Since that date, payments received had resulted in the addition of Australia to their number. | UN | وذكرت أنه منذ ذلك التاريخ، وردت مدفوعات أخرى نتج عنها إضافة أستراليا إلى قائمة هذه الدول. |
For example, over 10,000 fossil pieces valued at over $5 million were returned from Australia to China in 2005. | UN | فقد أُعِيدت مثلا في عام 2005 أكثر من 000 10 حفرية تزيد قيمتها على 5 ملايين دولار من أستراليا إلى الصين. |
Work has commenced in Australia to develop a protection-of-civilians doctrine for the Australian Defence Force. | UN | وقد بدأ العمل في أستراليا على ترسيخ مبدأ حماية المدنيين في صفوف قوات الدفاع الأسترالية. |
The call was disseminated throughout the federation and sparked a tremendous response, and I am quoting from this, from Australia to Zambia. | UN | ووزع النداء في كافة أنحاء الاتحاد ولقي استجابة حماسية ضخمة، وأنا أستشهد بهذا من استراليا إلى زامبيا. |
the Permanent Mission of Australia to the United Nations and | UN | من القائم باﻷعمال المؤقت في البعثة الدائمة لاستراليا لدى |
New Zealand's largest neighbour is Australia, to the west. New Caledonia, Fiji and Tonga lie to the north. | UN | وأكبر جيران نيوزيلندا هي أستراليا في الغرب، ونيوكاليدونيا وفيجي وتونغا في الشمال. |
It also requested Australia to prohibit the use of corporal punishment within the family and in all schools and alternative care settings. | UN | وطلبت منظمة إنقاذ الطفولة أيضاً إلى أستراليا أن تحظر استخدام العقوبة البدنية داخل الأسرة وفي جميع المدارس وأوساط الرعاية البديلة. |
Report submitted by Australia to the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | UN | تقرير مقدم من أستراليا إلى مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 |
Report submitted by Australia to the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | UN | تقرير مقدم من أستراليا إلى مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 |
The authors complain that the proposed removal of the parents from Australia to Indonesia would constitute a violation of articles 17, 23, paragraph 1, and 24, paragraph 1, of the Covenant by the State party. | UN | ويشكو مقدما البلاغ من أن الإبعاد المقترح للأبوين من أستراليا إلى إندونيسيا سيشكل انتهاكا من الدولة الطرف للمادة 17 والفقرة الأولى من المادة 23 والفقرة الأولى من المادة 24 من العهد. |
They are all Colombian nationals, born in Colombia, currently residing in Australia and awaiting deportation from Australia to Colombia. | UN | وكلهم مواطنون كولومبيون ولدوا في كولومبيا ويقيمون حالياً في أستراليا وينتظرون ترحيلهم من أستراليا إلى كولومبيا. |
The assistance of Australia to a sport programme in the region facilitates women's inclusion. | UN | وتيسر المساعدة التي تقدمها أستراليا إلى برنامج رياضي في المنطقة إدماج المرأة. |
Subject matter: Expulsion of mother and daughter, but not son, from Australia to Republic of Korea | UN | موضوع البلاغ: إبعاد الأم وابنتها، دون ابنها، من أستراليا إلى جمهورية كوريا |
United States authorities were confident in the capacity of Australia to handle the criminal prosecutions in Australia. | UN | وكانت السلطات الأمريكية واثقة في قدرة أستراليا على التعامل مع الملاحقة الجنائية في أستراليا. |
It urged Australia to end mandatory detention of asylum seekers, and to enact legislation providing that they are only detained when strictly necessary and as a last resort, and that children are not routinely detained. | UN | وحث المرصد أستراليا على إنهاء الاحتجاز الإلزامي لملتمسي اللجوء وعلى سنّ تشريعات تنص على عدم احتجازهم إلا عند الضرورة وكحل أخير، وأن ينص أيضاً على عدم احتجاز الأطفال بشكل روتيني. |
No boats go directly from Australia to New York, so it took me a long time to get there. | Open Subtitles | لا قاربَ يمكنهُ أن يُبحر مباشرةً من استراليا إلى نيويورك. لذلك فقد أخذ مني وقتاً طويلاً لأصل إلى هُناك. |
Australia to THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL | UN | العام من الممثل الدائم لاستراليا لدى اﻷمم المتحدة |
New Zealand's largest neighbour is Australia, to the west. | UN | وأكبر جارة لنيوزيلندا هي أستراليا في الغرب. |
It requested Australia to lift the moratorium on processing asylum claims by Afghans. | UN | وطلبت تلك المنظمات إلى أستراليا أن تلغي الوقف الاختياري المفروض على معالجة التماسات اللجوء التي يقدمها أفغان. |
Permanent Mission of Australia to the United Nations | UN | البعثة الدائمة لأستراليا لدى الأمم المتحدة |
Australia's network of relationships has made it possible for CARE Australia to work in a number of countries which would be difficult for some States, for example: the Islamic Republic of Iran, previously, and Iraq, Myanmar and Yugoslavia today. | UN | وقد أتاحت شبكة علاقات استراليا لمنظمة كير استراليا أن تعمل في عدد من البلدان التي يعسر على بعض الدول أن تعمل فيها، على سبيل المثال: جمهورية إيران اﻹسلامية سابقا، والعراق وميانمار ويوغوسلافيا حاليا. |
In these many ways our land-care groups add to an increasing knowledge which can assist Australia to maintain its productive assets and increase the natural environment. | UN | وبهذه الطرق العديدة تضيف جماعات رعاية اﻷراضي إلى المعرفة المتزايدة التي يمكن أن تساعد استراليا في المحافظة على أصولها الانتاجية ونمو البيئة الطبيعية. |
The ISU received funding from Australia to enable the ISU to comment two research projects related to victim assistance. | UN | وتلقت وحدة دعم التنفيذ تمويلاً من أستراليا ليتسنى لها إبداء ملاحظاتها على مشروعين بحثيين عن مساعدة الضحايا. |
I heard from your dad that you're going to Australia to buy a horse? | Open Subtitles | سمعت من والدك انك ستذهبين الى استراليا لشراء حصان |
Ms. Ryan emphasized the need to develop materials on financial literacy for older persons, and concluded by calling for the consolidation of five federal anti-discrimination acts in Australia to simplify relevant laws and extend protections to older persons on the grounds of sexual orientation and gender identity. | UN | وشدّدت السيدة رايان على ضرورة إعداد مواد للتوعية المالية لكبار السن، واختتمت بالدعوة إلى إدماج خمسة قوانين اتحادية لمكافحة التمييز في أستراليا من أجل تسهيل القوانين ذات الصلة وإسباغ الحماية على كبار السن من التمييز ضدهم على أساس التوجه الجنسي والهوية الجنسانية. |
Australia is developing a National Strategy for an Ageing Australia to provide a framework for the well-being of all citizens as they age. | UN | وتعكف استراليا على وضع استراتيجية وطنية لاستراليا المتحولة نحو توفير إطار لرعاية جميع المواطنين وهم يتقدمون في السن. |
In addition, funds were received from Australia to provide enhanced support to universalisation and implementation in the Pacific The Director of the ISU regularly reported to the Coordinating Committee on these enhanced activities. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، موّلت أستراليا جهود تعزيز الدعم المقدم لإضفاء الطابع العالمي على الاتفاقية وتنفيذها في المحيط الهادي. وقدم مدير الوحدة إلى لجنة التنسيق تقارير منتظمة بشأن هذه الأنشطة التي جرى تعزيزها. |
The President (spoke in French): I call on the representative of Australia to introduce draft resolution A/59/L.43. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة لممثل أستراليا كي يقدم مشروع القرار A/59/L.43. |