A meeting of lawyers from the various geographic regions will be hosted by the Government of Austria at Vienna in 1997 to review the draft principles. | UN | وسوف تستضيف حكومة النمسا في فيينا في عام ١٩٩٧ اجتماعا لمحامين من مختلف المناطق الجغرافية لاستعراض مشروع المبادئ. |
Draft resolution A/C.1/65/L.34 was introduced by the representative of Austria at the 12th meeting, on 18 October. | UN | ومشروع القرار L.34 قدمه ممثل النمسا في الاجتماع الثاني عشر، في 18 تشرين الأول/أكتوبر. |
The draft resolution was introduced by the representative of Austria at the 18th meeting, on 23 October 2009. | UN | وقد تولى عرض مشروع القرار ممثل النمسا في الجلسة 18، التي عقدت في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
The draft resolution was introduced by the representative of Austria at the Committee's 11th meeting, on 13 October 2005. | UN | ومشروع القرار هذا عرضه ممثل النمسا في الجلسة 11 التي عقدتها اللجنة في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
So you board a private plane in Austria at midnight arrive in LA at 4:00 a.m., pick up Russell, noon takeoff, or as late as Katy prefers. | Open Subtitles | في النمسا, كنت تأخذ رحلة منتصف الليل. وصولك في لوس أنجلوس في الساعة الرابعة من صباح اليوم, يمكنك تمرير إلى راسيل كنت تأخذ الطائرة ظهرا |
Concerning the new chapeaux to sections C and D on war crimes, he supported the statement made by the representative of Austria at the previous meeting on behalf of the European Union, and thought that there should be a reference to conflicts among armed groups. | UN | وبشأن الفاتحة الجديدة للفرعين جيم ودال بشأن جرائم الحرب ، قال انه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل النمسا في الجلسة السابقة نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي ، وهو يعتقد أنه ينبغي وجود اشارة مرجعية الى المنازعات بين الجماعات المسلحة . |
In addition, the Federal Minister for Women's Issues, in her report to the Council of Ministers on June 20th, 2000, informed the Austrian federal government about the conduct and contents of the audit of Austria at the 23rd CEDAW Committee meeting. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أبلغت الوزارة الاتحادية المعنية بشؤون المرأة في تقريرها المقدم إلى مجلس الوزراء في 20 حزيران/يونيه 2000 الحكومة الاتحادية النمساوية بمسلك ومضمون مراجعة تقرير النمسا في الجلسة 23 التي عقدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
And continuing with this diagnostic context, which I will move away from in a moment, we believe that what was said by Austria at the meeting on 27 July should be noted. | UN | وفي نفس سياق التشخيص، الذي سأتركه بعد قليل، نعتقد أن ما ذكره ممثل النمسا في الاجتماع المعقود في 27 تموز/يوليه جدير بالتنويه. |
14. The Chair said that the Secretariat had incorporated the words " as recorded in this report " at the end of paragraph 1 of the draft decision, as requested by the representative of Austria at the previous meeting. | UN | 14 - الرئيس: قال إن الأمانة العامة أدرجت عبارة " على النحو المسجل في هذا التقرير " في نهاية الفقرة 1 من مشروع المقرر، بناء على طلب ممثل النمسا في الجلسة السابقة. |
Ms. LEHTO (Finland) said her delegation supported what had been proposed by the representative of Austria at the Committee’s 33rd meeting concerning the chapeau of section D in article 5 quater. | UN | ٧٣ - السيدة ليهتو )فنلندا( : قالت ان وفدها يؤيد ما اقترحه ممثل النمسا في الجلسة الثالثة والثلاثين للجنة بشأن فاتحة الفرع دال في المادة ٥ رابعا . |
During the past year, since this Committee last met, there have been some very significant developments in the efforts to seek an internationally acceptable, just and lasting solution to the question of East Timor, in particular the all-inclusive intra-East Timorese dialogue, held in Austria at the beginning of June this year. | UN | وخلال العام الماضي، ومنذ عقدت هذه اللجنة آخر جلسة لها، حدثت بعض التطورات الهامة جدا في الجهود الرامية الى تحقيق حل عادل ودائم ومقبول دوليا لمسألة تيمور الشرقية، وبخاصة الحوار بين عموم التيموريين الشرقيين المنعقد في النمسا في بداية حزيران/يونيه من هذا العام. |
Ms. Kdolsky (Austria): It is a particular honour and privilege for me to represent Austria at this high-level meeting on HIV/AIDS. | UN | السيدة كدولسكي (النمسا) (تكلمت بالانكليزية): إن من دواعي الشرف والامتياز لي أن أمثل النمسا في هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز). |
Article 22 ter Proposed by the delegation of Austria at the first session of the Ad Hoc Committee (for an explanatory note, see the non-paper submitted by the delegation of Austria (A/AC.254/5/Add.3); see also footnotes 169 and 170 below). | UN | المادة ٢٢ مكررا ثانيااقترحها وفد النمسا في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة )للاطلاع على مذكرة توضيحية ، أنظر الورقة غير الرسمية التي قدمها وفد النمسا (A/AC.254/5/Add.3) ؛ أنظر أيضا الحاشيتين ٩٦١ و ٠٧١ أدناه( . |
Article 22 ter Proposed by the delegation of Austria at the first session of the Ad Hoc Committee (for an explanatory note, see the non-paper submitted by the delegation of Austria (A/AC.254/5/Add.3); see also footnotes 169 and 170 below). | UN | المادة ٢٢ مكررا ثانيااقترحها وفد النمسا في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة )للاطلاع على مذكرة توضيحية بهذا الشأن ، أنظر الورقة غير الرسمية التي قدمها وفد النمسا (A/AC.254/5/Add.3) ؛ أنظر أيضا الحاشيتين ٩٦١ و ٠٧١ أدناه( . |
Article 22 ter Proposed by the delegation of Austria at the first session of the Ad Hoc Committee (for an explanatory note, see the non-paper submitted by the delegation of Austria (A/AC.254/5/Add.3); see also footnotes 195 and 196 below). | UN | المادة ٢٢ مكررا ثانيااقترحها وفد النمسا في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة )للاطلاع على مذكرة توضيحية بهذا الشأن ، أنظر الورقة غير الرسمية التي قدمها وفد النمسا (A/AC.254/5/Add.3) ؛ أنظر أيضا الحاشيتين ٥٩١ و ٦٩١ أدناه( . |
Article 22 ter Proposed by the delegation of Austria at the first session of the Ad Hoc Committee (for an explanatory note, see the non-paper submitted by the delegation of Austria (A/AC.254/5/Add.3); see also footnotes 219 and 220 below). | UN | المادة ٢٢ مكررا ثانيااقترحها وفد النمسا في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة )للاطلاع على مذكرة توضيحية بهذا الشأن ، أنظر الورقة غير الرسمية التي قدمها وفد النمسا (A/AC.254/5/Add.3) ؛ أنظر أيضا الحاشيتين ٩١٢ و ٠٢٢ أدناه( . |
It was a gift sent up from Eden's Gate, stolen by your golden archer, a gift intended for the royal family of Austria at your wedding. | Open Subtitles | كانت هدية تم "ارسالة من بوابة "ايدن تم سرقتها بواسطة صديقك هدية للعائلة المالكة في النمسا |