"bacau" - Traduction Anglais en Arabe

    • باكاو
        
    They were allegedly arrested by members of the police and of the Indonesian Intelligence Service (INTEL) and detained at police headquarters at Bacau. UN ويدعى قيام الشرطة وأفراد من إدارة المخابرات الاندونيسية بالقبض عليهم واحتجازهم بمقر الشرطة في باكاو.
    Daniel Neculai Dediu's complaint for ill-treatment by the police was believed to be currently under examination by the Military Prosecution Department of Bacau. UN وتنظر النيابة العسكرية في باكاو في شكوى دانييل نيكولاي ديديو على سوء معاملة الشرطة له.
    The response pointed out that this person had been found imprisoned at the Bacau police station awaiting trial on charges of rebellion. UN وأوضحت الحكومة في ردها أن هذا الشخص كان محبوساً في مخفر شرطة باكاو في انتظار محاكمته بتهمة التمرد.
    According to the Romanian Government, two police officers were prosecuted during 1994 by the Bacau military prosecutor. UN وحسب الحكومة الرومانية وخلال عام ٤٩٩١ قاضى المدعي العام العسكري في باكاو شرطيين.
    605. Daniel Neculai Dediu was reportedly arrested by the local police and held for 24 hours, on 7 February 1997, in Ungureni in the province of Bacau. UN 605- ادُعي أن دانييل نيكولاي ديديو ألقت القبض عليه الشرطة المحلية واحتجزته مدة 24 ساعة، يوم 7 شباط/فبراير 1997، في أونغوريني في مقاطعة باكاو.
    The Government confirmed that Dediu Neculai had later lodged a complaint against the policemen for wrongful investigation and that the case was being dealt with by the Military Prosecution Department of Bacau. UN وأكدت الحكومة أن ديديو نيكولاي قدم فيما بعد شكوى ضد رجال الشرطة بتهمة التحقيق التعسفي وأن القضية تتابعها النيابة العسكرية في باكاو.
    A medical certificate drawn up on 26 February was apparently lodged with a complaint for ill-treatment with the Military Prosecution Department of Bacau. UN ويبدو أن شهادة طبية مؤرخة 26 شباط/فبراير أُحيلت مع شكوى على سوء المعاملة إلى النيابة العسكرية في باكاو.
    After an inquiry, the Military Prosecution Department of Bacau had decided on 4 February 1998 not to undertake criminal proceedings against the accused policemen. UN وبعد التحقيق، قررت النيابة العسكرية في باكاو في 4 شباط/فبراير 1998 عدم اتخاذ إجراءات جنائية ضد أفراد الشرطة المتهمين.
    In August 1997, he reportedly lodged a complaint for ill-treatment with the Military Prosecution Department of Bacau. UN وفي آب/أغسطس 1997، قدم شكوى على سوء المعاملة إلى النيابة العسكرية في باكاو.
    On 15 May 1998, the four men were said to have been taken by the Mobile Police Brigade (BRIMOD) to Vila-Nova in Bacau, where they may still be in detention. UN وفي 15 أيار/مايو 1998، نُقل جميعهم حسبما يدعى عن طريق الفرقة المتنقلة للشرطة إلى فيلا - نوفا في باكاو حيث لا يزالون حسبما يعتقد قيد الاحتجاز.
    On 4 April 1997, the three men were blindfolded and transferred to Rumah Merah (Red House), a military detention centre in Bacau. UN وفي 4 نيسان/ أبريل 1997، وضعت عصابة على أعين الرجال الثلاثة ونقلوا إلى اليت الأحمر وهو من مراكز الاحتجاز التابعة للجيش الاندونيسي في باكاو.
    On 31 January 1997, he reportedly lodged a complaint for torture, with the Military Prosecution Department of Bacau, naming eight policemen as being responsible. UN وفي 31 كانون الثاني/يناير 1997، قدم إلى النيابة العسكرية في باكاو شكوى على تعرضه للتعذيب، مسمياً أفراد الشرطة الثمانية المسؤولين.
    The Government stated that the Military Prosecution Department of Bacau had decided not to follow—up his complaint for ill-treatment, a decision which had been confirmed on 9 December 1997 by the Military Prosecution Department of Bucharest. UN وأفادت الحكومة أن النيابة العسكرية في باكاو قررت عدم الاستجابـــة لشكواه على سوء المعاملة، وهو قرار ثبتته النيابة العسكرية في بوخارست في 9 كانون الأول/ ديسمبر 1997.
    622. Regarding Daniel Potroghiru, the Government stated that at the time he had been transferred to the Bacau prison, on 1 October 1996, he had shown no signs of violence. UN 622- وفيما يتعلق بدانييل بوتروغيرو، أفادت الحكومة أنه لدى نقله إلى سجن باكاو في 1 تشرين الأول/أكتوبر 1996، لم يكن يحمل آثارا تدل على تعرضه للعنف.
    Daniel Potroghiru was arrested on 16 August 1996 and taken first to the police station in the Margineni commune, Bacau district, and then to the Bacau District Police Department. UN ١٤٣- وأُلقي القبض على دانييل بوتروغيرو في ٦١ آب/أغسطس ٦٩٩١ واقتيد أول اﻷمر إلى مخفر الشرطة في محلة مارغينيني، بمركز باكاو، ثم إلى إدارة شرطة مركز باكاو.
    329. Hermenegildo Alves, Egidio Soares and Sedelegio Soares were reportedly arrested at their homes at Lai-Soro-Lai, Bacau district, by members of Team SAKA (an Indonesian military group composed of East Timorese) and the Rajawali battalion on 13 May 1998. UN 329- وتفيد التقارير بقيام أفراد من مجموعة ساكا التي تتكون من مجموعة من الأفراد التابعين للقوات العسكرية الاندونيسية في تيمور الشرقية وأفراد من كتيبة راجاوالي بالقبض على هيرمينيغيلدو ألفيس، وأغيديو سواريس، وسيديلغيو سواريس بينما كانوا بمنازلهم في لاي - سورو - لاي بمقاطعة باكاو في 13 أيار/مايو 1998.
    Regional Political Office (Bacau) UN المكتب السياسي اﻹقليمي )باكاو(
    During the same period, the Working Group clarified two cases, both of which occurred in the area now under UNTAET, on the basis of information submitted by the Government of Indonesia, on which the source had not made observations within the sixmonth period, that the persons concerned are detained at the Bacau police station awaiting trial on the basis of sufficient initial evidence of their involvement in an armed confrontation. UN 167- وتمكن الفريق العامل خلال الفترة نفسها من توضيح حالتين اثنتين حدثتا كلتاهما في المنطقة التي تديرها اليوم سلطة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية بناء على معلومات قدمتها حكومة إندونيسيا، ولم يبد المصدر أي ملاحظات بشأنها خلال فترة الأشهر الستة. وتقول تلك المعلومات إن الأشخاص المعنيين محتجزون في مركز شرطة باكاو ينتظرون المحاكمة على أساس قرائن أولية كافية عن تورطهم في مواجهات مسلحة.
    During the same period, the Working Group clarified two cases, both of which occurred in the area now under UNTAET, on the basis of information submitted by the Government of Indonesia, on which the source made no observations within the six-month period, that the persons concerned are detained at the Bacau police station awaiting a trial owing to sufficient initial evidence of their involvement in an armed confrontation. UN 356- وخلال الفترة نفسها، أوضح الفريق العامل حالتين، وقعتا في المنطقة الخاضعة حالياً للسلطة الانتقالية للأمم المتحدة في تيمور الشرقية، وذلك على أساس معلومات قدمتها حكومة إندونيسيا، ولم يبد المصدر ملاحظات بشأنها في غضون فترة الستة شهور، وتبين أن الشخصين المعنيين محتجزين في مركز شرطة باكاو في انتظار محاكمتهما نظراً لتوفر أدلة أولية كافية على تورطهما في مواجهة مسلحة.
    Here. Bacau. Open Subtitles هنا. " باكاو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus