113 knots 5,000 feet AWACS made radar contact with an aircraft 8 kilometres south of Rumboci, heading south-west. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على بُعد ٨ كيلومترات جنوب رومبوتشي، في اتجاه الجنوب الغربي. |
AWACS made radar contact with an aircraft 32 kilometres south of Gorni Vakuf. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٣٢ كيلومترا جنوب غورني فاكوف. |
Various AWACS made radar contact with an aircraft 45 kilometres south-east of Sarajevo. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة على بعد ٤٥ كيلومترا جنوب شرق سراييفو. |
27 Sept. AWACS made radar contact with an aircraft 45 kilometres west of Sarajevo. | UN | رصدت طائرة إيواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٤٥ كيلومترا غرب سراييفو. |
14 Aug AWACS made radar contact with an aircraft flying 14 kilometres north of Doboj. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس طائرة تحلق على مسافة ٤١ كيلومترا شمال دوبوي. |
AWACS made radar contact with an aircraft 35 kilometres south-west of Zenica. | UN | شاهدت طائرة أواكس بالرادار طائرة على بعد ٣٥ كيلومتـــرا جنوب غربي زينيكا. |
AWACS made radar contact with an aircraft 35 kilometres south-west of Zenica. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٣٥ كيلومترا جنوب غرب زنيكا. |
AWACS made radar contact with an aircraft flying 15 kilometres west of Zenica. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ١٥ كيلومترا غرب زنيكا. |
South-west AWACS made radar contact with an aircraft flying 45 kilometres west of Sarajevo. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة على بعد ٤٥ كيلومترا غرب سراييفو. |
AWACS made radar contact with an aircraft 20 kilometres west of Brcko. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا غرب بركو. |
AWACS made radar contact with an aircraft 7 kilometres south of Vitez. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة على بُعد ٧ كيلومترات إلى الجنوب من فيتيس. |
AWACS made radar contact with an aircraft flying 25 kilometres west of Srebrenica. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على بُعد ٢٥ كيلومترا إلى الغرب من سربرينيتشا. |
AWACS made radar contact with an aircraft flying 10 kilometres north-west of Medugorje, heading south-west. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تُحلق على بُعد ١٠ كيلومترات إلى الشمال الغربي من ميديوغوريي في اتجاه الجنوب الغربي. |
AWACS made radar contact with an aircraft flying 30 kilometres south-west of Mostar, heading north. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٣٠ كيلومترا إلى الجنوب الغربي من موستار في اتجاه الشمال. |
AWACS made radar contact with an aircraft flying 30 kilometres south-west of Mostar, heading north. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٣٠ كيلومترا إلى الجنوب الغربي من موستار في اتجاه الشمال. |
AWACS made radar contact with an aircraft 18 kilometres south-west of Gorni Vakuf. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تُحلق على بُعد ١٨ كيلومترا الى الجنوب الغربي من غورني فاكوف. |
AWACS made radar contact with an aircraft heading east 1 nautical mile east of Posusje. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة متجهة شرقا على بعد ميل بحري واحد من بوسوسي. |
AWACS made radar contact with an aircraft 30 kilometres west of Mostar. | UN | رصدت طائرة إيواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٣٠ كيلومترا الى الغرب من موستار. |
West AWACS made radar contact with an aircraft 40 kilometres west of Mostar. | UN | رصدت طائرة إيواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٤٠ كيلومترا الى الغرب من موستار. |
AWACS made radar contact with an aircraft flying 25 kilometres south of Zenica. | UN | رصدت طائرة إيواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٢٥ كيلومترا الى الجنوب من زينيتسا. |
AWACS made radar contact with an aircraft flying 33 kilometres south-west of Mostar. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس طائرة تحلق على مسافة ٣٣ كيلومترا شمال غربي موستار. |
AWACS made radar contact with an aircraft 40 kilometres south-west of Gorni Vakuf. | UN | شاهدت طائرة أواكس بالرادار طائرة علـــى بعد ٤٠ كيلومترا جنوب غربي غورنـــــي فاكــوف. |