"back now" - Traduction Anglais en Arabe

    • العودة الآن
        
    • الوراء الآن
        
    • عدت الآن
        
    • الرجوع الآن
        
    • مرة أخرى الآن
        
    • التراجع الآن
        
    • الخلف الآن
        
    • للتراجع الآن
        
    • للعودة الآن
        
    • ظهري الآن
        
    • عاد الآن
        
    • تراجع الآن
        
    • تعود الآن
        
    • خلفي الآن
        
    • نعود الآن
        
    We could turn back now. We've already learned more about fire than we hoped. Open Subtitles نستطيع العودة الآن لقد تعلمنا الكثير عن النار أكثر مما تمنينا
    Thank you, Doctor, but we've come too far to turn back now. Open Subtitles شكرا لك،يا طبيب، ولكن لقد وصلنا لحد بعيد جدا للعودة إلى الوراء الآن
    I'm sorry. Would you just please come back now? Open Subtitles أنت تفوزين، أنا آسف هلاّ عدت الآن رجاءً؟
    The volunteering period is over, and you can all go back now. Open Subtitles فترة التتطوع انتهت، و تستطيعوا أن ترجعوا الآن، و تستطيعوا الرجوع الآن
    We can't let it grow back now. Open Subtitles يمكننا أبوس]؛ ر تركها تنمو مرة أخرى الآن.
    Soo Jin already moved to the aseptic room! There's no going back now! Open Subtitles إنها موجوده في غرفة معقمه ، لايمكن التراجع الآن ، سوف تموت
    It's too late to turn back now Open Subtitles فات أوان العودة إلى الخلف الآن
    You have to go alone. I can't get back now. Open Subtitles عليك الذهاب بمفردك ، لا أستطيع العودة الآن
    He travels back now with the Great Khan. Open Subtitles إنه في طريق العودة الآن مع "الخان" العظيم.
    You mean, I can come back now? Open Subtitles أتعنى اننى استطيع العودة الآن ؟
    We have to. Athos saw me. There's no going back now. Open Subtitles يجب علينا،أثوس رآني ليس هناك عودة إلى الوراء الآن.
    Seen too many good people die for this mission to turn back now. Open Subtitles رأيت الكثير من الناس الطيبين يموت من أجل هذه المهمة لتتحول إلى الوراء الآن
    I'm back now. I want to show people what I can really do. Open Subtitles أنا عدت الآن أريد أن أري الناس ما أستطيع القيام به
    We can't go back now. If we live, they have a chance. Open Subtitles لا يمكننا الرجوع الآن إذا رجعنا،سنمنح لهم فرصة لإمساكنا
    Well, I got it back now, don't I? Open Subtitles علي الرجوع مرة أخرى الآن أليس كذلك؟
    maybe we erred a little too early, but it's too late to turn back now. Open Subtitles ربما نكون قد تعجلنا شيئاً ما لقد فات الآوان على التراجع الآن
    If Get that translator back, now. Open Subtitles أعد ذلك المترجم إلى الخلف الآن
    We can still make it. One thing's for sure. There's no turning back now. Open Subtitles ما زال يمكننا فعلها, شيء واحد للتأكد لا مجال للتراجع الآن
    Here you go. You can have these back now. Open Subtitles ها هو يمكنك أن تأخذ هذا للعودة الآن
    Maja, I think it's time to lotion my back now. Open Subtitles مايا) ، أعتقد بأنه حان) وقت تدليك ظهري الآن
    And in other good news, he gave us a scare, but he's back now. Open Subtitles والخبر السار من أصابنا بالخوف ولكنه عاد الآن
    Look, you step back now, you will never take another risk again. Open Subtitles أنظر تراجع الآن ولن تقوم بمخاطره مر' أخرى
    But I have to say those feelings are coming back now, thanks to you... in a new and deeper way. Open Subtitles في نهاية زواجنا لم نفعل و لكن يجب أن اقول أن هذه المشاعر تعود الآن بفضلك بطريقة جديدة و أعمق
    You are back now I, your disciple, hope you will retain me Open Subtitles أنت خلفي الآن l، تابعكَ، تمنّك سَتَحتفظُ بي
    Mom, this was nice but I think Dillon and I should go back now. Open Subtitles أمي، كان هذا لطيفا ولكن أعتقد ديلون وأنا يجب أن نعود الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus