"audit or" - Traduction Anglais en Arabe

    • مراجعة الحسابات أو
        
    • مراجعة أو
        
    • عمليات التدقيق أو
        
    • مراجعة للحسابات أو
        
    • أو مراجعة
        
    • المتعلقة بمراجعة الحسابات أو
        
    • المراجعة أو
        
    • ومراجعة الحسابات أو
        
    • لمراجعة الحسابات أو
        
    • أو المراجعة
        
    As for competency, professional certifications in audit or accounting are not required at more than half of the organizations. UN أما فيما يتعلق بالجدارة، فإن أكثر من نصف المنظمات لا يشترط شهادات مهنية في مراجعة الحسابات أو المحاسبة.
    As for competency, professional certifications in audit or accounting are not required at more than half of the organizations. UN أما فيما يتعلق بالجدارة، فإن أكثر من نصف المنظمات لا يشترط شهادات مهنية في مراجعة الحسابات أو المحاسبة.
    The recommendations concerning audit or oversight committees include the need to broaden their mandate or scope and improve their composition as well as accountability and transparency. UN وتشمل التوصيات المتعلقة بلجان مراجعة الحسابات أو الرقابة الحاجة إلى توسيع التكليف المسنَد إليها أو نطاقها وتحسين تكوينها وكذلك المساءلة والشفافية.
    Gender audit or evaluation conducted within the last five years UN إجراء مراجعة أو تقييم للشؤون الجنسانية خلال السنوات الخمس الأخيرة
    An international civil servant who reports such a breach in good faith or who cooperates with an audit or investigation has the right to be protected against retaliation for doing so. UN ولكل موظف دولي يقوم بمثل هذا الإبلاغ أو التعاون مع عمليات التدقيق أو التحقيق، بحسن نية الحق في حمايته من التعرض للانتقام.
    The policy assures that a staff member who fulfills the obligation to report misconduct or cooperate with a duly authorized audit or investigation should not suffer reprisal. UN وهذه السياسة تكفل أن لا يعاني من الانتقام الموظف الذي يفي بالالتزام بالإبلاغ عن سوء السلوك، أو الذي يتعاون مع هيئة مراجعة للحسابات أو مع تحقيقات مأذون بها حسب الأصول.
    Applications may be received from individuals, by the recommendation of a national or regional professional accountancy, audit or oversight institution, and by nomination of a Member State. UN ويجوز استلام الطلبات من الأفراد، وبناء على تزكية من مؤسسة مهنية وطنية أو إقليمية للمحاسبة أو مراجعة الحسابات أو الرقابة، وبناء على ترشيح من دولة عضو.
    However, the Board considers that internal audit's limited resources should be deployed on audit or audited-related activities. UN غير أن المجلس يرى أن الموارد المحدودة لدى المراجعة الداخلية للحسابات ينبغي أن تستخدم في مراجعة الحسابات أو في أنشطة متصلة بمراجعة الحسابات.
    The recommendations concerning audit or oversight committees include the need to broaden their mandate or scope and improve their composition and accountability of their reporting. UN وتشمل التوصيات المتعلقة بلجان مراجعة الحسابات أو الرقابة الحاجة إلى توسيع ولايتها أو نطاقها وتحسين تكوينها والمساءلة عن تقاريرها.
    In the latest updated version, a number of issues have been clarified and revised with more comprehensive guidelines that address issues raised by the legislative, advisory, audit or oversight bodies and the chiefs of procurement in the offices away from Headquarters, the regional commissions and the international tribunals. UN وفي آخر طبعة مستكملة، جرى إيضاح عدد من المسائل وتنقيحها من خلال مبادئ توجيهية أشمل تتناول المسائل التي أثارتها الهيئات التشريعية أو الاستشارية أو هيئات مراجعة الحسابات أو الرقابة، ورؤساء المشتريات في المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية والمحاكم الدولية.
    On-the-job training (field training) during the course of an audit or assignment and final review on completion ensured that staff were suitably and constantly monitored and trained at the same time. UN وقد كان التدريب أثناء العمل (التدريب الميداني) أثناء إجراء مراجعة الحسابات أو تكليف، والاستعراض النهائي عند اكتمال العمل، يكفل مراقبة الموظفين وتدريبهم بصورة دائمة ومناسبة في آن معا.
    Furthermore, adequate record requirements in the law will facilitate the work of public authorities exercising an audit or control function and promote the accountability of contracting authorities to the public at large as regards the award of infrastructure projects. UN وعلاوة على ذلك ستيسر شروط التسجيل الملائمة المنصوص عليها في القانون عمل السلطات العمومية التي تضطلع بوظيفة مراجعة الحسابات أو المراقبة وتعزز مساءلة السلطات المتعاقدة تجاه عامة الجمهور فيما يتعلق بإرساء مشاريع البنية التحتية.
    These may include a technical expertise, audit or certification by an independent third party, as well as permanent conciliation panels or mechanisms. UN ويمكن أن تشمل هذه اﻵليات الدراية العملية التقنية أو مراجعة الحسابات أو المصادقة من قبل طرف ثالث مستقل ، وكذلك فرقا أو آليات دائمة معنية بالمصالحة .
    Note: The information contained in the present annex has not been subject to audit or verification by the Board. UN ملاحظة: لم تخضع المعلومات الواردة في هذا المرفق لأي مراجعة أو تحقق من قبل المجلس.
    Note: The information contained in the present annex has not been subject to audit or verification by the Board. UN ملاحظة: لم تخضع المعلومات الواردة في هذا المرفق لأي مراجعة أو تحقق من قبل المجلس.
    " The functions of the Ethics Office with respect to protection against retaliation for reporting misconduct or cooperating with a duly authorized audit or investigation are as follows: UN ' ' وظائف مكتب الأخلاقيات فيما يتعلق بالحماية من الانتقام عند الإبلاغ عن سوء سلوك أو التعاون مع عمليات التدقيق أو التحقيق المأذون بها على النحو الواجب هي:
    Since the aforementioned agreed-upon procedures do not constitute an audit, the continuation of a concluded audit, or a review, we cannot issue an opinion on the disclosures made, nor do we report on issues which we might have identified in the course of an audit or review. UN ونظرا إلى أن الإجراءات المتفق عليها المذكورة أعلاه لا تشكل مراجعة حسابات، أو استمرار مراجعة مبرمة، أو استعراض، لا يمكننا إصدار رأي بشأن الإقرارات المقدمة، كما أننا لا نبلغ بشأن مسائل قد نكون حددناها خلال إجراء مراجعة للحسابات أو استعراض.
    The implementation status is validated at a subsequent audit of the country office, an immediate special follow-up audit or a desk review. UN ويجري التصديق على حالة التنفيذ في مراجعة لاحقة لحسابات المكتب القطري أو مراجعة خاصة فورية للحسابات للمتابعة أو عن طريق إجراء استعراض مكتبي.
    Consistent with the current practice of UNDP, there will be ongoing and regular oversight monitoring so as to mitigate significant audit or corporate risks. UN ووفقا للممارسة المعمول بها حاليا في البرنامج الإنمائي، ستستمر الرقابة والرصد بانتظام بغية التخفيف من المخاطر الهامة المتعلقة بمراجعة الحسابات أو بالمؤسسات.
    The USAP is promoting positive change and is visibly improving global aviation security as States become increasingly sensitized to international requirements and strive to be in compliance with the Standards in Annex 17 - Security in anticipation of their upcoming audit or follow-up visit. UN ويعمل البرنامج العالمي لمراجعة أمن الطيران على تشجيع التغيير الإيجابي كما يساهم بشكل ملحوظ في تحسين أمن الطيران العالمي، مع تزايد وعي الدول بالمتطلبات الدولية وحرصها على الامتثال للمعايير المدرجة في المرفق 17 - الأمن، استعدادا لعملية المراجعة أو زيارة المتابعة المقبلتين.
    However, UNHCR headquarters must give field offices policy direction regarding priorities in training activities based upon identification of needs and risk as derived from, inter alia, reports on evaluation, inspection, audit or other relevant sources. UN غير أن مقر المفوضية يجب أن يمنح المكاتب الميدانية توجيهاً في مجال السياسات العامة فيما يتعلق بالأولويات في أنشطة التدريب، بالاستناد إلى تحديد الاحتياجات والمخاطر تُستمد، في جملة أمور، من التقارير المتعلقة بالتقييم والتفتيش ومراجعة الحسابات أو من غير ذلك من المصادر ذات الصلة.
    There is no separate audit or oversight committee. UN ولا توجد لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات أو للرقابة.
    In addition, the terms should be drawn up in a manner that would avoid conflicts with the internal audit or external audit of UNDP and the United Nations respectively. UN وبالاضافة الى ذلك، ينبغي أن تعد مجالات الاختصاص المحددة بطريقة تتجنب المنازعات مع المراجعة الداخلية للحسابات أو المراجعة الخارجية للحسابات في كل من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus