الخدمات السمعية البصرية مع النمو الاقتصادي. |
Contrasts emerged with respect to the differing capacities of Governments to employ various policy tools and approaches in all segments of audiovisual services. | UN | وظهرت اختلافات صارخة فيما يتعلق بتباين قدرات الحكومات على استخدام أدوات السياسات العامة والنهج المختلفة في جميع قطاعات الخدمات السمعية البصرية. |
Experts discussed the role of subsidies for development of audiovisual services. | UN | وناقش الخبراء دور المعونات لتنمية الخدمات السمعية البصرية. |
Developing countries supported development of the emergency safeguard mechanism in all services sectors, including audiovisual services. | UN | وأيدت البلدان النامية إنشاء آلية حماية للطوارئ في جميع قطاعات الخدمات، بما في ذلك الخدمات السمعية البصرية. |
Item 3: Audiovisual services: Improving participation of developing countries | UN | البند 3: الخدمات السمعية البصرية: تحسين مشاركة البلدان النامية |
AUDIOVISUAL SERVICES: IMPROVING PARTICIPATION OF DEVELOPING COUNTRIES | UN | الخدمات السمعية البصرية: تحسين مشاركة البلدان النامية |
The audiovisual services sector has also been included in the lists of requests of a number of WTO members. | UN | وقد اشتملت قائمة الطلبات التي قدمها عدد من أعضاء المنظمة على قطاع الخدمات السمعية البصرية أيضاً. |
Audiovisual services: Improving participation of developing countries | UN | :: الخدمات السمعية البصرية: تحسين مشاركة البلدان النامية |
audiovisual services provided by the Broadcast and Conference Support Section of the Department of Management | UN | الخدمات السمعية البصرية التي قدمها قسم دعم الإذاعة والمؤتمرات التابع لإدارة الشؤون الإدارية |
audiovisual services provided by the Broadcast and Conference Support Section of the Department of Management | UN | الخدمات السمعية البصرية التي قدمها قسم دعم الإذاعة والمؤتمرات التابع لإدارة الشؤون الإدارية |
audiovisual services provided by the Broadcast and Conference Support Section of the Department of Management | UN | الخدمات السمعية البصرية التي قدمها قسم دعم الإذاعة والمؤتمرات التابع لإدارة الشؤون الإدارية |
Also in May, he visited Uruguay to participate in discussions on the new legislation on audiovisual services. | UN | وزار أيضا في أيار/مايو أروغواي للمشاركة في المناقشات التي عقدت حول التشريعات الجديدة بشأن الخدمات السمعية البصرية. |
The cultural and economic importance of audiovisual services | UN | ألف- الأهمية الثقافية والاقتصادية للخدمات السمعية البصرية |
The public entity tasked with overseeing the implementation of the law promotes public hearings, including with children, to discuss communication and audiovisual services. | UN | وتشجّع الهيئة العامة المكلفة بالإشراف على تنفيذ هذا القانون على عقد جلسات استماع علنية مع جهات من بينها الأطفال، لمناقشة خدمات الاتصالات والخدمات السمعية البصرية. |
Expert Meeting on Audiovisual Services: | UN | اجتماع الخبراء المعني بالخدمات السمعية البصرية: |