"author's conviction" - Traduction Anglais en Arabe

    • إدانة صاحب البلاغ
        
    • إدانة مقدم البلاغ
        
    • بإدانة صاحب البلاغ
        
    • إدانة صاحبة البلاغ
        
    • لحكم الإدانة
        
    • لقرار الإدانة
        
    The author's conviction for a traffic offence UN موضوع البلاغ: إدانة صاحب البلاغ في مخالفة مرور
    The author's conviction must be reviewed in accordance with article 14, paragraph 5, of the Covenant. UN ويجب إعادة النظر في إدانة صاحب البلاغ وفقا لأحكام الفقرة 5 من المادة 14 من العهد.
    Secondly, the author's conviction was not a final decision. UN وثانياً، إن إدانة صاحب البلاغ لم تكن بموجب قرار نهائي.
    3.2 Counsel further argues that the author's conviction on the basis of a not unanimous verdict by the jury amounts to a violation of article 14, paragraph 1, of the Covenant. UN ٣-٢ وتزعم المحامية كذلك بأن إدانة مقدم البلاغ على أساس قرار لم تتخذه هيئة المحلفين باﻹجماع إنما يشكل انتهاكا ﻷحكام الفقرة ١ من المادة ٤١ من العهد.
    Besides the fact that these actions were brought by First Nations parties rather than the author and that their outcome would have no bearing on the author's conviction in 1985 for unlawful fishing, the Committee considered that insofar as the author might individually benefit from such a remedy, the remedy was unreasonably prolonged in relation to him. UN وبالإضافة إلى أن الأمم الأولى الأطراف هي التي أقامت هذه الدعاوى وليس صاحب البلاغ وأن نتيجتها لا علاقة لها البتة بإدانة صاحب البلاغ في عام 1985 بصيد السمك بصورة غير مشروعة، فقد رأت اللجنة أنه فيما يتعلق باحتمال أن يستفيد صاحب البلاغ بصورة فردية من مثل هذا السبيل للانتصاف أنه طويل بصورة غير معقولة.
    The author's conviction must be reviewed in accordance with article 14, paragraph 5, of the Covenant. UN ويجب مراجعة قرار إدانة صاحب البلاغ وفقاً للفقرة 5 من المادة 14 من العهد.
    No comments had been received concerning the Committee's recommendation to quash the author's conviction. UN ولم ترد أية تعليقات فيما يتعلق بتوصية اللجنة بشطب إدانة صاحب البلاغ.
    The author's conviction must be reviewed in accordance with article 14, paragraph 5, of the Covenant. UN وفقاً للفقرة 5 من المادة 14 من العهد، يجب إعادة النظر في إدانة صاحب البلاغ
    The author's conviction was always subject to appeal under the mechanisms of the Australian judicial review system. UN وكانت إدانة صاحب البلاغ قابلة للطعن دائماً بموجب آليات نظام إعادة النظر في القضاء الأسترالي.
    The author's conviction on charges of membership in a secret association and usury was affirmed. UN وأكدت المحكمة إدانة صاحب البلاغ بتهمة الربا والاشتراك في جمعية سرية.
    The author's conviction must be set aside unless it is subjected to review in accordance with article 14, paragraph 5, of the Covenant. UN ولا بد من استبعاد إدانة صاحب البلاغ ما لم تخضع للمراجعة وفقا للفقرة 5 من المادة 14 من العهد.
    The author's conviction must be set aside unless it is subjected to review in accordance with article 14, paragraph 5, of the Covenant. UN ولا بد من استبعاد إدانة صاحب البلاغ ما لم تخضع للمراجعة وفقا للفقرة 5 من المادة 14 من العهد.
    It concluded that the author's conviction was lawful and well-founded, and his conviction and sentence fair. UN وخلصت إلى أن إدانة صاحب البلاغ كانت قانونية وقائمة على أساس صحيح وأنه أدين وعوقب بشكل عادل.
    It follows that the author's conviction and sentence in the present case amounted to a violation of article 19, paragraph 2, of the Covenant. UN وعليه فإن إدانة صاحب البلاغ والحكم الصادر بحقه في هذه القضية قد بلغا حد انتهاك الفقرة 2 من المادة 19 من العهد.
    Effective remedy, author's conviction must be set aside unless it is subjected to review in accordance with article 14, paragraph 5. UN لا بد من استبعاد إدانة صاحب البلاغ ما لم تخضع للمراجعة وفقا للفقرة 5 من المادة 14 من العهد.
    It followed that the author's conviction and sentence in the present case amounted to a violation of article 19, paragraph 2. UN وعليه، فإن إدانة صاحب البلاغ والحكم الصادر ضده في هذه القضية يشكلان انتهاكاً للفقرة 2 من المادة 19 من العهد.
    3.2 Counsel further argues that the author's conviction on the basis of a not unanimous verdict by the jury amounts to a violation of article 14, paragraph 1, of the Covenant. UN ٣-٢ وتزعم المحامية كذلك بأن إدانة مقدم البلاغ على أساس قرار لم تتخذه هيئة المحلفين باﻹجماع إنما يشكل انتهاكا ﻷحكام الفقرة ١ من المادة ٤١ من العهد.
    The issue before the Committee is therefore only whether the author's conviction under article 13, paragraph 2, of the Labour Dispute Adjustment Act for having joined in issuing a statement supporting the strike at the Daewoo Shipyard Company and condemning the Government's threat to send in troops to break the strike violates article 19, paragraph 2, of the Covenant. UN وعليه فإن المسألة التي أمام اللجنة هي فقط ما إذا كانت إدانة مقدم البلاغ بموجب الفقرة ٢ من المادة ٣١ من قانون تسوية المنازعات العمالية على اشتراكه في إصدار بيان يؤيد اﻹضراب في شركة دايوو ﻷحواض السفن ويدين الحكومة على تهديدها بإرسال رجال الشرطة لتعطيل اﻹضراب يُعد إخلالاً بأحكام الفقرة ٢ من المادة ٩١ من العهد.
    In such circumstances, the Committee, referring to its jurisprudence, considers that no question of a violation of the Covenant by the State party can arise on the basis of the pronouncement of the author's conviction and sentence in another State. UN وفي ظل هذه الظروف ترى اللجنة مشيرة إلى الحكم الذي أصدرته(25)، أنه لا يمكن أن تنشأ أي مسألة تتعلق بانتهاك العهد من جانب الدولة الطرف على أساس الحكم بإدانة صاحب البلاغ وإصدار عقوبة ضده في دولة أخرى.
    In 1990, in accordance with Act No. 119/1990 on Judicial Rehabilitation, the author's conviction was retroactively annulled. UN وفي عام 1990، أُلغيت إدانة صاحبة البلاغ بأثر رجعي وفقاً للقانون رقم 119/1990 بشأن رد الاعتبار داخل نطاق القضاء.
    Remedy: Effective remedy that will permit the author's conviction and sentence to be reviewed by a higher court. UN إجراء الانتصاف: إتاحة سبيل انتصاف فعال يسمح بمراجعة محكمة عليا لحكم الإدانة والعقوبة.
    In this case, the judgement of the Court of Appeal did not provide any substantive reason at all for its determination that it was clear that the appeal would not succeed, which put into question the existence of a substantive review of the author's conviction and sentence. UN وفي هذه القضية، لم يتضمن قرار محكمة الاستئناف أي تعليل موضوعي لما خلصت إليه من أن طلب الاستئناف محكوم عليه بالفشل، الأمر الذي يشكك في حدوث أي إعادة نظر في الأسس الموضوعية لقرار الإدانة والحكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus