"average age of women" - Traduction Anglais en Arabe

    • متوسط عمر المرأة
        
    • متوسط سن المرأة
        
    • متوسط عمر النساء
        
    The average age of women at marriage is about 20, and 60 per cent of women marry between the ages of 20 and 24. UN ويبلغ متوسط عمر المرأة عند الزواج 20 سنة، وتتزوج نسبة 60 في المائة من النساء في عمر يتراوح بين 20 و 24 سنة.
    The average age of women who conclude a marriage always appears to be younger that that of men. UN ويبدو دائما أن متوسط عمر المرأة التي تُبرم عقد الزواج أصغر من عمر الرجل.
    In the 1980's the average age of women giving birth was 27.4, in 2007 that age had risen to 29.7. UN ففي الثمانينات، كان متوسط عمر المرأة عند الولادة 27.4 سنة، وارتفع هذا العمر في سنة 2007 إلى 29.7 سنة.
    The average age of women is lower than that of men, in all disciplines. UN ويلاحظ المرء أن متوسط سن المرأة أقل من متوسط سن الرجل أيا كان التخصص.
    average age of women upon entering into their first marriage UN متوسط سن المرأة عند الزواج لأول مرة
    Moreover, the average age of women with AIDS during the year of diagnosis was lower than that of men. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن متوسط عمر النساء المصابات بالإيدز في السنة أقل من متوسط عمر الرجال، بصورة واضحة.
    The average age of women who received the Maternity Leave Allowance, in 2007, was 31. UN وكان متوسط عمر المرأة التي حصلت على علاوة إجازة الأمومة في سنة 2007 هو 31 عاماً.
    The average age of women who use abortion as a method of contraception is 2535. UN ويتراوح متوسط عمر المرأة التي تلجأ إلى الإجهاض كطريقة لمنع الحمل بين 25 و 35 عاما.
    In the 1980's the average age of women giving birth was 27.4, in 2003 that age had risen to 28.8. UN وفي الثمانينات، كان متوسط عمر المرأة عند الولادة 27.4 سنة، ولقد ارتفع هذا العمر إلى 28.8 في عام 2003.
    The average age of women with AIDS was lower than that of men. UN ويقل متوسط عمر المرأة المصابة باﻹيدز عن متوسط عمر الرجل.
    The average age of women working in agriculture is higher than that of men, so efforts to alter the age structure have to be focused particularly on women farmers. UN إن متوسط عمر المرأة العاملة في مجال الزراعة أعلى من متوسط عمر الرجل، ومن ثم ينبغي للجهود الرامية إلى تغيير تركيب السن أن تركز بصفة خاصة على المزارعات.
    While in 1990 the average age of women was 24,1 years old when they first got married, in 2002, the average age of women when they first got married was 26,6. UN وفي حين أن متوسط عمر المرأة في عام 1990 كان 24.1 سنة عندما تزوجت للمرة الأولى، ففي عام 2002، كان متوسط عمر المرأة عندما تزوجت للمرة الأولى هو 26.6.
    Since female sterilization is the most widely used method, it is worth pointing out that the average age of women at the time of this operation is 30.6 years. UN لما كان تعقيم اﻷنثى هو الوسيلة اﻷوسع استعمالا، فمن الجدير بالذكر أن متوسط عمر المرأة وقت إجراء هذه العملية هو ٣٠,٦ في المائة.
    In 2005, the average age of women and men having their first child was 29 and 31.5 years respectively. UN 321 - وفي عام 2005 كان متوسط عمر المرأة والرجل اللذين ينجبان أطفالاً لأول مرة هو 29 عاماً و 31.5 عاماً على التوالي.
    The average age of mothers rose from 27 during the period 1961-65 to 29.3 in 2001-2005; also, the average age of women at the time of the birth of their first child rose from 21.7 years to 26.0 years in 2003. UN وارتفع متوسط عمر الأمهات من 27 سنة أثناء الفترة 1961-1965 إلى 29.3 سنة أثناء الفترة 2001-2005؛ كما ارتفع متوسط عمر المرأة وقت ولادة أول طفل لها من 21.7 سنة إلى 26 سنة عام 2003.
    On the one hand, the average age of women giving birth to their first child rose between 1970 and 2000 from 24.2 to 29.1; 18% of women now remain childless. UN فمن ناحية أولى، ارتفع متوسط سن المرأة التي تلد لأول مرة بين عامي 1970 و 2000 من 24.2 إلى 29.1 سنة؛ وهناك نسبة 18 في المائة من النساء تظل اليوم بدون أطفال.
    Childbirth is moving to a later age (the average age of women who give birth increased in 2012 to reach 29.11 years for all mothers). UN وبدأ الإنجاب في التحرك إلى مرحلة لاحقة من العمر (إذ زاد متوسط سن المرأة التي تنجب في عام 2012 ليصل إلى 29.11 سنة فيما يتعلق بجميع الأمهات)().
    18. The spread and adoption of contraception has had a notable effect in reducing family size and on the reproductive behaviour of women (as already indicated), raising the average age of women at the birth of the first child from 16.9 years at the beginning of the 1960s to 22.1 years at the present time. UN ٨١- وكان لنشر واستخدام وسائل منع الحمل أثر ملموس في تخفيض حجم اﻷسرة وعلى سلوك المرأة اﻹنجابي )كما سبقت الاشارة( مما رفع متوسط سن المرأة عند انجاب أول أولادها من ٩,٦١ سنة في بداية الستينات الى ١,٢٢ سنة في الوقت الحالي.
    average age of women at which women were first married: UN متوسط عمر النساء عند الزواج لأول مرة:
    It is notable that the average age of women who received the maternity leave allowance, in 2002-2003, is 30. UN ومن الجدير بالذكر أن متوسط عمر النساء اللائي تلقين بدلات لإجازات الأمومة، في الفترة 2002-2003، هو 30 عاما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus