"avoidance of discrimination" - Traduction Anglais en Arabe

    • تجنب التمييز
        
    • لتجنب التمييز
        
    avoidance of discrimination against women in national strategies for the UN تجنب التمييز ضد المرأة في الاستراتيجيات الوطنية لاتقاء ومكافحة
    General recommendation No. 15: avoidance of discrimination against women in national strategies for the prevention and control of acquired UN التوصية العامة رقم 15: تجنب التمييز ضد المرأة في الاستراتيجيات الوطنية للوقاية
    General recommendation No. 15: avoidance of discrimination against women in national strategies for the prevention and control of acquired UN التوصية العامة رقم 15: تجنب التمييز ضد المرأة في الاستراتيجيات الوطنية للوقاية
    avoidance of discrimination against women in national strategies for the prevention and control of acquired UN تجنب التمييز ضد المرأة في الاستراتيجيات الوطنية لاتقاء
    35. The AHRC can also review Commonwealth legislation, recommend actions to the Government, prepare guidelines for the avoidance of discrimination on the ground of disability and seek leave to intervene in court proceedings that involve issues of discrimination on the ground of disability. UN 35- ويمكن للجنة حقوق الإنسان الأسترالية أيضاً أن تستعرض تشريعات الكومنولث، وتوصي الحكومة باتخاذ إجراءات، وتعد مبادئ توجيهية لتجنب التمييز على أساس الإعاقة وأن تسعى للتدخل في إجراءات المحاكم المتعلقة بقضايا التمييز على أساس الإعاقة.
    General recommendation No. 15: avoidance of discrimination against women in national strategies for the prevention and control of acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) 298 UN التوصية العامة رقم 15: تجنب التمييز ضد المرأة في الاستراتيجيات الوطنية للوقاية من مرض متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) ومكافحته 285
    71. Religion was a difficult matter for the authorities to deal with, owing to the history of the country, and they had carefully studied the Committee's recommendations on avoidance of discrimination. UN ١٧- وأشار إلى أن الدين مسألة تجد الحكومة صعوبة في معالجتها ﻷسباب تتعلق بتاريخ البلاد، وقد درست الحكومة بعناية توصيات اللجنة حول تجنب التمييز.
    E. avoidance of discrimination/promotion of human UN هاء - تجنب التمييز/تعزيز حقوق اﻹنسان
    E. avoidance of discrimination/promotion of human rights UN هاء - تجنب التمييز/تعزيز حقوق اﻹنسان
    Taking this logic into account, the " value for money " quotient of support for the independence and impartiality of the judiciary is high; for example, it can contribute greatly to the avoidance of discrimination engendering group disaffections and rivalries giving rise to conflicts. UN وبأخذ هذا المنطق في الاعتبار، ستكون المحصلة النهائية للدعم الذي سيُقدﱠم لاستقلال ونزاهة القضاء عالية؛ فسيساهم هذا كثيرا، مثلا، في تجنب التمييز الذي يُولﱢد الكراهية والتنافس بين الفئات والذي يؤدي إلى نشأة المنازعات.
    General recommendation No. 15: avoidance of discrimination against women in national strategies for the prevention and control of acquired mmunodeficiency syndrome (AIDS) 327 UN التوصية العامة رقم 15: تجنب التمييز ضد المرأة في الاستراتيجيات الوطنية للوقاية من مرض متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) ومكافحته 332
    General recommendation No. 15: avoidance of discrimination against women in national strategies for the prevention and control of acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) UN التوصية العامة رقم 15: تجنب التمييز ضد المرأة في الاستراتيجيات الوطنية للوقاية من مرض متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) ومكافحته
    General recommendation No. 15: avoidance of discrimination against women in national strategies for the prevention and control of acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) 243 UN التوصية العامة رقم 15: تجنب التمييز ضد المرأة في الاستراتيجيات الوطنية للوقاية من مرض متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) ومكافحته 227
    General recommendation No. 15 avoidance of discrimination against women in national strategies for the prevention and control of acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) UN التوصية العامة ٥١ تجنب التمييز ضد المرأة في الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة باتقاء ومكافحة متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(
    General recommendation No. 15 avoidance of discrimination against women in national strategies for the prevention and control of acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) UN التوصية العامة ٥١ تجنب التمييز ضد المرأة في الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة باتقاء ومكافحة متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(
    In its general recommendation No. 15, on the avoidance of discrimination against women in national strategies for the prevention and control of AIDS, adopted in 1990,5 the Committee highlighted the link between women's reproductive role, their subordinate social position, and their increased vulnerability to HIV infection. UN وركزت اللجنة، في توصيتها العامة رقم 15 بشأن تجنب التمييز ضد المرأة في الاستراتيجيات الوطنية لاتقاء ومكافحة الإيدز، المعتمدة في عام 1990(5)، على الصلة بين الدور الإنجابي للمرأة ومركزها الأدنى مرتبة في بعض المجتمعات، مما يجعلها عرضة بشكل خاص للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    General recommendation No. 15 avoidance of discrimination against women in national strategies for the prevention and control UN التوصية العامة رقم 15 تجنب التمييز ضد المرأة في الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة باتقاء ومكافحة متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    On 13 May 1988, the World Health Assembly passed resolution WHA41.24 entitled “avoidance of discrimination in relation to HIV-infected people and people with AIDS”, which underlined how vital respect for human rights was for the success of national AIDS prevention and control programmes and urged member States to avoid discriminatory action in the provision of services, employment and travel. UN وفي ٣١ أيار/مايو ٨٨٩١، أصدرت جمعية الصحة العالمية القرار ج ص ع ١٤/٤٢ وعنوانه " تجنب التمييز ضد المصابين بعدوى فيروس العوز المناعي البشري ومرضى اﻹيدز " ، الذي يؤكد على ما لاحترام حقوق اﻹنسان من أهمية حيوية من أجل نجاح البرامج الوطنية لمكافحة اﻹيدز والوقاية منه ويحث الدول اﻷطراف على تجنب اﻹجراءات التمييزية عند تقديم الخدمات وفرص العمل والسفر.
    83. The Act establishes the Equal Opportunity Commission which came into existence in April 2008, whose core functions include, investigating and conciliating allegations of discrimination and publishing appropriate guidelines for the avoidance of discrimination. UN 83- وأنشأ القانون لجنة تكافؤ الفرص التي ظهرت إلى الوجود في نيسان/أبريل 2008 والتي تشمل وظائفها الأساسية التحقيق في ادعاءات التمييز والبت فيها عن طريق المصالحة ونشر المبادئ التوجيهية المناسبة لتجنب التمييز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus