"awg-kp" - Traduction Anglais en Arabe

    • فريق الالتزامات الإضافية
        
    • الفريق العامل المخصص
        
    • الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة
        
    • العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية
        
    • لفريق الالتزامات الإضافية
        
    • العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة
        
    • العامل المُخصص
        
    • المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في
        
    • للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف
        
    • بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق
        
    • العامل المخصص المنشأ بموجب بروتوكول كيوتو
        
    • وفريق الالتزامات الإضافية
        
    • الفريق العامل المعني بالالتزامات الإضافية
        
    • الالتزامات الإضافية المعقودة
        
    • الالتزامات الإضافية بشأن
        
    The AWG-KP agreed to the proposed organization of work. UN ووافق فريق الالتزامات الإضافية على تنظيم الأعمال المقترح.
    The AWG-KP agreed to the proposed organization of work. UN ووافق فريق الالتزامات الإضافية عـلى تنظيم الأعمال المقترح.
    The AWG-KP further agreed that its sessions would be held in conjunction with those of the AWG-LCA. UN واتفق فريق الالتزامات الإضافية أيضاً على أن تُعقد دوراته بالتزامن مع دورات فريق العمل التعاوني.
    The AWG-KP agreed that a report of these consultations would be delivered to the contact group referred to in paragraph below. UN واتفق الفريق العامل المخصص على تقديم تقرير عن هذه المشاورات إلى فريق الاتصال المشار إليه في الفقرة 11 أدناه.
    Mr. Harald Dovland, the Chair of the AWG-KP, chaired the workshop. UN وترأس حلقة العمل السيد هرالد دوفلان، رئيس الفريق العامل المخصص.
    The AWG-KP agreed to the proposed organization of work. UN ووافق فريق الالتزامات الإضافية عـلى تنظيم الأعمال المقترح.
    At this session, the AWG-KP will continue its work based on the proposals contained in that document. UN وسيواصل فريق الالتزامات الإضافية أعماله في هذه الدورة على أساس الاقتراحات الواردة في تلك الوثيقة.
    The AWG-KP agreed to the proposed organization of the work. UN ووافق فريق الالتزامات الإضافية على الطريقة المقترحة لتنظيم الأعمال.
    The provisional agenda has been developed in a simplified way in order to focus the work of the AWG-KP on the essence of its work. UN وقد وضع جدول الأعمال المؤقت بشكل مبسط بغرض تركيز عمل فريق الالتزامات الإضافية على الجوانب الأساسية من عمله.
    The Chair hopes that the documentation mentioned in paragraphs 12 and 13 above assists the AWG-KP in advancing its negotiations. UN 14- يأمل الرئيس أن تساعد الوثائق المذكورة في الفقرتين 12 و13 أعلاه فريق الالتزامات الإضافية في مواصلة مفاوضاته.
    The AWG-KP agreed to the proposed organization of work for the first part of the ninth session. UN ووافق فريق الالتزامات الإضافية على التنظيم المقترح لعمل الجزء الأول من الدورة التاسعة.
    He noted that preparing these notes would constitute a central part of the work of the AWG-KP during 2009. UN وأشار إلى أن إعداد هاتين المذكرتين سيشكل جزءاً محورياً من أعمال الفريق العامل المخصص خلال عام 2009.
    The AWG-KP agreed to proceed according to this proposal. UN وقد وافق الفريق العامل المخصص على الشروع في العمل وفقاً لهذا المقترح.
    The AWG-KP agreed to further consider these items in a contact group, to be chaired by the Chair of the AWG-KP. UN ووافق الفريق العامل المخصص على مواصلة النظر في هذه البنود ضمن فريق اتصال يرأسه رئيس الفريق العامل المخصص.
    The Vice-Chair of the AWG-KP chaired the workshop and provided a summary of discussions at its closing. UN وترأس نائب رئيس الفريق العامل المخصص حلقة العمل وقدم موجزاً للمناقشات لدى اختتام الحلقة.
    In this context, the AWG-KP noted that Parties have highlighted several potential consequences and possible actions that could be considered further. UN وفي هذا السياق، أشار الفريق العامل المخصص إلى أن الأطراف قد أبرزت عدة نتائج محتملة وإجراءات ممكنة يمكن مواصلة بحثهما.
    The AWG-KP agreed to continue consideration of this issue at its seventh session. UN واتفق الفريق العامل المخصص على مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته السابعة.
    13. The AWG-KP also agreed to establish a contact group on the consideration of further commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol, to be chaired by the Chair of the AWG-KP. UN 13- واتفق فريق الالتزامات الإضافية أيضاً على إنشاء فريق اتصال معني بالنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو، على أن يرأسه رئيس فريق الالتزامات الإضافية.
    The AWG-LCA further agreed that its sessions would be held in conjunction with those of the AWG-KP. UN واتفق فريق العمل التعاوني أيضاً على عقد دوراته بالتزامن مع دورات الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية.
    SBI and SBSTA, AWG-KP 15, AWG-LCA 13 Travel of 198 participants to AWG KP 16, AWG LCA 14 UN سفر 198 مشاركاً لحضور الدورة الرابعة عشرة لفريق العمل التعاوني والدورة السادسة عشرة لفريق الالتزامات الإضافية
    Consideration of commitments or actions by developed country Parties requires close coordination with the discussions at the AWG-KP. UN 16- ويتطلب النظر في التزامات أو إجراءات البلدان المتقدمة الأطراف تنسيقاً محكماً مع المناقشات الجارية في إطار الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب
    In order to provide input for the discussion, the Vice-Chair of the AWG-KP invited the secretariat to make a presentation on the updated technical paper referred to in paragraph 4 above. UN ودعت نائبة رئيس الفريق العامل المُخصص الأمانة إلى أن تُقدِّم عرضاً عن الورقة التقنية المُحدَّثة المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه، كمساهمة منها في المناقشة.
    It further sends the Draft Protocol to the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol (AWG-KP) with a view to ensuring coherence and consistency between the AWG-LCA and the AWG-KP. UN كما ترسل حكومتي مشروع البروتوكول إلى الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو بغية ضمان التناغم والاتساق بين الفريقين العاملين.
    The fifth meeting of the AWG-LCA and the seventh meeting of the AWG-KP were held during the session. UN وعقد خلال الدورة الاجتماع الخامس للفريق العامل المخصص للعمل التعاوني الطويل الأجل والاجتماع السابع للفريق العامل المخصص المنشأ بموجب بروتوكول كيوتو.
    It is expected that the work of the SBI, SBSTA, AWG-KP and AWG-LCA would be completed before the high-level segment. UN ويتوقع أن تنجز أعمال الهيئة الفرعية للتنفيذ الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وفريق الالتزامات الإضافية وفريق العمل التعاوني قبل الجزء الرفيع المستوى.
    The AWG-KP has met five times in 2009, and in one informal meeting. UN 21- واجتمع الفريق العامل المعني بالالتزامات الإضافية خمس مرات في عام 2009، كما عقد اجتماعاً واحداً غير رسمي.
    At the resumption plenary the Chair will invite statements from groups of Parties, and will also provide an opportunity for Parties to share information on meetings outside the AWG-KP process which are relevant to the work of the group. UN وفي الجلسة العامة المُستأنفة، ستدعو الرئيسة مجموعات الأطراف إلى تقديم بيانات، وستتيح أيضاً للأطراف فرصة لتبادل المعلومات بشأن الاجتماعات ذات الصلة بعمل فريق الالتزامات الإضافية المعقودة خارج إطار عملية الفريق.
    22. The Chair informed Parties that a scenario note will be prepared for AWG-KP 14, to held in Tianjin, China, from 4 to 9 October 2010. UN 22- وأحاط الرئيس الأطراف علماً بأن مذكرة سيناريوهات ستُقدم لفريق الالتزامات الإضافية بشأن تنظيم دورته الرابعة عشرة المزمع عقدها في تيانجين، بالصين، من 4 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus