The AWG-KP agreed to the proposed organization of work. | UN | ووافق فريق الالتزامات الإضافية على تنظيم الأعمال المقترح. |
The AWG-KP agreed to the proposed organization of work. | UN | ووافق فريق الالتزامات الإضافية عـلى تنظيم الأعمال المقترح. |
The AWG-KP further agreed that its sessions would be held in conjunction with those of the AWG-LCA. | UN | واتفق فريق الالتزامات الإضافية أيضاً على أن تُعقد دوراته بالتزامن مع دورات فريق العمل التعاوني. |
The AWG-KP agreed that a report of these consultations would be delivered to the contact group referred to in paragraph below. | UN | واتفق الفريق العامل المخصص على تقديم تقرير عن هذه المشاورات إلى فريق الاتصال المشار إليه في الفقرة 11 أدناه. |
Mr. Harald Dovland, the Chair of the AWG-KP, chaired the workshop. | UN | وترأس حلقة العمل السيد هرالد دوفلان، رئيس الفريق العامل المخصص. |
The AWG-KP agreed to the proposed organization of work. | UN | ووافق فريق الالتزامات الإضافية عـلى تنظيم الأعمال المقترح. |
At this session, the AWG-KP will continue its work based on the proposals contained in that document. | UN | وسيواصل فريق الالتزامات الإضافية أعماله في هذه الدورة على أساس الاقتراحات الواردة في تلك الوثيقة. |
The AWG-KP agreed to the proposed organization of the work. | UN | ووافق فريق الالتزامات الإضافية على الطريقة المقترحة لتنظيم الأعمال. |
The provisional agenda has been developed in a simplified way in order to focus the work of the AWG-KP on the essence of its work. | UN | وقد وضع جدول الأعمال المؤقت بشكل مبسط بغرض تركيز عمل فريق الالتزامات الإضافية على الجوانب الأساسية من عمله. |
The Chair hopes that the documentation mentioned in paragraphs 12 and 13 above assists the AWG-KP in advancing its negotiations. | UN | 14- يأمل الرئيس أن تساعد الوثائق المذكورة في الفقرتين 12 و13 أعلاه فريق الالتزامات الإضافية في مواصلة مفاوضاته. |
The AWG-KP agreed to the proposed organization of work for the first part of the ninth session. | UN | ووافق فريق الالتزامات الإضافية على التنظيم المقترح لعمل الجزء الأول من الدورة التاسعة. |
He noted that preparing these notes would constitute a central part of the work of the AWG-KP during 2009. | UN | وأشار إلى أن إعداد هاتين المذكرتين سيشكل جزءاً محورياً من أعمال الفريق العامل المخصص خلال عام 2009. |
The AWG-KP agreed to proceed according to this proposal. | UN | وقد وافق الفريق العامل المخصص على الشروع في العمل وفقاً لهذا المقترح. |
The AWG-KP agreed to further consider these items in a contact group, to be chaired by the Chair of the AWG-KP. | UN | ووافق الفريق العامل المخصص على مواصلة النظر في هذه البنود ضمن فريق اتصال يرأسه رئيس الفريق العامل المخصص. |
The Vice-Chair of the AWG-KP chaired the workshop and provided a summary of discussions at its closing. | UN | وترأس نائب رئيس الفريق العامل المخصص حلقة العمل وقدم موجزاً للمناقشات لدى اختتام الحلقة. |
In this context, the AWG-KP noted that Parties have highlighted several potential consequences and possible actions that could be considered further. | UN | وفي هذا السياق، أشار الفريق العامل المخصص إلى أن الأطراف قد أبرزت عدة نتائج محتملة وإجراءات ممكنة يمكن مواصلة بحثهما. |
The AWG-KP agreed to continue consideration of this issue at its seventh session. | UN | واتفق الفريق العامل المخصص على مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته السابعة. |
13. The AWG-KP also agreed to establish a contact group on the consideration of further commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol, to be chaired by the Chair of the AWG-KP. | UN | 13- واتفق فريق الالتزامات الإضافية أيضاً على إنشاء فريق اتصال معني بالنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو، على أن يرأسه رئيس فريق الالتزامات الإضافية. |
The AWG-LCA further agreed that its sessions would be held in conjunction with those of the AWG-KP. | UN | واتفق فريق العمل التعاوني أيضاً على عقد دوراته بالتزامن مع دورات الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية. |
SBI and SBSTA, AWG-KP 15, AWG-LCA 13 Travel of 198 participants to AWG KP 16, AWG LCA 14 | UN | سفر 198 مشاركاً لحضور الدورة الرابعة عشرة لفريق العمل التعاوني والدورة السادسة عشرة لفريق الالتزامات الإضافية |
Consideration of commitments or actions by developed country Parties requires close coordination with the discussions at the AWG-KP. | UN | 16- ويتطلب النظر في التزامات أو إجراءات البلدان المتقدمة الأطراف تنسيقاً محكماً مع المناقشات الجارية في إطار الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب |
In order to provide input for the discussion, the Vice-Chair of the AWG-KP invited the secretariat to make a presentation on the updated technical paper referred to in paragraph 4 above. | UN | ودعت نائبة رئيس الفريق العامل المُخصص الأمانة إلى أن تُقدِّم عرضاً عن الورقة التقنية المُحدَّثة المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه، كمساهمة منها في المناقشة. |
It further sends the Draft Protocol to the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol (AWG-KP) with a view to ensuring coherence and consistency between the AWG-LCA and the AWG-KP. | UN | كما ترسل حكومتي مشروع البروتوكول إلى الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو بغية ضمان التناغم والاتساق بين الفريقين العاملين. |
The fifth meeting of the AWG-LCA and the seventh meeting of the AWG-KP were held during the session. | UN | وعقد خلال الدورة الاجتماع الخامس للفريق العامل المخصص للعمل التعاوني الطويل الأجل والاجتماع السابع للفريق العامل المخصص المنشأ بموجب بروتوكول كيوتو. |
It is expected that the work of the SBI, SBSTA, AWG-KP and AWG-LCA would be completed before the high-level segment. | UN | ويتوقع أن تنجز أعمال الهيئة الفرعية للتنفيذ الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وفريق الالتزامات الإضافية وفريق العمل التعاوني قبل الجزء الرفيع المستوى. |
The AWG-KP has met five times in 2009, and in one informal meeting. | UN | 21- واجتمع الفريق العامل المعني بالالتزامات الإضافية خمس مرات في عام 2009، كما عقد اجتماعاً واحداً غير رسمي. |
At the resumption plenary the Chair will invite statements from groups of Parties, and will also provide an opportunity for Parties to share information on meetings outside the AWG-KP process which are relevant to the work of the group. | UN | وفي الجلسة العامة المُستأنفة، ستدعو الرئيسة مجموعات الأطراف إلى تقديم بيانات، وستتيح أيضاً للأطراف فرصة لتبادل المعلومات بشأن الاجتماعات ذات الصلة بعمل فريق الالتزامات الإضافية المعقودة خارج إطار عملية الفريق. |
22. The Chair informed Parties that a scenario note will be prepared for AWG-KP 14, to held in Tianjin, China, from 4 to 9 October 2010. | UN | 22- وأحاط الرئيس الأطراف علماً بأن مذكرة سيناريوهات ستُقدم لفريق الالتزامات الإضافية بشأن تنظيم دورته الرابعة عشرة المزمع عقدها في تيانجين، بالصين، من 4 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2010. |