"away from that" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعيداً عن ذلك
        
    • بعيدا عن هذا
        
    • بعيداً عن هذا
        
    • بعيدا عن ذلك
        
    • بعيدة عن ذلك
        
    • بعيدا عن أن
        
    • بعيدا عن هذه
        
    • بعيدا من أن
        
    • بعيدة عن هذا
        
    • بعيدًا عن ذلك
        
    • تبتعد عن هذه
        
    • الابتعاد عن تلك
        
    • الابتعاد عن ذلك
        
    • إبتعد عن هذا
        
    • ابتعد عن هذا
        
    It was best to keep her away from that man. Open Subtitles كان من الأفضل أن تبقى بعيداً عن ذلك الرجل.
    I guess if I move my bed down here into the dining room, away from that porta-toilet, Open Subtitles أعتقد إن نقلتُ سريري إلى الطابق السفلي هُنا بداخل غرفة الطعام بعيداً عن ذلك الحمام المتحرك
    I told you to stay away from that drug house. Open Subtitles قلت لك أن تبقى بعيدا عن هذا البيت المخدرات.
    Maybe... sometimes you need to walk away from that. Open Subtitles ربما في بعض الأحيان تحتاج للسير بعيداً عن هذا.
    You're two or three advanced degrees away from that. Open Subtitles أنت اثنين أو ثلاث درجات المتقدمة بعيدا عن ذلك.
    - Which is exactly what I told severide And why he needs to stay away from that guy. Open Subtitles ولماذا يجب عليه أن يبقى بعيداً عن ذلك الرجل.
    Whatever it takes to keep Lily Belle away from that monster. Open Subtitles أي شيء ليبعد ليلي بيل بعيداً عن ذلك الوحش
    I've no idea what he wants from your husband but keep him away from that man at all costs. Open Subtitles ليس لدي فكرة عما يريده من زوجكِ ولكن أبقه بعيداً عن ذلك الرجل بأي ثمن
    Oh, I should've gotten away from that. Open Subtitles أوه، أنا كان يَجِبُ أنْ أَصِلَ بعيداً عن ذلك.
    You get away from that place, little taste of freedom changes your whole world-view. Open Subtitles عندما تذهب بعيداً عن ذلك المكان, تذوق طعم الحرية يغير فيك نظرتك للعالم
    I had to pull you away from that thing just to get you to eat. Open Subtitles اضطررت الى سحب كنت بعيدا عن هذا الشيء فقط لتحصل على تناول الطعام.
    I'll have'em redirect crowds away from that alley, have NYPD clear the streets. Open Subtitles سوف أطلب منهم توجيه الحشود بعيدا عن هذا الزقاق و أطلب من شرطة نيويورك القيام بأخلاء الشوارع
    I'm staying away from that pumpkin just in case. Open Subtitles أنا البقاء بعيدا عن هذا اليقطين فقط في حالة.
    Methinks I should have stayed away from that Romeo guy... Open Subtitles بدا لي أنني يجب أن ابقى بعيداً عن هذا الرجل روميو
    Stay away from that one, he showed me his penis. Open Subtitles ابقي بعيداً عن هذا الفتى، إنه أراني قضيبه.
    I watched him die in front of me, and I knew right then and there that I wanted to be a cop and that I wanted to get far away from that place. Open Subtitles شاهدت له يموت أمامي, وعرفت الحق في ذلك الحين وهناك أن أردت أن أكون شرطي وأنني أرغب في الحصول على بعيدا عن ذلك المكان.
    When I was little, they told me Always stay away from that place. Open Subtitles عندما كنت صغيرة، طلبوا مني البقاء بعيدة عن ذلك المكان
    You might wanna stay away from that shit. Open Subtitles قد تريد البقاء بعيدا عن أن القرف.
    I need you to keep everyone away from that fucking party. Open Subtitles ‫أنا بحاجة لكم للحفاظ على الجميع بعيدا ‫عن هذه الحفلة الراقصة السخيفة
    Just so we know to stay away from that one especially. Open Subtitles فقط حتى نعرف على البقاء بعيدا من أن أحد خاصة.
    At least you'll be away from that Rehan guide. Open Subtitles على الأقل أنت سَتَكُونُين بعيدة عن هذا المرشد ريهان.
    We can get out of this house and away from that damn phone. Open Subtitles نستطيع الخروج من المنزل، بعيدًا عن ذلك الهاتف اللعين.
    I told you to stay away from that bitch. Open Subtitles لقد اخبرنك سابقاً ان تبتعد عن هذه اللعينة
    The country was trying to move away from that image, by promoting a new brand that would be about authenticity. UN ويسعى البلد إلى الابتعاد عن تلك الصورة من خلال تشجيع نوع جديد من العروض يتسم بالأصالة.
    I had to get away from that monster. Open Subtitles كان عليك الابتعاد عن ذلك الوحش
    Sir, I swear to you, step away from that lift or I will kill you! Open Subtitles سيّدي، أقسم لك، إبتعد عن هذا المصعد ! وإلا قتلتك
    Hey! - Get away from that kid. Open Subtitles ابتعد عن هذا الغتى , ماذا بحق اللعنة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus