In the light of the facts and the evidence submitted, the complainant claims that his deportation to Azerbaijan would constitute a violation of article 3 of the Convention. | UN | وفي ضوء الوقائع والأدلة المقدمة، يدعي صاحب الشكوى أن ترحيله إلى أذربيجان سيشكل انتهاكاً لأحكام المادة 3 من الاتفاقية. |
In the light of the facts and the evidence submitted, the complainant claims that his deportation to Azerbaijan would constitute a violation of article 3 of the Convention. | UN | وفي ضوء الوقائع والأدلة المقدمة، يدعي صاحب الشكوى أن ترحيله إلى أذربيجان سيشكل انتهاكاً لأحكام المادة 3 من الاتفاقية. |
They claim that their deportation to Azerbaijan would constitute a breach by Sweden of article 3 of the Convention. | UN | ويدعي أصحاب البلاغ أن ترحيلهم إلى أذربيجان سيشكل انتهاكاً من جانب السويد للمادة 3 من الاتفاقية. |
8.1 The issue before the Committee is whether the complainant's removal to Azerbaijan would constitute a violation of the State party's obligation, under article 3 of the Convention, not to expel or return a person to a State where there are substantial grounds for believing that he would be in danger of being subjected to torture. | UN | 8-1 إن المسألة المطروحة على اللجنة هي ما إذا كان إبعاد صاحب البلاغ إلى أذربيجان يشكل انتهاكاً لالتزام الدولة الطرف بموجب المادة 3 من الاتفاقية بأن تمتنع عن طرد أي شخص أو إعادته إلى دولة أخرى إذا توافرت لديها أسباب جوهرية تدعو إلى الاعتقاد بأن هذا الشخص يواجه خطر التعرض للتعذيب. |
8.1 The issue before the Committee is whether the complainant's removal to Azerbaijan would constitute a violation of the State party's obligation, under article 3 of the Convention, not to expel or return a person to a State where there are substantial grounds for believing that he would be in danger of being subjected to torture. | UN | 8-1 المسألة المعروضة على اللجنة هي هل كان إبعاد صاحب الشكوى إلى أذربيجان يشكل انتهاكاً لالتزام الدولة الطرف بموجب المادة 3 من الاتفاقية بعدم ترحيل أو إعادة شخص إلى دولة أخرى إذا كانت هناك أسباب حقيقية تدعو إلى الاعتقاد بأنه سيواجه خطر التعرض للتعذيب. |
90. In complaint No. 301/2006 (Z.K. v. Sweden) the complainant claimed that his deportation to Azerbaijan would constitute a violation of article 3 of the Convention, as he risked being arrested, tortured and killed, in relation to his political activities and his role as an electoral observer during past general elections in that country. | UN | 90- وفي الشكوى رقم 301/2006 (ز. ك. ضد السويد) يدعي صاحب الشكوى أن ترحيله إلى أذربيجان سيمثل انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية، حيث إنه سيواجه خطر التوقيف والتعذيب والقتل بسبب أنشطته السياسية ودوره كمراقب خلال الانتخابات العامة الماضية التي نُظمت في البلد. |
Accordingly, the Committee concludes that their deportation to Azerbaijan would constitute a breach of article 3 of the Convention. | UN | وبناء على ذلك، تخلص اللجنة إلى أن ترحيلهم إلى أذربيجان سيشكل انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية. |
He claims that his deportation to Azerbaijan would constitute a breach by Sweden of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | وهو يدعي أن ترحيله إلى أذربيجان سيشكل انتهاكاً من السويد للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
They claim that their deportation to Azerbaijan would constitute a breach by Sweden of article 3 of the Convention. | UN | ويدعي أصحاب البلاغ أن ترحيلهم إلى أذربيجان سيشكل انتهاكاً من جانب السويد للمادة 3 من الاتفاقية. |
Accordingly, the Committee concludes that their deportation to Azerbaijan would constitute a breach of article 3 of the Convention. | UN | ووفقاً لذلك، تخلص اللجنة إلى أن ترحيلهم إلى أذربيجان سيشكل انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية. |
He claims that his deportation to Azerbaijan would constitute a breach by Sweden of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | وهو يدعي أن ترحيله إلى أذربيجان سيشكل انتهاكاً من السويد للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
132. Complaint No. 424/2010 (M.Z.A. v. Sweden) concerned a national of Azerbaijan, born in 1957, who claimed that his deportation to Azerbaijan would constitute a breach by Sweden of article 3 of the Convention against Torture. | UN | 132- الشكوى رقم 424/2010 (م. ز. أ. ضد السويد)، وتتعلق بمواطن من أذربيجان، مولود في عام 1957، يدعي أن ترحيله إلى أذربيجان سيشكل انتهاكاً من جانب السويد للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب. |
11.2 The issue before the Committee is whether the complainant's removal to Azerbaijan would constitute a violation of the State party's obligation, under article 3 of the Convention, not to expel or return a person to a State where there are substantial grounds for believing that he would be in danger of being subjected to torture. | UN | 11-2 وتتمثل المسألة المعروضة على اللجنة في تحديد ما إذا كان ترحيل صاحب الشكوى إلى أذربيجان سيشكل انتهاكاً لالتزام الدولة الطرف بموجب المادة 3 من الاتفاقية بعدم طرد أي شخص أو إعادته إلى دولة أخرى إذا كانت هناك أسباب حقيقية تدعو إلى الاعتقاد بأنه سيواجه خطر التعرض للتعذيب. |
3. The complainant claims that his deportation from Sweden to Azerbaijan would constitute a violation of article 3 of the Convention against Torture, as he fears that he will be arrested and exposed to torture as a result of his own political activities, past torture and relationship with his uncle, the ex-Minister of Internal Affairs. State party's observations on the admissibility and merits | UN | 3- يدعي صاحب الشكوى أن ترحيله من السويد إلى أذربيجان سيشكل انتهاكاً للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب لأنه يخشى القبض عليه وتعرضه للتعذيب نتيجة لأنشطته السياسية وبالنظر إلى ما تعرض له من تعذيب في السابق وعلاقته بعمه الذي كان فيما مضى وزيراً للداخلية. |
3. The complainant claims that his deportation from Sweden to Azerbaijan would constitute a violation of article 3 of the Convention against Torture, as he fears that he will be arrested and exposed to torture as a result of his own political activities, past torture and relationship with his uncle, the ex-Minister of Internal Affairs. State party's observations on the admissibility and merits | UN | 3- يدعي صاحب الشكوى أن ترحيله من السويد إلى أذربيجان سيشكل انتهاكاً للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب لأنه يخشى القبض عليه وتعرضه للتعذيب نتيجة لأنشطته السياسية وبالنظر إلى ما تعرض له من تعذيب في السابق وعلاقته بعمه الذي كان فيما مضى وزيراً للداخلية. |
11.2 The issue before the Committee is whether the complainant's removal to Azerbaijan would constitute a violation of the State party's obligation, under article 3 of the Convention, not to expel or return a person to a State where there are substantial grounds for believing that he would be in danger of being subjected to torture. | UN | 11-2 وتتمثل المسألة المعروضة على اللجنة في تحديد ما إذا كان ترحيل صاحب الشكوى إلى أذربيجان سيشكل انتهاكاً لالتزام الدولة الطرف بموجب المادة 3 من الاتفاقية بعدم طرد أي شخص أو إعادته إلى دولة أخرى إذا كانت هناك أسباب حقيقية تدعو إلى الاعتقاد بأنه سيواجه خطر التعرض للتعذيب. |
8.1 The issue before the Committee is whether the complainant's removal to Azerbaijan would constitute a violation of the State party's obligation, under article 3 of the Convention, not to expel or return a person to a State where there are substantial grounds for believing that he would be in danger of being subjected to torture. | UN | 8-1 تتمثل المسألة المعروضة على اللجنة في ما إذا كان ترحيل صاحب الشكوى إلى أذربيجان سيشكل انتهاكاً لالتزام الدولة الطرف بموجب المادة 3 من الاتفاقية بعدم طرد شخص أو إعادته إلى دولة أخرى إذا كانت هناك أسباب حقيقية تدعو إلى الاعتقاد بأنه سيواجه خطر التعرض للتعذيب. |
8.1 The issue before the Committee is whether the complainant's removal to Azerbaijan would constitute a violation of the State party's obligation, under article 3 of the Convention, not to expel or return a person to a State where there are substantial grounds for believing that he would be in danger of being subjected to torture. | UN | 8-1 المسألة المعروضة على اللجنة هي هل كان إبعاد صاحب الشكوى إلى أذربيجان يشكل انتهاكاً لالتزام الدولة الطرف بموجب المادة 3 من الاتفاقية بعدم ترحيل أو إعادة شخص إلى دولة أخرى إذا كانت هناك أسباب حقيقية تدعو إلى الاعتقاد بأنه سيواجه خطر التعرض للتعذيب. |
8.1 The issue before the Committee is whether the complainant's removal to Azerbaijan would constitute a violation of the State party's obligation, under article 3 of the Convention, not to expel or return a person to a State where there are substantial grounds for believing that he would be in danger of being subjected to torture. | UN | 8-1 إن المسألة المطروحة على اللجنة هي ما إذا كان إبعاد صاحب البلاغ إلى أذربيجان يشكل انتهاكاً لالتزام الدولة الطرف بموجب المادة 3 من الاتفاقية بأن تمتنع عن طرد أي شخص أو إعادته إلى دولة أخرى إذا توافرت لديها أسباب جوهرية تدعو إلى الاعتقاد بأن هذا الشخص يواجه خطر التعرض للتعذيب. |
8.1 The issue before the Committee is whether the complainants' removal to Azerbaijan would constitute a violation of the State party's obligation, under article 3 of the Convention, not to expel or return a person to a State where there are substantial grounds for believing that they would be in danger of being subjected to torture. | UN | 8-1 المسألة المعروضة على اللجنة تتعلق بتحديد ما إذا كان ترحيل أصحاب الشكوى إلى أذربيجان يشكل انتهاكاً لالتزام الدولة الطرف بموجب المادة 3 من الاتفاقية بعدم طرد شخص أو إعادته إلى دولة أخرى إذا كانت هناك أسباب حقيقية تدعو إلى الاعتقاد بأنه سيواجه خطر التعرض للتعذيب. |
7.1 The issue before the Committee is whether the complainant's removal to Azerbaijan would constitute a violation of the State party's obligation, under article 3 of the Convention, not to expel or return a person to a State where there are substantial grounds for believing that he would be in danger of being subjected to torture. | UN | 7-1 المسألة المعروضة على اللجنة هي ما إذا كان ترحيل صاحب الشكوى إلى أذربيجان يشكل انتهاكاً لالتزام الدولة الطرف بموجب المادة 3 من الاتفاقية بعدم طرد شخص أو إعادته إلى دولة أخرى إذا كانت هناك أسباب حقيقية تدعو إلى الاعتقاد بأنه سيواجه خطر التعرض للتعذيب. |
90. In complaint No. 301/2006 (Z.K. v. Sweden) the complainant claimed that his deportation to Azerbaijan would constitute a violation of article 3 of the Convention, as he risked being arrested, tortured and killed, in relation to his political activities and his role as an electoral observer during past general elections in that country. | UN | 90 - وفي الشكوى رقم 301/2006 (ز. ك. ضد السويد) يدعي صاحب الشكوى أن ترحيله إلى أذربيجان سيمثل انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية، حيث إنه سيواجه خطر التوقيف والتعذيب والقتل بسبب أنشطته السياسية ودوره كمراقب خلال الانتخابات العامة الماضية التي نُظمت في البلد. |