"awaits you" - Traduction Anglais en Arabe

    • ينتظرك
        
    • تنتظرك
        
    • بانتظارك
        
    • ينتظركم
        
    • ينتظركِ
        
    • تنتظركم
        
    • في انتظارك
        
    • إنتظارك
        
    • بإنتظارك
        
    • يترقبك
        
    I do not know what hell awaits you inside this stone, but it cannot be worse than the one you have put me through. Open Subtitles أجهل أيّ جحيم ينتظرك داخل الحجر لكنّه لن يكون أسوأ من الجحيم الذي أشقيتني إيّاه.
    You should not have come here looking for the sign, for only death awaits you. Open Subtitles ما كان يحري بك القدوم هُنا بحثاً عن اللافتة، لا ينتظرك إلاّ الموت.
    I'll see much worse awaits you if you do not. Open Subtitles رأيي أن ما هو أسوء ينتظرك إن لم تفعل
    And if you fail, then the misery that awaits you will be a thousandfold. Open Subtitles و إذا فشلت إذن المأساة التي تنتظرك سوف تكون أكثر بألف مرة
    I will stay beside you every hour until. But this end awaits you... unless you talk to us. Open Subtitles سأبقى بقربك كل ساعة حتى حينها لكن تلك النهاية تنتظرك
    I am offering free passage out of Old Town to Leith, to where a new Company-provided home awaits you. Open Subtitles أنا أعرض مرور مجاني للخروج من المدينة القديمة إلى ليث، إلى حيث منزل جديد المقدمة من الشركة بانتظارك.
    Ra's al Ghul awaits you on the Starling City Dam. Open Subtitles رأس الناقورة غول ينتظركم على مدينة سد زرزور.
    Let it burn, for time is passing by and the autumn of life awaits you. Open Subtitles دعيه يحترق ، الوقت يمر. و خريف الحياة ينتظركِ.
    Any additional survivors will be eliminated to preserve the integrity of the job that awaits you. Open Subtitles اية احياء اضافيين سوف يتم تصفيتهم لان نحافظ على سلامة الوظيفة التى تنتظركم
    You do know what awaits you? Open Subtitles أنت تعلم تماماً ما الذي ينتظرك , أليس كذلك ؟
    If you are a Christian, and I think you are, then you know what awaits you. Open Subtitles لو كنت متديّناً وأظنك كذلك إذاً أنت تعلم ماالذي ينتظرك
    Or is it that if I were to surprise you and you end up in my chair, you now know what awaits you. Open Subtitles أو أننى قمت بمفاجأتك وسوف ينتهى بك المطاف فى كرسيى وتعرف الآن ماذا ينتظرك
    His Majesty awaits you, you must present yourself there on time. Open Subtitles جلالته ينتظرك يجب ان تكون موجودا فى الموعد المحدد
    But pull the trigger and you deny yourself the one person who could be your greatest ally in the future that awaits you. Open Subtitles ولكن قم بسحب الزناد وستنكر ذاتك للشخص الوحيد الذي قد يكون حليفك العظيم في المستقبل الذي ينتظرك
    But if you are willing to sacrifice, a piece of paradise awaits you Open Subtitles لكن إذا رغبت بالتضحية فقطعة من الجنة تنتظرك
    So, after a very helpful consultation with my superior, there is a very special table that awaits you next Saturday, because that's when you made your reservation. Open Subtitles إذا, بعد استشارة مفيدة مع من هو اعلى مني هناك طاولة مميزة تنتظرك السبت القادم, لأنه اليوم الذي قمتي بحجزه
    The only reason that you are not dead right now is I believe a harsher punishment awaits you... Open Subtitles السبب الوحيد بانك لم تمت الى الان هو باني اؤمن بان اقسى العقوبات تنتظرك
    In return, you have had a small taste of the ecstasy and insight that awaits you down the crooked way. Open Subtitles وفى المقابل ارتشفت مذاق القليل من النشوة والبصيرة التى تنتظرك على الطريق الملتوي
    Either a key or white-hot shame awaits you. Open Subtitles إما أن تستلمي مفتاح أو سيكون بانتظارك عار أبيض مثير
    I had to do this because when you are free, an even more difficult task awaits you. Open Subtitles كان علي أن أفعل هذا. لأنه فور أن تصبح حرا، ستكون هناك مهمة صعبة في انتظارك.
    Life awaits you. Open Subtitles الحياة في إنتظارك
    If you defy me, only horror awaits you... Open Subtitles إن تحديتني، فقط الشنائع ستكون بإنتظارك...
    You'll forget me in every body that awaits you. Open Subtitles فسوف تنسينني مع كل جسم يترقبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus