"authorized staffing" - Traduction Anglais en Arabe

    • ملاك الموظفين المأذون به
        
    • الملاك المأذون به
        
    • ملاك الوظائف المأذون به
        
    • الملاك الوظيفي المأذون به
        
    • ملاك الوظائف المأذون بها
        
    • المأذون به من الموظفين
        
    • عدد الوظائف المأذون بها
        
    • بالملاك المأذون به
        
    • المأذون به لملاك الموظفين
        
    • بملاك الوظائف المأذون به
        
    • عدد الوظائف المأذون به
        
    • ملاك الموظفين المأذون بها
        
    • الوظائف المأذون به في
        
    • لملاك الموظفين المأذون به
        
    • عدد الموظفين المأذون به
        
    authorized staffing and actual deployment of military and civilian personnel UN ملاك الموظفين المأذون به والانتشار الفعلي لﻷفراد العسكريين والمدنيين
    authorized staffing of the Department of Field Support for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 UN ملاك الموظفين المأذون به لإدارة الدعم الميداني للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/ يونيه 2010
    100. With regard to staffing, no changes are proposed and a continuation of the presently authorized staffing of 125 positions is requested. UN 100 - وفيما يتعلق بالموظفين، لم يقترح إجراء أي تغييرات، وطلب استمرار الملاك المأذون به حاليا المؤلف من 125 وظيفة.
    authorized staffing and actual deployment of military and civilian personnel for the period from 6 August 1999 to 30 June 2000 UN دال - الملاك المأذون به والانتشار الفعلي للأفراد العسكريين والمدنيين للفترة من 6 آب/أغسطس 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000
    There are no fire safety staffs for the regions in the authorized staffing establishment. UN ولا يوجد موظفون لشؤون السلامة من الحرائق للمناطق في ملاك الوظائف المأذون به.
    The number of posts is based on the authorized staffing of DPKO and DFS. UN ويستند عدد الوظائف إلى ملاك الموظفين المأذون به في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    The table below summarizes the authorized staffing for UNFICYP. UN ويوجز الجدول ١ أدناه ملاك الموظفين المأذون به من أجل القوة.
    authorized staffing, incumbency and vacancy rates for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 UN ملاك الموظفين المأذون به ومعدلات الشغور للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧
    27. Changes in the currently authorized staffing establishment for the substantive civilian component of UNAMSIL are as follows: UN 27 - فيما يلي التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين المأذون به حاليا للعنصر المدني الفني للبعثة:
    26. Changes in the currently authorized staffing establishment for the substantive civilian component of UNAMSIL are as follows: UN 26 - فيما يلي التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين المأذون به حاليا للعنصر المدني الفني للبعثة:
    At the end of 2014, the authorized staffing level of UNSOM stands at 217 positions. UN ويبلغ حاليا، أي في أواخر عام 2014، مستوى ملاك الموظفين المأذون به للبعثة 217 وظيفة.
    authorized staffing, incumbency and vacancy rate for military and civilian UN الملاك المأذون به ومعدلات شغل الوظائف وخلوها لﻷفراد المدنيين والعسكريين في
    authorized staffing, incumbency and vacancy rates for the period UN الملاك المأذون به ومعدل شغل الوظائف وشغورها للفترة من
    The authorized staffing level for local staff during this period is 500. UN يتضمن الملاك المأذون به بالنسبة للموظفين المحليين خلال هذه الفترة ٥٠٠ وظيفة.
    The salary of the Special Representative was previously budgeted under temporary assistance and was therefore not included in the authorized staffing table. UN فقد كان مرتب الممثل الخاص يدرج سابقا في الميزانية تحت بند المساعدة المؤقتة، ولذلك لم يكن مدرجا في جدول الملاك المأذون به.
    authorized staffing, incumbency and vacancy rate for the period UN ملاك الوظائف المأذون به ومعدل الوظائف المشغولة والشاغرة للفترة من
    Prior to 1 March 1993 the authorized staffing totalled 362, including 143 locally recruited. UN وقبل ١ آذار/مارس ١٩٩٣ بلغ ملاك الوظائف المأذون به ما مجموعه ٣٦٢، بما في ذلك ١٤٣ من المعينــين محليا.
    III. authorized staffing and related vacancies for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 UN الثالث - ملاك الوظائف المأذون به والشواغر ذات الصلة للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001
    authorized staffing, incumbency and vacancy rate for the period UN الملاك الوظيفي المأذون به ومعدل شغل الوظائف وشغورها في الفترة
    Supplementary information on expenditures is contained in annex II. The authorized staffing and incumbency is presented in annex III. The planned and actual hours flown by the fixed-wing aircraft is outlined in annex IV. UN وترد المعلومات التكميلية عن النفقات في المرفق الثاني، ويبين المرفق الثالث ملاك الوظائف المأذون بها وشغلها.
    The authorized staffing strength totals 244. UN ويبلغ قوام البعثة المأذون به من الموظفين ما مجموعه 244 موظفا.
    3. Annex IV contains the authorized staffing, incumbency and vacancy rates for the reporting period. UN ٣ - يرد في المرفق الرابع عدد الوظائف المأذون بها ومعدلات شغلها وشغورها للفترة المشمولة بالتقرير.
    The Committee recommends that in the future the performance reports clearly show the actual staff on board, by category of personnel, as compared with the authorized staffing for the related period. UN وتوصي اللجنة بأن تبين تقارير اﻷداء التي ستقدم في المستقبل، بصورة واضحة، العدد الفعلي للموظفين القائمين بالعمل، حسب فئة الموظفين، مقارنة بالملاك المأذون به للفترة ذات الصلة.
    20. An audit of the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP) revealed that the authorized staffing table for local posts was exceeded by 10 positions or almost 25 per cent. UN ٢٠ - كشفت مراجعة حسابات فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان عن تجاوز الحد المأذون به لملاك الموظفين المحليين بعشرة وظائف أو نحو ٢٥ في المائة.
    Under the local staff salaries, the additional requirement of $241,600 was due to a slower reduction in actual staff on board as compared to the authorized staffing table. UN أما الاحتياج اﻹضافي البالغ ٦٠٠ ٢٤١ دولار تحت بند مرتبات الموظفين المحليين فـيرجع إلى بطء تخفيض عدد الموظـفين الموجودين بالفعل في الخدمة؛ بالمقارنة بملاك الوظائف المأذون به.
    a Based on the existing authorized staffing for 2006-2007. UN (أ) مبنية على عدد الوظائف المأذون به حاليا للفترة 2006-2007.
    authorized staffing levels UN مستويات ملاك الموظفين المأذون بها
    The staffing table provided to the team and labelled “strictly confidential” does not provide details in terms of post number, programme code and type of post to determine whether the number, level and location of posts is consistent with the authorized staffing table in the approved programme budget. UN وملاك الوظائف المقدم إلى الفريق والمصنف " سري للغاية " لا يقدم أي تفاصيل فيما يتعلق بعدد الوظائف، ورموز البرامج، ونوع الوظائف لتحديد ما إذا كان عدد ورتب وموقع الوظائف يتسق مع مِلاك الوظائف المأذون به في الميزانية البرنامجية التي أُقرت.
    It should be noted that the model does not provide for the full authorized staffing table. UN وتجدر الإشارة إلى أن النموذج لا يتضمن الموارد اللازمة لتغطية تكاليف الجدول الكامل لملاك الموظفين المأذون به.
    43. The authorized staffing level of the Office of Administration for the period from 1 January to 31 March 2006 amounted to 308 positions, including 27 United Nations Volunteers. UN 43 - إن عدد الموظفين المأذون به لمكتب الإدارة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 آذار/مارس 2006 وصل إلى 308 وظائف، بما في ذلك 27 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus