It should also continue to cooperate with member States in implementing ASYCUDA, the Automated System for Customs Data. | UN | وينبغي لـه أن يواصل أيضاً التعاون مع الدول الأعضاء في تنفيذ النظام الآلي للبيانات الجمركية. |
Several African countries are also using the Automated System for Customs Data (ASYCUDA), introduced by UNCTAD. | UN | وتستخدم عدة بلدان أفريقية أيضا النظام الآلي للبيانات الجمركية الذي أدخله مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
Its customs administration intends to adopt the Automated System for Customs Data (ASYCUDA) computer system in the near future. | UN | وتعتزم إدارة الجمارك اعتماد النظام الحاسوبي المعروف باسم النظام الآلي للبيانات الجمركية في المستقبل القريب. |
Others included the Automated System for Customs Data, or ASYCUDA, which had been implemented in 41 countries. | UN | وتشمل المسائل الأخرى النظام الآلي لتجهيز البيانات الجمركية الذي يُنفذ في 41 بلداً. |
Other delegations commended UNCTAD's work in the areas of transport in the context of the Almaty Programme of Action, the UNCTAD Automated System for Customs Data, the generation of trade statistics and the promotion of intra-African trade. | UN | وأثنت وفود أخرى على عمل الأونكتاد في مجالات النقل في سياق برنامج عمل ألماتي، والنظام الآلي للبيانات الجمركية الذي وضعه الأونكتاد، وإعداد إحصاءات تجارية وتعزيز التجارة بين البلدان الأفريقية. |
49. The UNCTAD Automated System for Customs Data strengthened its presence in Africa, reaching 41 countries. | UN | 49 - وعزز النظام الآلي للبيانات الجمركية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وجوده في أفريقيا، إذ أصبح متاحا في 41 بلدا. |
The Automated System for Customs Data (ASYCUDA) programme was created 20 years ago to automate the customs administrations of small developing countries. | UN | أنشئ برنامج النظام الآلي للبيانات الجمركية منذ 20 عاماً من أجل استخدام الحواسيب في إدارات الجمارك بالبلدان النامية. |
In addition, 15 countries using the Automated System for Customs Data (ASYCUDA) software reported improvement in the management of customs administration. | UN | كما أفاد 15 بلدا يستخدم برنامج النظام الآلي للبيانات الجمركية عن تحسينات في إدارة الجمارك فيه. |
The Automated System for Customs Data (ASYCUDA) continued to be the largest technical assistance activity of UNCTAD, followed by DMFAS. | UN | واحتفظ النظام الآلي للبيانات الجمركية بمركزه كأكبر أنشطة التعاون التقني للأونكتاد، يليه برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي. |
The Automated System for Customs Data (ASYCUDA) continued to be the largest technical assistance activity of UNCTAD, followed by DMFAS. | UN | واحتفظ النظام الآلي للبيانات الجمركية بمركزه كأكبر أنشطة التعاون التقني للأونكتاد، يليه برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي. |
Delegates from countries where the Automated System for Customs Data was implemented expressed appreciation for the System. | UN | وأعرب مندوبون من بلدان تشغل النظام الآلي للبيانات الجمركية عن تقديرهم لهذا النظام. |
31. Building capacities in trade logistics and trade facilitation - the Automated System for Customs Data (ASYCUDA). | UN | 31- بناء القدرات في مجال اللوجستيات التجارية وتيسير التجارة - النظام الآلي للبيانات الجمركية. |
The Automated System for Customs Data (ASYCUDA) continued to be the largest technical assistance activity of UNCTAD, followed by the Debt Management and Financial Analysis System (DMFAS). | UN | واحتفظ النظام الآلي للبيانات الجمركية بمركزه كأكبر نشاط من أنشطة التعاون التقني للأونكتاد، يليه برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي. |
First, most donations from developing countries were devoted to financing the Automated System for Customs Data (ASYCUDA) and Debt Management and Financial Analysis System (DMFAS) projects in the same developing countries that made contributions. | UN | أولاً، خُصصت معظم التبرعات التي قدمتها البلدان النامية لتمويل مشاريع النظام الآلي للبيانات الجمركية وبرنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي في نفس البلدان النامية التي قدمت التبرعات. |
The aim of the project is to consolidate achievements of previous projects and ensure a complete handover to the Palestinian National Authority of the Automated System for Customs Data, commonly known as ASYCUDA. | UN | ويهدف المشروع إلى تعزيز إنجازات المشاريع السابقة وضمان أن يُسلَّم إلى السلطة الوطنية الفلسطينية بالكامل النظام الآلي لتجهيز البيانات الجمركية المعروف بنظام أسيكودا. |
2. Automated System for Customs Data (ASYCUDA) 13 | UN | 2- النظام الآلي لتجهيز البيانات الجمركية 15 |
Automated System for Customs Data (ASYCUDA) ASYCUDA is installed in more than 30 countries in Africa. | UN | 52- أقيم النظام الآلي لتجهيز البيانات الجمركية في أكثر من 30 بلداً في أفريقيا. |
Other delegations commended UNCTAD for its work in the areas of transport in the context of the Almaty Programme of Action, the UNCTAD Automated System for Customs Data, the generation of trade statistics and the promotion of intra-African trade. | UN | وأثنت وفود أخرى على عمل الأونكتاد في مجالات النقل في سياق برنامج عمل ألماتي، والنظام الآلي للبيانات الجمركية الذي وضعه الأونكتاد، وإعداد إحصاءات تجارية وتعزيز التجارة بين البلدان الأفريقية. |
Pipeline projects include proposals to upgrade and fully computerize customs data systems using UNCTAD's Automated System for Customs Data (ASYCUDA). | UN | وثمة مشاريع قيد الإعداد تشتمل على اقتراحات تدعو إلى تحسين نظم البيانات الجمركية وحوسبتها بالكامل باستخدام النظام الآلي للبيانات الجمركية لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد). |
UNCTAD arrangements for procuring and developing the Millennium system for the Automated System for Customs Data | UN | ترتيبات مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لشراء وإعداد نظام الألفية للمنظومة الآلية للبيانات الجمركية |
The UNCTAD Automated System for Customs Data (ASYCUDA) programme has now become de facto a worldwide standard for the automation and modernization of customs procedures, documentation and data. | UN | وقد أصبح اﻵن النظام اﻵلي لبرنامج البيانات الجمركية التابع لﻷونكتاد، في الواقع، نظاما قياسيا عالمي النطاق ﻷتمتة وتحديث اﻹجراءات والوثائق والبيانات الجمركية. |
Customs automation will continue to be especially important, and it is expected that UNCTAD's Automated System for Customs Data (ASYCUDA) will continue to play an important role here. | UN | ومن المرتقب أن تحتفظ أتمتة الجمارك بأهميتها الخاصة، وأن يواصل النظام الآلي للبيانات الجمركية التابع للأونكتاد أداء دور هام في هذا المجال. |
UNCTAD’s Automated System for Customs Data (ASYCUDA) has been installed in Hungary, Romania, Slovakia and the former Yugoslav Republic of Macedonia. | UN | وهكذا فقد تم إنشاء نظام اﻷونكتاد اﻵلي للبيانات الجمركية في كل من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ورومانيا وسلوفاكيا وهنغاريا. |
Customs automation systems such as UNCTAD's ASYCUDA (Automated System for Customs Data) are a necessary precondition for a well functioning single window. | UN | ونظم التشغيل الآلي الجمركي، مثل نظام الأونكتاد الآلي لتجهيز البيانات الجمركية (نظام أسيكودا)، شرط مسبق ضروري لنافذة واحدة تعمل بشكل جيد. |