"authors with an" - Traduction Anglais en Arabe

    • لأصحاب البلاغ
        
    • لصاحبي البلاغ
        
    • لأصحاب البلاغات
        
    • لصاحبي البلاغين
        
    The State party is under an obligation to provide the authors with an effective remedy giving full recognition to their rights under the Covenant. UN يقع على عاتق الدولة الطرف التزام بأن تتيح لأصحاب البلاغ سبيل انتصاف فعالاً، مع الاعتراف الكامل بحقوقهم بموجب العهد.
    The State party explains that its obligation to provide the authors with an effective remedy is an obligation of means and not an obligation of a result. UN وتُبيّن الدولة الطرف أن التزامها بتوفير سبيل انتصاف فعال لأصحاب البلاغ هو التزام بالوسيلة وليس التزاماً بالنتيجة.
    Accordingly, the State party was requested to provide the authors with an effective remedy, including refraining from evicting the authors so long as satisfactory replacement housing was not immediately available to them. UN وبناء عليه، طُلب إلى الدولة الطرف أن تتيح لأصحاب البلاغ سبيل انتصاف فعالاً يشمل الامتناع عن طرد أصحاب البلاغ ما لم يُوفر لهم على الفور سكن بديل مُرض.
    The State party is bound to provide the authors with an effective remedy. UN يقع على عاتق الدولة الطرف التزام بأن توفر لصاحبي البلاغ سبيل انتصاف فعالاً.
    The State party is bound to provide the authors with an effective remedy. UN يقع على عاتق الدولة الطرف التزام بأن توفر لصاحبي البلاغ سبيل انتصاف فعالاً.
    In accordance with article 2, paragraph 3 (a), of the Covenant, the State party is under an obligation to provide the authors with an effective and appropriate remedy, including commutation. UN وفقاً للفقرة 3(أ) من المادة 2 من العهد، الدولة الطرف ملزمة بأن تتيح لأصحاب البلاغات وسيلة انتصاف فعالة وملائمة، تشمل تخفيف العقوبة.
    As a result, the Committee requested the State party to provide the authors with an effective remedy, including expunging their criminal records and providing them with adequate compensation. UN ونتيجة لذلك، طلبت اللجنة إلى الدولة الطرف أن تتيح لأصحاب البلاغ سبيل انتصاف فعالاً يشمل شطب سوابقهم الجنائية وتقديم تعويض كاف لهم.
    " ... the State party is under an obligation to provide the authors with an effective remedy, including adequate compensation. UN " تلتزم الدولة الطرف بأن توفر لأصحاب البلاغ سبيل انتصاف فعالاً، بما في ذلك التعويض المناسب.
    " ... the State party is under an obligation to provide the authors with an effective remedy. UN " والدولة الطرف ملزمة بتوفير وسيلة انتصاف فعالة لأصحاب البلاغ.
    9. Pursuant to article 2, paragraph 3 (a), of the Covenant, the State party is under an obligation to provide the authors with an effective remedy, including appropriate compensation for the violation that occurred. UN 9 - وبمقتضى الفقرة 3 (أ) من المادة 2 من العهد، يجب أن توفر الدولة الطرف لأصحاب البلاغ سبيل انتصاف فعالاً، بما في ذلك تعويض ملائم عن الانتهاك الذي وقع.
    11. In accordance with article 2, paragraph 3 (a), of the Covenant, the State party is under an obligation to provide the authors with an effective remedy. UN 11- والدولة الطرف ملزمة، بموجب الفقرة 3 (أ) من المادة 2، بتوفير سبيل انتصاف فعال لأصحاب البلاغ.
    Therefore, according to the State party, it has already provided the authors with an effective remedy - the conduct of an independent investigation on their allegations on forced unlawful eviction and the demolition of their shed. UN وعليه، فإن الدولة الطرف تكون من وجهة نظرها قد وفرت لأصحاب البلاغ سبيل انتصاف فعال - إجراء تحقيق مستقل في ادعاءاتهم بالإخلاء القسري الظالم وتدمير مأواهم.
    As a result, the State party was requested to provide the authors with an effective remedy, including compensation in the form of reimbursement of any legal expenses incurred in the litigation of the case, to update the 1972 census with regard to community affiliation and to reconsider whether the community-based electoral system was still necessary. VI. Follow-up on individual communications under the Optional Protocol UN ونتيجة لذلك، طُلب إلى الدولة الطرف أن تتيح لأصحاب البلاغ سبيل انتصاف فعالاً يشمل تقديم التعويض في شكل رد قيمة أي نفقات قانونية متكبدة في النزاع القضائي، وتحديث تعداد السكان لعام 1972 فيما يتعلق بالانتماء الطائفي، والنظر فيما إذا كان النظام الانتخابي القائم على الانتماء الطائفي لا يزال ضرورياً.
    Remedy: The State party is under an obligation to amend its legislation to comply with the Covenant and provide the authors with an effective remedy. UN إجراء الانتصاف: يقع على الدولة الطرف التزام بتعديل تشريعاتها كي تمتثل لأحكام العهد وبتوفير سبيل انتصاف فعال لصاحبي البلاغ.
    It decided that the State party was under an obligation to provide the authors with an adequate remedy, including compensation, and to make such legislative changes as were necessary to avoid similar violations in the future. UN وقررت أن على الدولة الطرف أن تقدم لصاحبي البلاغ سبيل انتصاف ملائماً، بما في ذلك التعويض، وأن تدخل ما يلزم من التعديلات على تشريعاتها لتفادي حصول انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    8. In accordance with article 2, paragraph 3, of the Covenant, the State party is under an obligation to provide the authors with an effective remedy, including appropriate compensation. UN 8- واستناداً إلى الفقرة 3 من المادة 2 من العهد، فإن الدولة الطرف ملزمة بأن تكفل لصاحبي البلاغ سبيل انتصاف فعال، في شكل تعويض مناسب.
    8. In accordance with article 2, paragraph 3 (a), of the Covenant, the State party is under an obligation to provide the authors with an effective remedy, avoiding any discrimination in the choice of their common surname. UN 8- ووفقا للفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 3 من المادة 2 من العهد، يقع على كاهل الدولة الطرف التزام بأن تكفل لصاحبي البلاغ سبيل انتصاف فعال يجنّب التمييز في اختيار لقبهما المشترك.
    12. In accordance with article 2, paragraph 3 (a), of the Covenant, the State party is under an obligation to provide the authors with an effective remedy, including adequate compensation and review of its fisheries management system. UN 12- وعملاً بالفقرة 3(أ) من المادة 2 من العهد، يجب على الدولة الطرف أن توفر لصاحبي البلاغ سبيل انتصاف فعالاً يشمل دفع تعويضات ملائمة ومراجعة نظامها المتعلق بإدارة مصايد الأسماك.
    9. In accordance with article 2, paragraph 3 (a), of the Covenant, the State party is required to furnish the authors with an effective remedy that allows for a review of their convictions by a higher court. UN 9- ويجب على الدولة الطرف، وفقا للفقرة 3(أ) من المادة 2 من العهد، أن تتيح لصاحبي البلاغ سبيل انتصاف فعالاً يسمح بقيام محكمة أعلى بإعادة النظر في الحكم الصادر ضدهما.
    183. In cases Nos. 1461/2006, 1462/2006, 1476/2006 and 1477/2006 (Maksudov et al. v. Kyrgyzstan), the Committee determined that the State party was under an obligation to provide the authors with an effective remedy, including adequate compensation, and to put in place measures for monitoring their situation. UN 183- وفي القضايا 1461/2006 و1462/2006 و1476/2006 و1477/2006 (مقصودوف وآخرون ضد قيرغيزستان)، قررت اللجنة أن الدولة الطرف ملزمة بأن تتيح لأصحاب البلاغات سبيل انتصاف فعالاً في شكل تعويض مناسب، وبأن تتخذ تدابير للتحقق من حالتهم.
    It recommended that the State provide the authors with an effective remedy, including compensation. UN وأوصت الدولة بأن تتيح لصاحبي البلاغين سبيل انتصاف فعالاً، بما في ذلك التعويض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus