Australia urges Member States to take the necessary steps to adopt those instruments as soon as possible. | UN | وتحث أستراليا الدول الأعضاء على اتخاذ الخطوات الضرورية لاعتماد هذين الصكين بأسرع ما يمكن. |
Australia urges States to support the draft resolution by sponsoring it. | UN | وتحث أستراليا الدول علــى دعـــم مشروع القرار بالانضمام إلى المشتركين في تقديمه. |
Australia urges all members of the Conference on Disarmament to support the six presidents' proposal. | UN | وتحث أستراليا جميع أعضاء مؤتمر نزع السلاح على تأييد مقترح الرؤساء الستة. |
Australia urges all States to become party to the Agreement as soon as possible, and to implement its provisions. | UN | وتحث استراليا جميع الدول على أن تصبح أطرافا في الاتفاق بأسرع وقت ممكن، وعلى أن تنفذ أحكامه. |
Australia urges careful consideration of the report of the Canberra Commission by all Governments. | UN | وتحث استراليا جميع الحكومات على النظر بعناية في تقرير لجنة كانبيرا. |
Australia urges both parties to return to direct talks as a matter of urgency and to refrain from actions that prejudge the outcomes of negotiations or threaten to undermine the opportunity to achieve a durable peace. | UN | تحث أستراليا كلا الطرفين على العودة إلى المحادثات المباشرة باعتبار ذلك أمراً عاجلاً وعلى الامتناع عن الأعمال التي تستبق نتائج المفاوضات أو تهدد بتقويض فرصة تحقيق السلام الدائم. |
17. In conclusion, therefore, Australia urges UNCITRAL to establish a Working Group to develop a model law on corporate insolvency to foster and encourage the adoption of effective national corporate insolvency regimes. Note | UN | ٧١ - ولذلك فان أستراليا تحث اﻷونسيترال ، ختاما ، على انشاء فريق عامل لوضع قانون نموذجي بشأن اعسار الهيئات الاعتبارية بغية تعزيز تشجيع اعتماد نظم وطنية فعالة بشأن اعسار الهيئات الاعتبارية . |
Australia urges Member States to join the Initiative. | UN | وتحث أستراليا الدول الأعضاء على الانضمام إلى تلك المبادرة. |
Australia urges all States and RFMOs to assist the Secretary-General by providing all relevant information for that purpose. | UN | وتحث أستراليا جميع الدول ومنظمات إدارة مصائد الأسماك الإقليمية على مساعدة الأمين العام بتقديم كل المعلومات ذات الصلة لهذا الهدف. |
Australia urges Conference member States to seize this opportunity by agreeing to the proposal when the Conference resumes after the conclusion of the Preparatory Committee. | UN | وتحث أستراليا الدول الأعضاء في المؤتمر على اغتنام هذه الفرصة بالموافقة على المقترح عند استئناف المؤتمر بعد اختتام أعمال اللجنة التحضيرية. |
Australia urges all NPT parties to join this important additional defence against nuclear terrorism. | UN | وتحث أستراليا جميع الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية على الانخراط في هذا الخط الدفاعي الإضافي المهم ضد الإرهاب النووي. |
Australia urges Israel and the Palestinian Authority to meet their commitments under the United Nations-endorsed road map to Middle East peace and to move towards a two-State solution which would see Israel and a State of Palestine living side by side in peace, security and prosperity. | UN | وتحث أستراليا إسرائيل والسلطة الفلسطينية على الوفاء بالتزاماتهما في إطار خريطة الطريق نحو السلام في الشرق الأوسط التي أيدتها الأمم المتحدة، وأن تتحركا صوب تحقيق حل قائم على دولتين يتوخى رؤية إسرائيل ودولة فلسطين تعيشان جنبا إلى جنب في سلام وأمن وازدهار. |
Australia urges all parties to recommit themselves to the CWC through the timely and comprehensive fulfilment of their obligations under the Convention. | UN | وتحث أستراليا جميع الأطراف على أن تتعهد مجددا بتطبيق هذه الاتفاقية من خلال امتثالها امتثالا شاملاً وفي الوقت المناسب لالتزاماتها بموجب الاتفاقية. |
Australia urges all Member States involved in the trade of rough diamonds to join the Kimberley Process Certification Scheme without delay. | UN | وتحث أستراليا جميع الدول الأعضاء المعنية بالاتجار بالماس الخام على الانضمام إلى نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات الماس الخام دون إبطاء. |
Australia urges States that have yet to sign and ratify an additional protocol to do so as soon as possible. | UN | وتحث استراليا الدول التي توقع أو تصدق على بروتوكول إضافي حتى الآن على أن تفعل هذا بأسرع وقت ممكن. |
Australia urges all States to become party to the Agreement as soon as possible and to implement its provisions. | UN | وتحث استراليا جميع الدول على أن تصبح طرفا في الاتفاق في أقرب فرصة ممكنة، وأن تقوم بتنفيذ أحكامه. |
Australia urges all States to increase their efforts to achieve practical and effective international measures promoting effective implementation of the BWC. | UN | وتحث استراليا جميع الدول على زيادة جهودها لتحقيق تدابير دولية عملية وفعالة تعزز التنفيذ الفعال للاتفاقية. |
Australia urges all members of the Conference on Disarmament to seize this opportunity, which may not present itself again, to conclude the test-ban treaty as soon as possible. | UN | وتحث استراليا جميع أعضاء مؤتمر نزع السلاح لاقتناص هذه الفرصة، التي قد لا تتاح مرة أخرى، ﻹبرام معاهدة الحظر على التجارب في أقرب وقت ممكن. |
Australia urges Iraq to resume full cooperation with the Agency, and with UNSCOM, so that the international community can be confident that its action is not designed to conceal weapons of mass destruction. | UN | وتحث استراليا العراق على أن يستأنف تعاونه الكامل مع الوكالة ومع اللجنة الخاصة ليؤكد للمجتمع الدولي أن ما قام به لا يهدف إلى إخفاء أسلحة دمار شامل. |
In this context, Australia urges all member states to work for secure regional political environment that is conducive to disarmament, non-proliferation and the creation of a Middle East zone free of weapons of mass destruction and their means of delivery. | UN | وفي هذا السياق، تحث أستراليا جميع الدول الأعضاء على العمل من أجل تهيئة بيئة سياسية إقليمية آمنة تفضي إلى تحقيق نزع السلاح وعدم الانتشار وإلى جعل منطقة الشرق الأوسط خالية من أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها. |
In this context, Australia urges all Member States to work for a secure regional political environment that is conducive to disarmament, non-proliferation and the creation of a Middle East zone free of weapons of mass destruction and their means of delivery. | UN | وفي هذا السياق، تحث أستراليا جميع الدول الأعضاء على العمل من أجل تأمين مناخ سياسي إقليمي يفضي إلى نزع السلاح وعدم الانتشار وإنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها في الشرق الأوسط. |
Resolution 61/105 called for the implementation of certain aspects by 31 December this year, and Australia urges States and RFMOs to expedite efforts, where necessary, to meet that deadline. | UN | لقد دعا القرار 61/105 إلى تنفيذ بعض الجوانب بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر من هذه السنة، وإن أستراليا تحث الدول ومنظمات إدارة مصائد الأسماك الإقليمية على تسريع الجهود، حيثما يلزم، للوفاء بالموعد النهائي ذاك. |