"author departments" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإدارات المعدة للوثائق
        
    • الإدارات المقدمة للوثائق
        
    • اﻹدارات التي
        
    • الإدارات التي تعدها
        
    • الإدارات المعدة لها
        
    • لﻹدارات المسؤولة
        
    • اﻹدارات المصدرة للوثائق
        
    • الإدارات الفنية
        
    • الإدارات التي تعد
        
    • اﻹدارات المسؤولة
        
    • الإدارات المقدمة لها
        
    • اﻹدارات مقدمة الوثائق
        
    • واﻹدارات المعدة للوثائق
        
    • اﻹدارات الواضعة للوثائق
        
    • الادارات التي
        
    First, it would be useful if the editors could work with author departments at an early stage. UN أولا، سيكون من المفيد إذا ما عمل المحررون مع الإدارات المعدة للوثائق في مرحلة مبكرة.
    The Department was keeping a database on waiver requests in order to monitor the pattern in the different author departments. UN وقال إن الإدارة لديها قاعدة بيانات بطلبات الإعفاءات من أجل رصد النمط السائد في مختلف الإدارات المعدة للوثائق.
    The Department also sends an annual " implementation memorandum " drafted by the Division, to all author departments. UN كما أن الإدارة توجه " مذكرة تنفيذ " سنوية تصوغها الشعبة إلى جميع الإدارات المقدمة للوثائق.
    Such oversight could be carried out by empowering the Publications Board and its Working Committee to set overall standards and guidelines by which author departments would screen their publication proposals submitted to the Board. UN ويمكن أن يُضطلع بهذا اﻹشراف بإعطاء مجلس المنشورات واللجنة العاملة التابعة له سلطة وضع المعايير والمبادئ التوجيهية العامة التي تفحص بها اﻹدارات التي تعد التقارير مقترحات منشوراتها المقدمة إلى المجلس.
    Performance in this area continues to be heavily affected by factors that fluctuate significantly, such as the timeliness of the submission of documents by author departments and the utilization by intergovernmental bodies of meeting services. UN وما زال الأداء في هذا المجال يتأثر بشدة بالعوامل التي تتقلب بدرجة كبيرة، من قبيل تقديم الوثائق من جانب الإدارات التي تعدها في الوقت المناسب، واستخدام الهيئات الحكومية الدولية لخدمات الاجتماعات.
    Some author departments submit drafts that are subsequently replaced by completely new texts. UN وتقدم بعض الإدارات المعدة للوثائق مسودات يجرى لاحقا تقديم نصوص جديدة تماما بدلا منها.
    It also sends periodic reminders to author departments. UN كما أنها ترسل رسائل تذكير دورية إلى الإدارات المعدة للوثائق.
    The Assistant Secretary-General holds high-level bilateral meetings with individual author departments as necessary. UN ويعقد الأمين العام المساعد اجتماعات ثنائية رفيعة المستوى مع فرادى الإدارات المعدة للوثائق حينما تقتضي الضرورة.
    In the opinion of the Committee, such findings raise the question of the accountability of author departments. UN وترى اللجنة أن هذا يطرح مسألة مساءلة الإدارات المعدة للوثائق.
    Furthermore, both schedules were finalized through extensive consultations with the author departments. UN وعلاوة على ذلك، تم الانتهاء من وضع الجدولين من خلال إجراء مشاورات مستفيضة مع الإدارات المعدة للوثائق.
    Compliance with deadlines for the timely submission of documents to the Department by author departments continued to improve. UN ومضت الإدارات المعدة للوثائق في تحسين التزامها بالمواعيد المقررة لتقديمها.
    Secondly, the General Assembly should adopt stronger measures to ensure compliance with deadlines by author departments. UN وثانيا، ينبغي للجمعية العامة أن تتخذ تدابير أقوى تكفل تقيد الإدارات المقدمة للوثائق بمواعيد تقديمها المحددة.
    19. Member States have recognized the responsibility of the individual author departments for producing their websites in the official languages. UN 19 - وقد اعترفت الدول الأعضاء بمسؤولية فرادى الإدارات المقدمة للوثائق عن إخراج مواقعها على الإنترنت باللغات الرسمية.
    The Department will maintain its focus on this matter and continue to work closely with author departments to achieve further improvement. UN وستواصل إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات التركيز على هذه المسألة والعمل عن كثب مع الإدارات المقدمة للوثائق من أجل تحقيق المزيد من التحسن.
    For example, the JIU stresses the need for creating oversight mechanisms in author departments. UN وعلى سبيل المثال تشدد وحدة التفتيش المشتركة على ضرورة إنشاء آليات لﻹشراف في اﻹدارات التي تقوم بعملية وضع الوثيقة.
    In addition, new electronic products have been developed in association with author departments. UN كما تم تطوير منتجات الكترونية جديدة بالاشتراك مع اﻹدارات التي وضعتها.
    In that context, it reiterated its concern at the continuing chronic late submission of documentation by the author departments and its adverse impact on the work of the General Assembly and of the Advisory Committee itself. UN وهي في ذلك السياق، تكرر التأكيد على قلقها إزاء استمرار التأخير المزمن في تقديم الوثائق من جانب الإدارات التي تعدها وما لذلك من أثر سلبي على عمل الجمعية العامة واللجنة الاستشارية نفسها.
    While in theory the slotting system allowed for more accurate forecasting of when documents would be submitted and issued, in practice the system was being undermined by late submissions from author departments. UN وفي حين أنه من الناحية النظرية يسمح نظام تعيين فترات زمنية محددة لتجهيز الوثائق بمزيد من التنبؤ الدقيق بالوقت الذي يتم فيه تقديم وإصدار الوثائق، إلا أن النظام يجري تقويضه من الناحية العملية من جراء تأخر تقديم الوثائق من قِبل الإدارات المعدة لها.
    529. The author departments must take primary responsibility for their outputs vis-à-vis substance, cost-effectiveness and relevance to mandates and should exercise that responsibility in accordance with the policy to be adopted by the Publications Board and in a way which ensured systematic quality control. UN ٩٢٥ - وذكر أنه لا بد لﻹدارات المسؤولة عن إعداد النصوص من تحمل المسؤولية الرئيسية عما تنتجه، من حيث المضمون، وفعالية التكلفة، وصلته بالولايات، وأن تباشر تلك المسؤولية وفقا للسياسة التي يعتمدها مجلس المنشورات، وعلى نحو يكفل المراقبة المنهجية للنوعية.
    Pursuant to General Assembly resolution 53/208, all author departments are being asked to comply strictly with the rules for preparation and submission of documents. UN عملا بقرار الجمعية العامة ٣٥/٨٠٢، يطلب إلى جميع اﻹدارات المصدرة للوثائق الامتثال الصارم لقواعد إعداد الوثائق وتقديمها.
    4. Invites intergovernmental bodies, during their organizational sessions or other appropriate periods before the commencement of the substantive work, to review with author departments the question of the availability of documentation for the proper functioning of those bodies, and to report thereon to the General Assembly at its fifty-sixth session through the Committee on Conferences; UN 4 - تدعو الهيئات الحكومية الدولية إلى القيام، خلال دوراتها التنظيمية أو في فترات مناسبة أخرى قبل بدء أعمالها الموضوعية، باستعراض مسألة إتاحة الوثائق مع الإدارات الفنية بما يكفل الأداء السليم لهذه الهيئات، وإلى تقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين من خلال لجنة المؤتمرات؛
    It has worked on ways to consolidate reports in consultation with author departments and prepared the submission schedule for the pre-session documents of the fifty-eighth session of the Assembly on that basis. UN وعملت على إيجاد سُبُل لتجميع التقارير بالتشاور مع الإدارات التي تعد هذه التقارير، وقامت بإعداد الجدول الزمني لتقديم وثائق ما قبل الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة على هذا الأساس.
    Expanded cooperation with author departments has led to the production of publications and related products that appeal to both new and wider audiences. UN وقد أدت زيادة توثيق التعاون مع اﻹدارات المسؤولة عن إعداد النصوص الى إنتاج منشورات ومنتجات ذات صلة تروق لجمهور من القراء جديد وأوسع نطاقا.
    Documentation services: slotting system and submission of documents from author departments UN خدمات الوثائق: نظام تعيين فترات زمنية محددة لتقديم الوثائق وتقديم الوثائق من الإدارات المقدمة لها
    None the less, that approach would not solve the problems confronting author departments. UN بيد أن هذا النهج لن يحل المشاكل التي تواجه اﻹدارات مقدمة الوثائق.
    Although there are no formal organizational arrangements for cooperation of this kind, there are daily contacts between Documents Control and the Planning and Meetings Services Section in Conference Services and substantive secretariats and author departments concerning the scheduling of documents processing and meetings of intergovernmental bodies. UN ورغم أنه لا توجد ترتيبات تنظيمية رسمية لقيام تعاون من هذا النوع، فإن الاتصالات تجري يوميا بين قسم مراقبة الوثائق وقسم التخطيط وخدمات الاجتماعات في مكتب خدمات المؤتمرات واﻷمانات الفنية واﻹدارات المعدة للوثائق بصدد الجدول الزمني لتجهيز الوثائق واجتماعات الهيئات الحكومية الدولية.
    36. Distribution lists, both official and departmental, are being computerized and will be reviewed and updated at more frequent intervals - perhaps annually - by author departments, the Office of Conference Services and the Department of Public Information. UN ٣٦ - ويجري حاليا تجهيز قوائم التوزيع، الرسمية واﻹدارية على حد سواء بالحاسوب، وسيجري استعراضها واستكمالها في فواصل زمنية أقصر، وربما سنويا، من قبل اﻹدارات الواضعة للوثائق ومكتب شؤون اﻹدارات وإدارة شؤون اﻹعلام.
    This project would encompass author departments and recipients of documents. UN وهذا المشروع سيشمل الادارات التي تضع مادة الوثائق وكذلك متلقي الوثائق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus