"audit of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • مراجعة حسابات
        
    • المراجعة
        
    • مراجعة لحسابات
        
    • مراجعة الحسابات
        
    • بمراجعة حسابات
        
    • تدقيق
        
    • مراجعة الأداء
        
    • مراجعة أداء
        
    • مراجعة أجراها
        
    • مراجعة عملية
        
    • إجراء مراجعة
        
    • عملية مراجعة
        
    • من مراجعة
        
    • ومراجعة حسابات
        
    • مراجعة للحسابات المتعلقة
        
    audit of the Local Committee on Contracts at UNIFIL UN مراجعة حسابات لجنة العقود المحلية في القوة المؤقتة
    audit of the Local Committee on Contracts at UNIFIL UN مراجعة حسابات لجنة العقود المحلية في القوة المؤقتة
    audit of the Finance Management and Support Service, Office of Mission Support UN مراجعة حسابات دائرة الإدارة المالية والدعم المالي التابعة لمكتب دعم البعثات
    Joint audit of the joint office in Cabo Verde UN المراجعة المشتركة لحسابات المكتب المشترك في كابو فيردي
    Internal audit of the process for engagement of individual contractors at UNOPS UN المراجعة الداخلية لعملية استخدام فرادى المتعاقدين بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    The European Union scheduled an audit of the European Gaza Hospital by its auditors in spring 1999. UN قرر الاتحاد اﻷوروبي إجراء مراجعة لحسابات المستشفى اﻷوروبي بغزة على يد مراجعي الحسابات التابعين له، في ربيع عام ١٩٩٩.
    In 2005, the UNFPA Audit Services Branch carried out an audit of the data transfer from IMIS to Atlas. UN ونفذ فرع مراجعة الحسابات بالصندوق عملية مراجعة لنقل البيانات من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نظام أطلس.
    audit of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan UN مراجعة حسابات بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان
    This control includes post audit of the importer and exporter. UN وتشمل هذه المراقبة مراجعة حسابات المستورد والمصدر بعد الخدمة.
    17-May-06 audit of the secretariat to the Convention on Biological Diversity UNFICYP UN مراجعة حسابات أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    audit of the agreement with the Road Transport Union UN مراجعة حسابات الاتفاق المعقود مع اتحاد النقل الطرقي
    audit of the management of evaluation in country offices UN مراجعة حسابات إدارة التقييم في المكاتب القطرية
    audit of the management of the information and communications technology function in country offices UN مراجعة حسابات وظيفة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المكاتب القطرية
    As such, high-risk areas, such as the audit of information and communication technology and the equally important audit of the portfolio of evidence in respect of the performance report, had not been undertaken. UN ولذلك لم يُضطلع بالمراجعة في بعض المجالات الشديدة الخطورة، من قبيل مراجعة حسابات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والمجال الآخر الذي لا يقل أهمية وهو مراجعة حافظة الأدلة فيما يتعلق بتقرير الأداء.
    :: Expressed satisfaction at the results of the audit of the Institute UN :: أعرب عن ارتياحه لنتائج عملية مراجعة حسابات المعهد
    Joint audit of the Harmonized Approach to Cash Transfers in Indonesia UN المراجعة الحسابية المشتركة للنهج المتسق في التحويلات النقدية في إندونيسيا
    audit of the Harmonized Approach to Cash Transfers in Pakistan UN المراجعة الحسابية للنهج المتسق في التحويلات النقدية في باكستان
    In the audit of the Department of Development and Support Management Services, the lack of a penalty clause in its subcontracts was noted. UN وفي المراجعة التي أجريت على إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، لوحظ عدم وجود شرط جزائي في عقودها من الباطن.
    Pending the implementation of the new integrated system, the Office of Internal Oversight Services conducted an audit of the UNHCR payroll operation. UN وريثما يجري تنفيذ النظام المتكامل الجديد، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعة لحسابات عملية كشوف مرتبات المفوضية.
    With the final audit of the Programme scheduled for 2009, the current phase of the project will be brought to a close. UN ومع إعداد مراجعة الحسابات النهائية للبرنامج المقرر إجراؤها في عام 2009، ستنتهي المرحلة الحالية من المشروع.
    These problems substantially delayed the Board's audit of the UNDP financial statements. UN وهذه المشاكل قد أخرت كثيرا قيام المجلس بمراجعة حسابات البيانات المالية للبرنامج.
    I want a full audit of the mail room. Open Subtitles اريد تدقيق كامل بما موجود في غرفة البريد
    audit of the financial performance of the UNEP Mediterranean Action Plan UN مراجعة الأداء المالي لخطة عمل البحر الأبيض المتوسط بالبرنامج
    audit of the United Nations police at UNMIL: " Police components did not always fully comply with post-arrival requirements and tests " UN مراجعة أداء شرطة الأمم المتحدة في البعثة: " لم تكن عناصر الشرطة تمتثل دائما لشروط واختبارات ما بعد الوصول "
    For example, following an OIOS audit of the programmes implemented by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in Bosnia and Herzegovina it had been recommended that the amount of reimbursements made to an operational partner for project expenditure should be cut by $174,000 since some of the advances had not been used and some supplies had been invoiced but not delivered. UN فعلى سبيل المثال، في أعقاب مراجعة أجراها المكتب لحسابات البرامج التي تضطلع بها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في البوسنة والهرسك، أوصى بخفض المبالغ المسددة لشريك تنفيذي للمفوضية من أجل نفقات متصلة بمشاريع تبلغ ٠٠٠ ١٧٤ دولار بالنظر إلى عدم استخدام بعض السلف وإعداد فواتير مقابل توريدات لم تُسلم.
    audit of the investment management/compliance with policy UN مراجعة عملية إدارة الاستثمارات ومدى الالتزام بسياستها
    :: Conduct of a gender audit of the legal, judicial and corrections sectors UN :: إجراء مراجعة للمسائل الجنسانية في قطاعات القانون والقضاء والسجون
    This audit will normally have lower priority than the mandatory audit of the State's accounts. UN وعادة ما تتسم مراجعة الحسابات هذه بأولوية أدنى من مراجعة الحسابات الإلزامية التي تجرى لحسابات الدولة.
    The new approach would also require the establishment of additional data integrity routines to ensure, in collaboration with staff from the relevant areas, adequate control and audit of the various sources of data. UN كما سيتطلب النهج الجديد إنشاء إجراءات محددة إضافية فيما يتصل بسلامة البيانات لكفالة القدر الكافي من مراقبة ومراجعة حسابات مختلف مصادر البيانات، وذلك بالتعاون مع موظفين في المجالات ذات الصلة.
    55. An audit of the management of expendable inventory found that UNMIL had not established adequate controls over its expendable inventory, which was valued at $60 million as at 30 June 2008. UN 55 - وكشفت مراجعة للحسابات المتعلقة بإدارة المخزون المستهلك أن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لم تضع ضوابط كافية على مخزونها المستهلك، الذي بلغت قيمته 60 مليون دولار في 30 حزيران/يونيه 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus