"austria to host" - Traduction Anglais en Arabe

    • النمسا لاستضافة
        
    The Arab States welcome the offer of Austria to host the next meeting on that topic. UN كما ترحب الدول العربية بعرض النمسا لاستضافة المؤتمر القادم.
    The Chair warmly welcomes the offer of Austria to host the third Conference on the Humanitarian Impact of Nuclear Weapons. UN تُعرب رئاسة المؤتمر عن ترحيبها القوي بالعرض الذي تقدّمت به النمسا لاستضافة المؤتمر الثالث المعني بالآثار الإنسانية للأسلحة النووية.
    1. Welcomes and accepts with appreciation the generous offer of the Government of Austria to host the second United Nations Conference on Landlocked Developing Countries in Vienna; UN 1 - ترحب بالعرض السخي الذي قدمته حكومة النمسا لاستضافة مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية في فيينا وتقبله مع التقدير؛
    1. Accepts with gratitude the invitation of the Government of Austria to host the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders at Vienna; UN ١ - تقبل مع الامتنان الدعوة الصادرة عن حكومة النمسا لاستضافة مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في فيينا؛
    1. Accepts with gratitude the invitation of the Government of Austria to host the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders at Vienna; UN ١ - تقبل مع الامتنان الدعوة الصادرة عن حكومة النمسا لاستضافة مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في فيينا؛
    “1. Accepts with gratitude the invitation of the Government of Austria to host the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders at Vienna; UN " ١ - تقبل شاكرة الدعوة الصادرة عن حكومة النمسا لاستضافة مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في فيينا؛
    30. We welcome with appreciation the generous offer by the Government of Austria to host the second United Nations Conference of the Landlocked Developing Countries in Vienna; UN 30 - ونرحب مع التقدير بالعرض السخي الذي قدمته حكومة النمسا لاستضافة مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية في فيينا؛
    4. On 9 January 2014, the Secretary-General received an offer from the Government of Austria to host the second United Nations conference on landlocked developing countries in Vienna. UN 4 - تلقى الأمين العام، في 9 كانون الثاني/يناير 2014، عرضاً من حكومة النمسا لاستضافة مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية في فيينا.
    18. In paragraphs 8 and 9 of its resolution 45/129 of 14 December 1990, the General Assembly endorsed Economic and Social Council resolution 1990/12, and took note of the invitation extended by the Government of Austria to host the world conference on women in 1995 at Vienna. 1/ UN ١٨ - أيدت الجمعية العامة، في الفقرتين ٨ و ٩ من قرارها ٤٥/١٢٩ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٠/١٢، وأحاطت علما بالدعوة المقدمة من حكومة النمسا لاستضافة المؤتمر العالمي المعني بالمرأة في عام ١٩٩٥ في فيينا.
    1. The General Assembly, in its resolution 66/214, decided to convene the second United Nations Conference on Landlocked Developing Countries in 2014, and, in its resolution 68/270, accepted with appreciation the offer of Austria to host the Conference. UN 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 66/214، أن يُعقد مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية في عام 2014، وفي قرارها 68/270، وافقت مع التقدير على العرض المقدم من النمسا لاستضافة المؤتمر.
    In its resolution 53/110, on the preparations for the Tenth Congress, the General Assembly accepted with gratitude the invitation of the Government of Austria to host the Tenth Congress in Vienna and decided to hold the Tenth Congress from 10 to 17 April 2000. UN وفي قرارها ٣٥/٠١١ المتعلق باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العاشر ، قبلت الجمعية العامة مع الامتنان الدعوة الصادرة عن حكومة النمسا لاستضافة مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في فيينا وقررت عقد المؤتمر العاشر في الفترة من ٠١ الى ٧١ نيسان/أبريل ٠٠٠٢ .
    10. The reports considered by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its seventh session dealt with the procedural and substantive aspects of the Tenth Congress.E/AC.15/1998/2 and Add.1/Rev.1 and Add.2. During the session, the Commission accepted the invitation of the Government of Austria to host the Congress in Vienna. UN ٠١ - تناولت التقارير التي نظرت فيها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السابعة الجوانب الاجرائية والفنية للمؤتمر العاشر .)٤( وأثناء الدورة ، قبلت اللجنة الدعوة المقدمة من حكومة النمسا لاستضافة المؤتمر في فيينا .
    246. In its resolution 53/110 of 9 December 1998, the General Assembly accepted with gratitude the invitation of the Government of Austria to host the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders at Vienna, approved the provisional agenda for the Congress, and decided that the theme of the Congress would be “Crime and justice: meeting the challenges of the twenty-first century”. UN ٦٤٢ - وقبِلت الجمعية العامة مع الامتنان، في قرارها ٣٥/٠١١ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١، الدعوة الصادرة عن حكومة النمسا لاستضافة مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في فيينا، ووافقت على جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر، وقررت أن يكون موضوع المؤتمر " الجريمة والعدالة: مواجهــة تحديــات القرن الحادي والعشرين " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus