"average exchange rate" - Traduction Anglais en Arabe

    • متوسط سعر الصرف
        
    • متوسط أسعار الصرف
        
    • متوسط سعر صرف
        
    • سعر صرف متوسط
        
    • بمتوسط سعر الصرف
        
    • متوسط معدل الصرف
        
    • بسعر صرف متوسط
        
    • سعر الصرف المتوسط
        
    For the year 1997, the average exchange rate is 1.94 guilders to $1.00. UN وبلغ متوسط سعر الصرف لعام ١٩٩٧، ١,٩٤ من الغيلدرات مقابل الدولار الواحد.
    19. For the year 2002, the United States dollar weakened vis-à-vis the euro and the average exchange rate was Euro1.07 to US$ 1.00. UN 19 - وبالنسبة إلى عام 2002، فقد ضعف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو وكان متوسط سعر الصرف 1.07 يورو للدولار الواحد.
    For the year 2001, the average exchange rate was 1.11656 euros to the dollar. UN وفيما يتعلق بعام 2001، بلغ متوسط سعر الصرف 1.11656 يورو مقابل الدولار الواحد.
    Following the determination of taxes in local currencies, the resulting net would be converted back into United States dollars using the same 36-month average exchange rate. UN وبعد تحديد الضرائب بالعملات المحلية، يحول الناتج الصافي مرة أخرى الى دولارات الولايات المتحدة باستخدام نفس نسبة متوسط أسعار الصرف على مدى ٣٦ شهرا.
    In addition, information was provided on the average exchange rate of the Iraqi dinar compared to the United States dollar and the average growth in real GDP from 2005 to 2010. UN وبالإضافة إلى ذلك، قُدِّمت معلومات عن متوسط سعر صرف الدينار العراقي مقارنة بدولار الولايات المتحدة ومتوسط نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي في الأعوام من 2005 إلى 2010.
    For the first seven months of 2004, the average exchange rate has been 0.816. UN فخلال الأشهر السبعة الأولى من عام 2004، كان متوسط سعر الصرف هو 0.816.
    Starting with the third replenishment of the Multilateral Fund, the mechanism has included a provision to determine the average exchange rate to be applied in using the mechanism in the next replenishment. UN وقد اشتملت الآلية، ابتداءً من التجديد الثالث لموارد الصندوق المتعدّد الأطراف، على نصّ يحدِّد متوسط سعر الصرف الذي سيطَبَّق لدى استخدام الآلية في التجديد القادم.
    Average exchange rate: 950.6 CGF/US$; UN متوسط سعر الصرف: 950.6 فرنكاً كونغولياً/دولار أمريكي؛
    The projected increase is attributable to the average exchange rate of 46 Syrian pounds to the United States dollar compared to the approved exchange rate of 57.8 Syrian pounds to the United States dollar UN تعزى الزيادة المتوقعة إلى متوسط سعر الصرف البالغ 46 ليرة سورية لكل دولار من دولارات الولايات المتحدة مقارنة مع سعر الصرف المعتمد البالغ 57.8 ليرة سورية لكل دولار من دولارات الولايات المتحدة
    Starting with the third replenishment of the Multilateral Fund, the mechanism has included a provision to determine the average exchange rate to be applied in using the mechanism in the next replenishment. UN وقد اشتملت الآلية، ابتداءً من التجديد الثالث لموارد الصندوق المتعدد الأطراف، على نص يحدد متوسط سعر الصرف الذي سيطبَّق لدى استخدام الآلية في التجديد القادم.
    According to statistics from the Central Bank, the average exchange rate in the first quarter of 2001 was L$ 44.64:US$ 1. UN فحسب الإحصاءات المقدمة من المصرف المركزي، بلغ متوسط سعر الصرف في الربع الأول من عام 2001 ما مقداره 44.64 دولارا ليبريا مقابل الدولار الواحد من دولارات الولايات المتحدة.
    The Panel notes that the United Nations Monthly Bulletin provides a monthly figure for each currency which reflects the average exchange rate for that currency for the last day of the month in question. UN ويلاحظ الفريق أن النشرة الشهرية للأمم المتحدة تقدم رقماً شهرياً لكل عملة يعكس متوسط سعر الصرف لتلك العملة في آخر يوم من الشهر المعني.
    At that time a local currency base amount is established by applying to the adjusted dollar amount the average exchange rate over the 36 consecutive months up to and including the month of first payment. UN ويحدد في ذلك الوقت مبلغ أساسي بالعملة المحلية عن طريق تطبيق متوسط سعر الصرف على مدى الـ 36 شهرا المتتالية التي مرت حتى أول شهر للصرف، بما في ذلك هذا الشهر، على المبلغ الدولاري المعدل؛
    The current PARE extrapolates the average exchange rate for the period considered to other years with the help of an index for prices based on the average for the period. UN وتفضي الطريقة الحالية لأسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار إلى استقراء متوسط سعر الصرف للفترة قيد النظر بالنسبة إلى سنوات أخرى بالرجوع إلى مؤشر للأسعار يستند إلى معدل هذه الفترة.
    12. For the year 2002, the United States dollar weakened vis-à-vis the euro and the average exchange rate was 1.07 euros to the United States dollar. UN 12 - وبالنسبة لعام 2002، ضعف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو وكان متوسط سعر الصرف 1.07 يورو للدولار الواحد.
    The average exchange rate for 2003 was 0.8958 euros to the dollar, representing a decrease of 16.3 per cent over the average exchange rate for 2002. UN وكان متوسط سعر الصرف لعام 2003 هو 0.8958 يورو للدولار الواحد، مما يمثل انخفاضا بمعدل 16.3 في المائة عن متوسط سعر الصرف لعام 2002.
    The current PARE methodology is based on the average exchange rate and the average of the price indices. UN وتستند المنهجية المستخدمة حاليا في حساب أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار إلى متوسط أسعار الصرف ومتوسط الأرقام القياسيــة للأسعار.
    The ratio between the weighted average exchange rate and the weighted average price index is used to derive the present PARE value that corresponds to each price index. UN ومن النسبة بين متوسط أسعار الصرف الترجيحي والمتوسط الترجيحي للأرقام القياسية للأسعار تشتق القيمة الحالية لأسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار وهي القيمة المناظرة لكل من الأرقام القياسية للأسعار.
    In view of the wide variation of the exchange rate in recent years, conversion will be based on the dollar's average exchange rate in 2005 and will be preceded by the application of the deflator. UN ونظراً للتغيرات الكثيرة في أسعار الصرف خلال السنوات الماضية، سيعتمد التحويل على متوسط سعر صرف الدولار في عام 2005، وسيسبقه تطبيق عامل الخصم.
    The Panel notes that the UN Monthly Bulletin provides a monthly figure for each currency which reflects the average exchange rate for that currency for the last day of the month in question. UN ويلاحظ الفريق أن نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة تقدم رقماً شهرياً لكل عملة يعكس متوسط سعر صرف هذه العملة في اليوم الأخير من الشهر المعني.
    PARE rates are derived by extrapolating an average exchange rate for a base period with price changes in the form of implicit price deflators of gross domestic product. UN وتُستقى أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار عن طريق استقراء سعر صرف متوسط لفترة أساس شهدت تغيرات في الأسعار تتخذ شكل عوامل انكماش الأسعار التي ينطوي عليها الناتج المحلي الإجمالي.
    9. Expenditure as at 31 May 2011 in the Trust Fund for the Core Budget of the UNCCD amounted to EUR 7 million using the average exchange rate for the first seventeen months of the biennium. UN 9- بلغت النفقات في 31 أيار/مايو 2011 في إطار الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر 7 ملايين يورو بمتوسط سعر الصرف() المستخدم للأشهر السبعة عشر الأولى من فترة السنتين.
    (a) Additional requirements for national staff salaries owing to the lower actual average exchange rate of the Syrian pound to the United States dollar compared to the budgeted rate; UN (أ) احتياجات إضافية فيما يتعلق بمرتبات الموظفين الوطنيين بسبب انخفاض متوسط معدل الصرف الفعلي لليرة السورية مقابل دولار الولايات المتحدة مقارنة بالمعدل المدرج في الميزانية؛
    27. Upon enquiry, the Advisory Committee was also informed that, for the 2007/08 period, the average daily cost for rations under the current contract was 17.853 euros, or around $26 at an average exchange rate of $1.5 to the euro. UN 27 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أيضا، لدى استفسارها، بأنه، في فترة 2007-2008، بلغ متوسط التكلفة اليومية لحصص الإعاشة 17.853 يورو، أو حوالي 26 دولارا، بسعر صرف متوسط يبلغ 1.5 دولار لليورو.
    The average exchange rate of 1.94 Netherlands guilders is significantly different to that used in the 1997 budget, leading to a savings of $1.2 million under salaries; UN وكان سعر الصرف المتوسط البالغ ١,٩٤ غيلدر هولندي يختلف بدرجة كبيرة عن سعر الصرف المستخدم في ميزانية عام ١٩٩٧، مما أسفر عن تحقيق وفورات بلغت ١,٢ مليون دولار تحت بند المرتبات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus