"autopsies" - Traduction Anglais en Arabe

    • التشريح
        
    • تشريح
        
    • وتشريح الجثث
        
    • بتشريح
        
    • تشريحا
        
    • بالتشريح
        
    • تشريحهم
        
    • والتشريح
        
    • للتشريح
        
    Performance of autopsies according to the law. These are full autopsies including the skeletal system and the soft tissues. UN القيام بتشريح عدد من الجثث وفقاً للقانون، وعمليات التشريح هذه عمليات كاملة تتضمن الهيكل العظمي واﻷنسجة الطرية.
    The authorities of the Federal Republic of Yugoslavia have moved the bodies from a mosque in Racak to Pristina and have begun their own autopsies. UN وكانت سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية قد نقلت الجثث من مسجد في راكاك إلى بريشتينا وبدأت تجري بنفسها عمليات التشريح.
    Office on Missing Persons and Forensics toxicology laboratory was operational, performing quantitative determination of alcohol levels and qualitative determination of drugs in biological samples taken during autopsies UN كان مختبر علم السموم التابع لمكتب المفقودين والطب الشرعي يؤدي عمله، فيحدّد كمية الكحول ونوعية العقاقير الموجودة في العينات البيولوجية المأخوذة أثناء عمليات التشريح
    Consequently, the autopsies which I performed were the third autopsies each of these bodies was subjected to. UN وبناء عليه، فإن عمليات تشريح الجثث التي أجريتها كانت العمليات الثالثة التي أجريت لهذه الجثث.
    autopsies are only sporadically conducted, and reports are even more rare. UN وقليلا ما تجرى عمليات تشريح للجثث ويندر كثيرا وجود تقارير.
    Redo the 1,000 tests and the four autopsies. Open Subtitles أعيدوا الفحوصات الألف وتشريح الجثث الأربعة
    He said that pathologists were asked to do the remaining autopsies at the mortuary of Anyama. UN وقال إن الأطباء الشرعيين قد طُلب إليهم إجراء عمليات التشريح المتبقية بمشرحة أنياما.
    autopsies are to take place in Zagreb in the presence of Serb observers. UN وستجرى عمليات التشريح في زغرب في حضور مراقبين من الصرب.
    Send you crime victims, obscure the paperwork, stall the full autopsies until said victims are returned in three to five days... Open Subtitles ارسل لكم ضحايا الجرائم , تنتهون من اعمالكم الورقية ثم أجري التشريح حتى يعودون الضحايا مابين ثلاثة إلى خمسة أيام
    You know, I've done autopsies before, Julian. Open Subtitles تعلمون، لقد فعلت التشريح من قبل، جوليان.
    ME finished the autopsies on the three Vehm found at the scene. Open Subtitles الطبيب الشرعي إنتهى من التشريح بالنسبة للثلاث جثث التي كانت في مسرح الجريمة
    They were hoping the autopsies could turn up something concrete. Open Subtitles لقد كانو يأملون أن التشريح شيئا مهم سأخرج الملفات لابد انه
    We think autopsies would produce some evidence that your client didn't want revealed. Open Subtitles نعتقد أن التشريح سينتج أدله موكلك لم يريدها أن تظهر
    autopsies say that they were toyed with and then killed by animals that had gone rogue. Open Subtitles وتقول التشريح أنهم غازل مع وثم قتل من الحيوانات التي كان المارقة ذهبت.
    Furthermore, only some of these have been followed by independent autopsies, and such investigations have not become a regular practice. UN وفضلاً عن ذلك، فإن بعض هذه الحالات فقط أعقبها عمليات تشريح مستقلة، ولم تصبح هذه التحقيقات ممارسة منتظمة.
    Furthermore, only some of these have been followed by independent autopsies, and such investigations have not become a regular practice. UN وفضلاً عن ذلك، فإن بعض هذه الحالات فقط أعقبها عمليات تشريح مستقلة، ولم تصبح هذه التحقيقات ممارسة منتظمة.
    I read a great deal about autopsies from this period. Open Subtitles قرأت شيئاً عظيماً عن تشريح الجثث في هذه الحقبة
    They've got autopsies in here dating back to 2007. Open Subtitles لديهم تشريح جثث هنا يعود تاريخها إلى 2007
    In this connection, it appears that Tunisian regulations are not strictly adhered to with respect to the prompt registration of persons arrested, the immediate notification to family members, the limitation of pre-trial detention to the 10-day maximum, the requirement of medical examinations whenever allegations of torture or other abuse and the carrying out of autopsies in all cases of death in custody. UN وفي هذا الصدد يبدو أنه لا يتم التقيد بصرامة باﻷنظمة التونسية فيما يتصل بالتسجيل الفوري للمقبوض عليهم، وابلاغ أفراد أسرهم بذلك فورا، وتقييد مدة الحجز السابق للمحاكمة إلى الحد اﻷقصى وهو ١٠ أيام، وضرورة أجراء الفحوص الطبية كلما وجهت اتهامات بالتعذيب أو سائر اشكال التعسف، وتشريح الجثث في جميع حالات الوفاة في أثناء الاعتقال.
    Well... he did all the autopsies on the Dead Rose Slasher victims. Open Subtitles قد غفر لى حسنا لقد قام بتشريح ضحايا سفاح الورده الذابله
    From June to -August 2009, the Office for Missing Persons and Forensics (OMPF), which is jointly led by a EULEX and a Kosovo head, conducted 67 new autopsies, 3 death scene investigations, 16 forensic clinical examinations, 24 field assessments, 21 exhumations, 43 autopsies of war victims, and handed over 17 remains to families. UN وبين حزيران/يونيه وآب/أغسطس، أجرى المكتب المعني بالأشخاص المفقودين والتحقيقات الشرعية، الذي تشترك البعثة في إدارته مع رئيس مع كوسوفو، 67 تشريحا جديدا، وتحقيقات في 3 وفيات، و 16 فحصا إكلينيكيا، و 24 تقييما ميدانيا، و 21 عملية استخراج جثث، و 43 تشريحا لضحايا حرب، وأعاد رفات 17 شخصا إلى ذويهم.
    Usually, I do my autopsies from the outside in, but, due to the frosty circumstances here, Open Subtitles في العادة أقوم بالتشريح من الخارج الى الداخل لكن نظرا للظروف المحيطة هنا أجبرت على عكس الطريقة
    You only know these assassins were ill because of autopsies and police reports. Open Subtitles .حسنا، لقد حصلت عليه تعرفين فقط أن هؤلاء القتلة كانوا مرضى .بسبب تشريحهم وتقارير الشرطة
    Additional donations of equipment for exhumations and autopsies have also been delivered to the parties by the Commission. UN كما تم تسليم هبات إضافية من معدات الحفر والتشريح بواسطة اللجنة.
    As corpses showing signs of violent death were generally not returned to families and no autopsies were performed, it is difficult to estimate the exact number of victims. UN ومن الصعب تقدير عدد الضحايا بدقة لأن الجثث التي كانت تظهر عليها أمارات موت عنيف لم تُسلَّم إلى الأُسر بصفة عامة ولم تخضع للتشريح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus