"australia noted that" - Traduction Anglais en Arabe

    • ولاحظت أستراليا أن
        
    • وأشارت أستراليا إلى أن
        
    • استراليا إلى أن
        
    Australia noted that Ireland considered it a priority to hold a referendum on children's rights with a view to incorporating those rights in the Constitution. UN ولاحظت أستراليا أن آيرلندا تولي أولوية لتنظيم استفتاء بشأن حقوق الطفل من أجل إدماج هذه الحقوق في الدستور.
    Australia noted that the death penalty remains applicable; however, it recognized that Tonga is abolitionist in practice. UN ولاحظت أستراليا أن عقوبة الإعدام ما زال من الجائز تطبيقها، غير أنها أقرّت بأن تونغا هي من البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام عملياً.
    67. Australia noted that over 2,700 Syrians had been killed in protests demanding reform and democratic freedoms, and condemned the murder of overwhelmingly non-violent protesters and the torture of detainees. UN 67- ولاحظت أستراليا أن أكثر من 700 2 سوري قتلوا في الاحتجاجات التي تطالب بالإصلاح والحريات الديمقراطية، وأدانت قتل المحتجين غير العنيفين في غالبيتهم الساحقة وتعذيب المحتجزين.
    Australia noted that Vanuatu reported to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women in 2007 and ratified the International Covenant on Civil and Political Rights in 2008. UN وأشارت أستراليا إلى أن فانواتو قدمت إلى لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة تقريراً في 2007 وصدَّقت على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في 2008.
    Australia noted that the death penalty remained in the law and that death sentences continued to be imposed. UN وأشارت أستراليا إلى أن القانون لا يزال ينص على عقوبة الإعدام وأن أحكام الإعدام لا تزال تصدر.
    64. Australia noted that the persistent division of the island inhibited the full enjoyment of all human rights by the entire population of Cyprus. UN 64- وأشارت أستراليا إلى أن استمرار تقسيم الجزيرة يحول دون التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان لسكان قبرص كافة.
    60. Australia noted that Timor-Leste had signed many human rights treaties. UN 60- ولاحظت أستراليا أن تيمور - ليشتي وقّعت العديد من معاهدات حقوق الإنسان.
    100. Australia noted that the death penalty remained applicable and that no formal moratorium had been decided. UN 100- ولاحظت أستراليا أن عقوبة الإعدام لا تزال مطبقة وأنه لم يصدر أي قرار بوقف تنفيذها رسمياً.
    116. Australia noted that, if the article was retained, there would be a need for strict criteria for the use of the fund. UN 116- ولاحظت أستراليا أن الإبقاء على هذه المادة سيستلزم وضع معايير تنظيم استخدام الصندوق.
    36. Australia noted that Indonesia has a national human rights institution in compliance with the Paris Principles, and asked about its role in the promotion and protection of human rights in the country. UN 36- ولاحظت أستراليا أن لإندونيسيا مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تمتثل مبادئ باريس، وتساءلت عن دورها في حماية وتعزيز حقوق الإنسان في البلد.
    36. Australia noted that Indonesia has a national human rights institution in compliance with the Paris Principles, and asked about its role in the promotion and protection of human rights in the country. UN 36- ولاحظت أستراليا أن لإندونيسيا مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تمتثل مبادئ باريس، وتساءلت عن دورها في حماية وتعزيز حقوق الإنسان في البلد.
    Australia noted that the interim measures adopted in connection with the establishment of a new regional fisheries management organization in the South Pacific Ocean required participating flag States to notify the interim secretariat of a list of vessels authorized to undertake bottom fishing, and to make the list publicly available. UN ولاحظت أستراليا أن التدابير المؤقتة التي اعتمدت فيما يتصل بإنشاء منظمة إقليمية جديدة لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ تتطلب من دول العلم المشاركة إفادة الأمانة المؤقتة بقائمة السفن المأذون لها بممارسة الصيد في قاع البحار وإتاحتها علنا.
    Australia noted that a 1999 evaluation of its voluntary agreement programme showed that, in addition to reducing emissions from industry, the programme had improved the capacity of government and industry to identify, monitor, manage and report GHG emissions. UN ولاحظت أستراليا أن تقييم برنامجها للاتفاقات الطوعية في عام 1999 بيّن أن البرنامج، إضافة إلى أنه سمح بتخفيض الانبعاثات من الصناعة، فإنه عزز قدرة الحكومة والصناعة على تحديد انبعاثات غازات الدفيئة ورصدها وإدارتها والإبلاغ عنها.
    56. Australia noted that, despite India's early ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, disabled children remained the least educated. UN 56- ولاحظت أستراليا أن الأطفال المعاقين لا يزالون الأقل تعليماً على الرغم من تصديق الهند في وقت مبكر على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    42. Australia noted that the United States, in many ways, led by example in promoting human rights standards around the world. UN 42- وأشارت أستراليا إلى أن الولايات المتحدة تعتبر من جوانب عديدة قدوة في تعزيز معايير حقوق الإنسان في شتى أنحاء العالم.
    Australia noted that its CCP programme, was the fastest fastest-growing in the world. UN وأشارت أستراليا إلى أن برنامجها المعنون " المدن لحماية المناخ " هو أسرع البرامج نمواً في العالم.
    51. Australia noted that the 2009 report on the question of human rights in Cyprus highlighted the consequences the division had in relation to human rights. UN 51- وأشارت أستراليا إلى أن تقرير عام 2009 بشأن مسألة حقوق الإنسان في قبرص قد أبرز عواقب تقسيم البلد على حقوق الإنسان.
    Australia noted that the Tuvalu National Council of Women is increasingly concerned by the slow progress made by the Government towards ratification of human rights treaties and their supporting Optional Protocols. UN وأشارت أستراليا إلى أن المجلس النسائي الوطني في توفالو يشعر بقلق متزايد إزاء بُطء التقدم الذي تحرزه حكومة توفالو في مجال التصديق على معاهدات حقوق الإنسان والبروتوكولات الاختيارية المكملة لها.
    Australia noted that the Committee on Economic, Social and Cultural Rights had welcomed the anti-trafficking legislation enacted in 2007 creating a national mechanism of cooperation for the identification and protection of the victims of human trafficking. UN وأشارت أستراليا إلى أن اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية رحبت بتشريع عام 2007 المتعلق بمكافحة الاتجار، الذي أُنشئت بموجبه آلية وطنية للتعاون على تحديد ضحايا الاتجار بالبشر وحمايتهم.
    Australia noted that the Committee on the Rights of the Child has expressed concern at the number of children involved in prostitution and child pornography, and recommended that the Bahamas take a number of actions in this regard, including a comprehensive study on children involved in the commercial sex industry and using the data to design policies and programmes to prevent commercial sexual exploitation of children. UN وأشارت أستراليا إلى أن لجنة حقوق الطفل قد أعربت عن قلقها إزاء تورط عدد من الأطفال في البغاء واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، وأوصت بأن تتخذ جزر البهاما عدداً من الإجراءات في هذا الصدد، بما في ذلك إجراء دراسة شاملة بشأن الأطفال المتورطين في الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية واستخدام بيانات لوضع سياسات وبرامج لمنع الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    The representative of Australia noted that the following Panel members would be leaving at the end of 2013: Ms. Michelle Marcotte and Mr. Ian Rae. UN 105- وأشارت ممثلة استراليا إلى أن عضوي الفريق التالية أسماؤهما سوف يغادران في نهاية عام 2013، وهما: السيدة ميشيل ماركوتي والسيد أيان راي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus