"auditing" - Traduction Anglais en Arabe

    • مراجعة الحسابات
        
    • لمراجعة الحسابات
        
    • المراجعة
        
    • مراجعة حسابات
        
    • ومراجعة الحسابات
        
    • بمراجعة الحسابات
        
    • التدقيق
        
    • للمراجعة
        
    • لمراجعة حسابات
        
    • بمراجعة حسابات
        
    • للتدقيق
        
    • تدقيق الحسابات
        
    • مجال مراجعة
        
    • بالمراجعة
        
    • والتدقيق
        
    Is there a formal due process for including updates to auditing standards in law, rules and regulations? UN هل هناك إجراءات رسمية لإدخال آخر المستجدات على معايير مراجعة الحسابات في القوانين والقواعد والأنظمة؟
    They record considerable activity by United Nations organizations in the support of government auditing capacity and strengthening of accountability. UN وسجلوا قيام مؤسسات اﻷمم المتحدة بنشاط كبير في مجال دعم قدرة الحكومات على مراجعة الحسابات وتعزيز المساءلة.
    The United Nations common auditing standards are also based on and supplemented by the International Standards on auditing (ISA). UN كما أن معايير الأمم المتحدة الموحدة لمراجعة الحسابات تستند إلى المعايير الدولية بشأن المحاسبة وتشكل تكملة لها.
    discuss and implement advanced and specialized auditing practices and procedures UN :: مناقشة وتنفيذ العمليات والإجراءات المتطورة والمتخصصة لمراجعة الحسابات
    The Board also indicated that such audits were consistent with modern public sector auditing practice. UN وأشار المجلس أيضا إلى أن هذا النوع من المراجعة متساوق مع الممارسات الحديثة لمراجعة حسابات القطاع العام.
    In chapter III of the report, OIOS outlined its strategy to provide effective auditing of the capital master plan. UN وقالت إن المكتب يوجز، في الفصل الثالث من التقرير، استراتيجيته لتوفير الفعالية في مراجعة حسابات المخطط العام.
    Ms. Caroline Aggestam, Assistant Professor, Department of Accounting and auditing UN السيدة كارولين أغيستام، الأستاذة المساعدة، إدارة المحاسبة ومراجعة الحسابات
    They record considerable activity by United Nations organizations in the support of government auditing capacity and strengthening of accountability. UN وسجلوا قيام مؤسسات اﻷمم المتحدة بنشاط كبير في مجال دعم قدرة الحكومات على مراجعة الحسابات وتعزيز المساءلة.
    The Fund shall be subject to the auditing procedures provided therein. UN ويخضع الصندوق لإجراءات مراجعة الحسابات التي ينص عليها ذلك النظام.
    explain the nature, scope, function and objectives of internal auditing UN :: شرح طبيعة مراجعة الحسابات الداخلية ونطاقها ووظيفتها وأهدافها
    The number and level of resident auditors and auditing assistants in peacekeeping missions are set out below: UN ويوضح الجدول أدناه أعـداد ورتب مراجعـي الحسابات المقيمين ومساعدي مراجعة الحسابات في بعثات حفظ السلام:
    The auditing sector/industry in Kenya is fragmented with about 500 firms practising. UN وقطاع مراجعة الحسابات في كينيا مشتت تعمل فيه حوالي 500 شركة.
    This is done through a combination of monitoring activities involving auditing or evaluation or a combination of both. UN ويتم هذا عبر مجموعة من أنشطة الرصد التي تشمل مراجعة الحسابات أو التقييم أو مزيجا منهما.
    Similarly, International auditing Standards have also been translated and put into effect. UN وبالمثل، فقد تُرجمت المعايير الدولية لمراجعة الحسابات أيضاً، ووُضعت موضع التنفيذ.
    We conducted our audit in accordance with the International Standards on auditing. UN وقد أجرينا مراجعتنا للحسابات وفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    We conducted our audit in accordance with the International Standards on auditing. UN وقد أجرينا مراجعة الحسابات وفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    External auditing is performed by selected supreme audit institutions of Member States. UN أما المراجعة الخارجية للحسابات فتتولاها مجموعة مختارة من المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات في الدول الأعضاء.
    In fact, the methods of internal and external auditing should complement each other. UN وينبغي في الواقع أن تتكامل طرق المراجعة الداخلية والمراجعة الخارجية للحسابات.
    auditing those companies in both the private sector and parastatal organizations. UN مراجعة حسابات الشركات في القطاع الخاص وفي المؤسسات شبه الحكومية.
    Long term agreements for the provision of auditing, accounting and advisory services UN الاتفاقات الطويلة الأجل لتقديم الخدمات المتصلة بمراجعة الحسابات والمساءلة والخدمات الاستشارية
    (iv) Relevant environmental auditing requirements and methodologies; (v) ... UN ' 4` متطلبات ومنهجيات التدقيق البيئية ذات الصلة؛
    Gender responsive budgeting and gender auditing systems are also in place. UN ويوجد أيضاً نظام للميزانيات المستجيبة إلى الاحتياجات الجنسانية ونظام للمراجعة الجنسانية.
    In a given year, UNHCR would make provision for the auditing of 10 to 15 per cent of such subprojects. UN وتتخذ المفوضية، في سنة معينة، الترتيب اللازم لمراجعة حسابات ١٠ إلى ١٥ في المائة من هذه المشاريع الفرعية.
    Standards for supply chain auditing are highly variable. UN والمقاييس المتعلقة بمراجعة حسابات سلاسل الإمداد متباينة شديد التباين.
    In line with United Nations system-wide reform and harmonization efforts, these will include strengthened auditing, reporting, monitoring and evaluation systems. UN وتمشياً مع الإصلاح على نطاق المنظومة وجهود التجانس المبذولة، فإن ذلك سيشمل نظماً مدعمة للتدقيق والإبلاغ والرصد والتقييم.
    It was also making a major contribution to progress in the field of accounting and auditing practices for small and medium-sized enterprises. UN ويقدم الفريق أيضا مساهمة كبرى في التقدم في ميدان المحاسبة وأساليب تدقيق الحسابات للمشاريع الصغيرة والمتوسطة.
    Guest lecturer in auditing at the University of the West Indies and the Management Institute for National Development UN محاضر زائر في مجال مراجعة الحسابات في جامعة جُزر الهند الغربية والمعهد الإداري للتنمية الوطنية.
    We conducted our audit in accordance with the International Standards on auditing. UN وقد قمنا بالمراجعة وفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    Savings from rebates, use of online booking tool, post-fare auditing UN وفورات من التنذيلات، واستخدام أداة حجز إلكترونية، والتدقيق بعد سداد الثمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus