During the first quarter of 2008, Israeli authorities demolished 124 structures in the West Bank because of a lack of permits. | UN | وخلال الربع الأول من عام 2008، هدمت السلطات الإسرائيلية 124 بناء في الضفة الغربية بسبب عدم حيازة أصحابها رخصا للبناء. |
During the first quarter of 2008, the Israeli authorities demolished 124 structures in the West Bank, including East Jerusalem, for lack of permits. | UN | وخلال الربع الأول من عام 2008، هدمت السلطات الإسرائيلية 124 مبنى في الضفة الغربية، بما فيها القدس الشرقية، لبنائها بدون تصاريح. |
28. In 2012 the Israeli authorities demolished 540 Palestinian structures in Area C in the West Bank, including 165 homes. | UN | 28 - وفي عام 2012، هدمت السلطات الإسرائيلية 540 مبنىً فلسطينيا في المنطقة جيم في الضفة الغربية، من بينها 165 منـزلا. |
39. During the first quarter of 2008, Israeli authorities demolished 124 structures for lack of permits. | UN | 39 - وخلال الربع الأول من عام 2008، هدمت السلطات الإسرائيلية 124 بناء لعدم وجود تصاريح. |
217. On 28 August, the Israeli authorities demolished two houses in Al Jib and another in Anata on the pretext that they had been built without a permit. (Al-Tali'ah, 31 August) | UN | ٢١٧ - وفي ٢٨ آب/أغسطس، دمرت السلطات اﻹسرائيلية منزلين في الجيب ومنزلا آخر في عناتا، بحجة أن هذين المنزلين قد بنيا بدون تصريح. )الطليعة، ٣١ آب/أغسطس( |
On 11 June, Israeli authorities demolished three houses in East Jerusalem that had allegedly been built without permits. | UN | وفي 11 حزيران/يونيه، هدمت السلطات الإسرائيلية 3 منازل في القدس الشرقية() بزعم أنها بنيت بدون تراخيص. |
133. On 3 May, the Israeli authorities demolished two Arab-owned houses in East Jerusalem. | UN | ١٣٣ - وفي ٣ أيار/ مايو، هدمت السلطات اﻹسرائيلية منزلين يملكهما عرب في القدس الشرقية. |
138. On 7 June, the Israeli authorities demolished a two-story house owned by Mohammed Abu Khdeir at Shufat. | UN | ١٣٨ - وفي ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٩، هدمت السلطات اﻹسرائيلية منزلا مكونا من طابقين تعود ملكيته إلى محمد أبو خضر فــي شعفات. |
78. On 27 January, the Israeli authorities demolished a house built without a license in the Jerusalem village of Issawiya. | UN | ٧٨ - في ٢٧ كانون الثاني/ يناير، هدمت السلطات اﻹسرائيلية منزلا بني من غير ترخيص في قرية العيسوية في القدس. |
On the following day, 1 April 1997, the authorities demolished the Catholic Multipurpose and Prayer Centres of Kalakla Gubba and Wad’Amara. | UN | وفي اليوم التالي، وهو ١ نيسان/أبريل ٧٩٩١، هدمت السلطات مركزي الصلوات الكاثوليكيين المتعددي اﻷغراض في قبة الكلاكلة ووادي عمارة. |
280. On 14 August, the Israeli authorities demolished five houses in Shu'fat and another four on the outskirts of Bethlehem. | UN | ٠٨٢ - في ٤١ آب/أغسطس، هدمت السلطات اﻹسرائيلية خمسة منازل في شعفاط وأربعة منازل أخرى في ضواحي بيت لحم. |
306. On 11 April, the Israeli authorities demolished seven homes in Hebron on the pretext that they had been built illegally. | UN | ٣٠٦ - وفي ١١ نيسان/أبريل، هدمت السلطات اﻹسرائيلية سبعة منازل في الخليل بذريعة أنها بنيت بصورة غير قانونية. |
707. On 27 August, the Israeli authorities demolished a building located within the walls of the Old City of Jerusalem for the first time. | UN | ٧٠٧ - وفي ٢٧ آب/أغسطس، هدمت السلطات اﻹسرائيلية، ﻷول مرة، مبنى واقعا داخل أسوار المدينة القديمة في القدس. |
Moreover, on 28 August 1996, the Israeli authorities demolished five other houses near Tulkarm and another house in the Semiramis area of Ramallah on the same pretext. | UN | كما هدمت السلطات الاسرائيلية خمسة منازل أخرى يوم ٨٢ آب/أغسطس ٦٩٩١ قرب طولكرم بدعوى عدم ترخيصها ومنزلا آخر في منطقة سمير أميس في رام الله بالحجة نفسها. |
109. On 20 and 22 March 1996 in Fawwar camp in the West Bank, the Israeli authorities demolished two refugee shelters and on 2 April 1996 sealed one shelter for punitive reasons. | UN | ١٠٩ - وفي ٢٠ و ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٦، هدمت السلطات اﻹسرائيلية مأويين للاجئين في مخيم الفوار في الضفة الغربية، وأغلقت مأوى واحدا في ٢ نيسان/أبريل ١٩٩٦، كإجراءات عقابية. |
In the latter half of 1994, the Israeli authorities demolished 53 unlicensed houses in the West Bank and East Jerusalem, the largest such campaign in several years and the first time demolition of unlicensed houses had taken place since mid-1993. | UN | وفي النصف الثاني من عام ١٩٩٤، هدمت السلطات اﻹسرائيلية ٥٣ منزلاً غير مرخﱠص لها في الضفة الغربية والقدس الشرقية، وهي أكبر حملة من نوعها في سنوات عدة، والمرة اﻷولى التي يتمﱡ فيها هدم منازل غير مرخﱠص لها منذ منتصف عام ١٩٩٣. |
On 26 October 2009 Israeli authorities demolished the home of four Palestinian families in the Al Ghezayel area of Sur Bahir, in the process displacing 15 persons, including 6 children. | UN | وفي 26 تشرين الأول/أكتوبر 2009، هدمت السلطات الإسرائيلية مسكن أربع أسر فلسطينية في حي الغزيّل بصور باهر، وشردت بذلك 15 شخصاً منهم 6 أطفال. |
In occupied East Jerusalem, the Israeli authorities demolished approximately 80 Palestinian-owned structures between February 2009 and March 2010, thereby displacing approximately 260 Palestinians. | UN | وفي القدس الشرقية المحتلة هدمت السلطات الإسرائيلية حوالي 80 من الهياكل المملوكة للفلسطينيين في الفترة بين شباط/فبراير 2009 وآذار/مارس 2010، مما أسفر عن تشرد حوالي 260 فلسطينياً. |
In one incident there on 10 January 2010, Israeli authorities demolished 34 Palestinian-owned structures in the Khirbet Tana Bedouin community. | UN | وفي حادث جرى هناك في 10 كانون الثاني/يناير 2010، هدمت السلطات الإسرائيلية 34 هيكلا يملكه فلسطينيون في بلدة خربة تانا بدوين. |
11. In occupied East Jerusalem, the Israeli authorities demolished approximately 80 Palestinian-owned structures between February 2009 and March 2010. | UN | 11 - وفي القدس الشرقية المحتلة، هدمت السلطات الإسرائيلية حوالي 80 هيكلا مملوكا للفلسطينيين في الفترة من شباط/فبراير 2009 إلى آذار/مارس 2010. |
Between February 2009 and February 2010, Israeli authorities demolished 220 Palestinian-owned structures in the West Bank (excluding East Jerusalem). | UN | وفي الفترة من شباط/فبراير 2009 إلى شباط/فبراير 2010 دمرت السلطات الإسرائيلية 220 من الهياكل المملوكة للفلسطينيين في الضفة الغربية (باستثناء القدس الشرقية). |