"authorities had not" - Traduction Anglais en Arabe

    • السلطات لم
        
    Concerns were expressed that the authorities had not taken prompt and effective action to prevent and investigate these killings. UN وأُعرب عن قلق لكون السلطات لم تتخذ إجراءات سريعة وفعالة لمنع عمليات القتل هذه أو للتحقيق فيها.
    In any event, the authorities had not had to apply such measures so far and hoped they would not have to do so in the future. UN وأيا كان اﻷمر، فإن السلطات لم تضطر إلى تطبيق مثل تلك اﻹجراءات حتى اﻵن وتأمل في ألا تضطر إلى اللجوء إليها مستقبلاً.
    A number of prisoners had received fatal injuries following attempts to escape, and it would seem that the authorities had not taken any steps to punish those responsible. UN وأصيب عدد من السجناء بإصابات قاتلة عند محاولتهم الهرب، ويبدو أن السلطات لم تأخذ أي خطوة لمعاقبة المسؤولين.
    It appears that IPC had officially declared these grants dedicated to human rights research and education purposes, but the authorities had not requested IPC to pay any taxes on them. UN والظاهر أن المركز أعلن رسمياً حصوله على هذه المنح المخصصة لأغراض البحث والتثقيف في مجال حقوق الإنسان، إلا أن السلطات لم تطلب إليه دفع أية رسوم عليها.
    According to the State party, at the time of the consideration of the report to the Committee, the authorities had not yet completed their reassessment of the risk of return. UN وحسب الدولة الطرف فإن السلطات لم تكن قد انتهت بعد من إعادة تقدير خطر العودة وقت النظر في تقرير اللجنة.
    He points out that when he was placed in the immigration centre, the authorities had not even started proceedings to enforce the expulsion order. UN ويشير إلى أن السلطات لم تكن قد شرعت في إجراءات تنفيذ أمر الطرد حين أودعته مركز الهجرة.
    He points out that when he was placed in the immigration centre, the authorities had not even started proceedings to enforce the expulsion order. UN ويشير إلى أن السلطات لم تكن قد شرعت في إجراءات تنفيذ أمر الطرد حين أودعته مركز الهجرة.
    The Court ordered that the dump be closed immediately and held that the authorities had not been effective or diligent enough in carrying out their obligation to protect life, health and the environment. UN فأمرت المحكمة باغلاق مقلب النفايات فورا ورأت أن السلطات لم تكن فعالة أو سريعة بقدر كاف في تنفيذ التزامها بحماية الحياة والصحة والبيئة.
    According to the author, the authorities had not presented any facts disclosing a breach of national security or of public order during the commemoration, and thereby endorsed its peaceful nature. UN ويقول صاحب البلاغ إن السلطات لم تقدم أي وقائع تكشف عن حدوث أي إخلال بالأمن القومي أو النظام العام خلال الحفل، مما يؤكد طابعه السلمي.
    According to the author, the authorities had not presented any facts disclosing a breach of national security or of public order during the commemoration, and thereby endorsed its peaceful nature. UN ويقول صاحب البلاغ إن السلطات لم تقدم أي وقائع تكشف عن حدوث أي إخلال بالأمن القومي أو النظام العام خلال الحفل، مما يؤكد طابعه السلمي.
    After this visit, the Group sent a request to the Government for statistics for tin, tungsten, tantalum and gold; however, at the time of writing the present report, the authorities had not responded to the Group’s request. UN وبعد هذه الزيارة، طلب الفريق من الحكومة الحصول على إحصاءات بشأن القصدير والتنغستن والتنتالوم والذهب؛ بيد أن السلطات لم تكن قد استجابت لطلب الفريق في وقت كتابة هذا التقرير.
    Panel members visited Abidjan five times during the Panel's investigation and found that the authorities had not informed their immigration and security people at the International Airport about the Travel Ban. UN وقد قام أعضاء الفريق بزيارة أبيدجان خمس مرات أثناء تحقيقات الفريق ووجدوا أن السلطات لم تبلغ موظفيها في دائرتي الهجرة والأمن في المطار الدولي عن الحظر المفروض على السفر.
    Lastly, in its reply to question 18, the delegation had merely indicated that the authorities had not needed to apply the laws criminalizing any act of subversion, secession or theft of State secrets. UN وأخيرا، اكتفى الوفد في إجابته على السؤال 18 من القائمة بالقول إن السلطات لم تضطر إلى تطبيق القوانين التي تدين كل عمل تخريبي أو انفصالي أو سرقة لأسرار الدولة.
    However, the authorities had not yet eradicated the practice of arbitrary detention and other grave human rights abuses by security forces. UN غير أنه استدرك قائلا إن السلطات لم تقض بعد على ممارسة قوات اﻷمن للاحتجاز التعسفي وغيره من الانتهاكات الخطيرة لحقوق اﻹنسان.
    NLD explained that it had made proposals to the Government in regard to these demands but that the authorities had not yet responded. UN وأوضحت الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية أنها قدمت مقترحات إلى الحكومة بخصوص هذه المطالب ولكن السلطات لم ترد عليها بعد.
    And the worst of it was that the villainous Count Olaf was still at large, a phrase which here means that the authorities had not caught him and would not catch him for a very long time. Open Subtitles وكان أسوأ ما في الأمر هو أن الكونت "أولاف" الشرير ما زال طليقاً، وهي جملة تعني هنا أن السلطات لم تعتقله
    Moreover, the authorities had not been very encouraging. UN ويضاف إلى ذلك أن السلطات لم تظهر أنها مشجعة للغاية(59).
    That code had apparently entered into force on 21 February 1997, but the authorities had not revealed its existence until May, after which some correspondents were able to obtain a copy of it through unofficial channels. UN ويبدو أن هذا القانون قد دخل حيز النفاذ في ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٧ لكن السلطات لم تكشف عنه إلا في شهر أيار/مايو، وقد استطاع آنذاك بعض المراسلين الحصول على نسخة منه عن طريق مصادر غير رسمية.
    On 11 July 2011, the authors informed the Committee that the Views had not been published or implemented by the authorities, and that the authorities had not approached the authors concerning the payment of compensation. UN أبلغ صاحبا البلاغ اللجنة في 11 تموز/يوليه 2011 بأن السلطات لم تنشر آراءها ولم تضعها موضع التنفيذ كما أنها لم تتصل بصاحبي البلاغ بشأن دفع التعويضات.
    In discussions with officials, the Special Rapporteur was told that such committees had been set up in a number of municipalities, but it seems that the authorities had not been able to sustain the initial momentum of the programme and that the Ganesh Man Singh Peace Campaign has not been able to convince many Maoists to abandon their armed struggle. UN حيث علمت المقررة الخاصة لدى النقاش الذي أجرته مع الرسميين بأن هذه اللجان تم تشكيلها في عدد من البلديات لكنه يبدو أن السلطات لم تتمكن من الحفاظ على الزخم المبدئي للبرنامج وأن " حملة غانش مان سينغ للسلم " لم تتمكن من إقناع العديد من الماويين بالتخلي عن كفاحهم المسلح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus