"background documentation" - Traduction Anglais en Arabe

    • وثائق المعلومات الأساسية
        
    • الوثائق الأساسية
        
    • وثائق معلومات أساسية
        
    • ووثائق المعلومات الأساسية
        
    • ووثائق معلومات أساسية
        
    • الوثائق المرجعية
        
    • وثيقة المعلومات الأساسية
        
    • وثائق أساسية
        
    • وثيقة معلومات أساسية
        
    • بالوثائق الأساسية
        
    • المعلومات اﻷساسية
        
    • والوثائق الأساسية
        
    • وثائق على
        
    • كوثيقة معلومات أساسية
        
    background documentation and guidelines UN وثائق المعلومات الأساسية والمبادئ التوجيهية
    The background documentation from the meeting was considered very helpful by the participants, and will be put on a master CD. UN واعتبر المشتركون وثائق المعلومات الأساسية الصادرة عن الاجتماع مفيدة جدا وقالوا بوضعها في قرص مدمج رئيسي.
    For its consideration of item 4, the Committee will have before it the following background documentation, which will also be available at the Conference: UN سيعرض على اللجنة، من أجل نظرها في البند 4، وثائق المعلومات الأساسية التالية، التي ستكون متاحة أيضا في المؤتمر:
    A summary of the case studies presented is contained in the background documentation listed in annex II. UN ويرد ملخص لدراسات الحالات في الوثائق الأساسية المدرجة في المرفق 2.
    The deliberations were facilitated by substantive background documentation prepared by the secretariat. UN وسُهلت المداولات بفضل الوثائق الأساسية الموضوعية التي أعدتها الأمانة.
    background documentation on developing countries in international trade, as required UN وثائق معلومات أساسية عن البلدان النامية في التجـارة الدولية، حسب الاقتضاء
    AGTE member in charge of the preparation of background documentation UN عضو الفريق الاستشاري المكلف بإعداد وثائق المعلومات الأساسية
    Organization of the Review Conference: background documentation UN تنظيم المؤتمر الاستعراضي: وثائق المعلومات الأساسية
    Organization of the Review Conference: background documentation UN تنظيم المؤتمر الاستعراضي: وثائق المعلومات الأساسية
    Organization of the Review Conference: background documentation UN تنظيم المؤتمر الاستعراضي: وثائق المعلومات الأساسية
    Organization of the Review Conference: background documentation UN تنظيم المؤتمر الاستعراضي: وثائق المعلومات الأساسية
    UN-Women was urged to provide background documentation in preparation for these dialogues on financing, and more generally for all sessions of the Executive Board, in advance of a given session, so that delegations would be in a position to advise and provide more meaningful comments. UN وقد حُثَّت الهيئة على توفير وثائق المعلومات الأساسية من أجل التحضير لهذه الحوارات، وبصورة أعم من أجل عرضها على جميع دورات المجلس التنفيذي، وذلك قبل فترة من انعقاد هذه الدورات حتى تتمكن الوفود من إبداء الرأي وتقديم التعليقات المفيدة أكثر.
    Working as CSTD technical secretariat, it prepares background documentation and reports for its annual sessions, including analytical reports and papers on priority themes. UN ويقوم القسم، أثناء عمله كأمانة تقنية للجنة تسخير العلم، بإعداد الوثائق الأساسية والتقارير للدورات السنوية للجنة، بما في ذلك التقارير التحليلية والورقات بشأن المواضيع ذات الأولوية.
    At the subsequent 1999 session, the organization had been reconsidered on the basis of the new application that had been deferred pending receipt of certain official background documentation and the response to questions raised by the Committee. UN وفي الدورة اللاحقة المعقودة في عام 1999، أُعيد النظر في المنظمة على أساس الطلب الجديد الذي كان قد أُرجئ انتظارا لتلقي بعض الوثائق الأساسية الرسمية وتلقي الرد على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    NPT/CONF.2010/PC.III/CRP.5 Draft decision on background documentation UN NPT/CONF.2010/PC.III/CRP.5 مشروع مقرر بشأن الوثائق الأساسية
    NPT/CONF.2010/PC.III/CRP.5 Draft decision on background documentation UN NPT/CONF.2010/PC.III/CRP.5 مشروع مقرر بشأن الوثائق الأساسية
    Preparation of background documentation for the Expert meeting on mainstreaming gender in trade policy UN إعداد وثائق معلومات أساسية من أجل اجتماع الخبراء المعني بإدماج المنظور الجنساني في السياسة التجارية
    OHCHR regularly produces reports and prepares background documentation for the working group and its independent expert. UN وتقوم المفوضية بصفة منتظمة بإصدار تقارير وإعداد وثائق معلومات أساسية للفريق العامل والخبير المستقل.
    To facilitate the discussions, the UNCTAD secretariat will make available background documentation comprised of investment policy reviews and a conference room paper. UN ولتيسير المناقشات، ستتيح أمانة الأونكتاد وثائق معلومات أساسية تتضمن استعراضات لسياسات الاستثمار وورقة اجتماع.
    Several speakers expressed appreciation for the work undertaken by UNODC and the background documentation provided. UN 48- وأعرب عدّة متكلمين عن تقديرهم للأعمال التي اضطلع بها المكتب ووثائق المعلومات الأساسية المقدمة.
    The documentation for the Workshop will consist of information notices, keynote papers, supporting papers and background documentation supplied by countries and organizations. UN وتضم وثائق حلقة العمل مذكرات إعلامية، وورقات رئيسية، وورقات مساندة، ووثائق معلومات أساسية تقدمها البلدان والمنظمات.
    (ii) Make use of observer inputs, including scientific and technical, for the preparation of background documentation; UN استخدام مساهمات المراقبين، بما فيها المساهمـات العلمية والتقنية، لإعداد الوثائق المرجعية.
    The UNCTAD secretariat has prepared an issues note to guide the deliberations and the UNCTAD Entrepreneurship Policy Framework and Implementation Guidance will serve as background documentation. UN وقد أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا لتوجيه المداولات، وستكون وثيقة المعلومات الأساسية هي الوثيقة المعنونة إطار الأونكتاد لسياسات تنظيم المشاريع وتنفيذه.
    They urged Governments who proposed alternative texts, to justify their changes with the corresponding background documentation to ensure that the changes were not contrary to existing international standards. UN وحثوا الحكومات التي اقترحت نصوصاً بديلة على أن تبرر ما اقترحته من تعديلات بتقديمها وثائق أساسية مطابقة لضمان عدم تعارض تلك التعديلات مع المعايير الدولية القائمة.
    For each substantive item on the Commission agendas, the secretariat produced background documentation, including activity reports. UN أعدت الأمانة لكل بند موضوعي مدرج في جداول أعمال اللجان وثيقة معلومات أساسية وتقرير عن النشاط الذي دار بشأنه.
    The decision on background documentation is contained in annex VI of the present report. UN ويرد القرار المتعلق بالوثائق الأساسية في المرفق السادس لهذا التقرير.
    Preparation of background documentation and reports to the ad hoc expert groups. UN وإعداد وثائق المعلومات اﻷساسية والتقارير التي تقدم الى أفرقة الخبراء المخصصة.
    The agenda, list of experts and background documentation are posted at www.un.org/esa/ffd/ndb.htm. UN وجدول الأعمال وقائمة الخبراء والوثائق الأساسية معروضة في الموقع التالي: www.un.org/esa/ffd/ndb.htm.
    Policy and background documentation provided by the UNCTAD secretariat GE.95-52778 UN وثائق على مستوى السياسة العامة ووثائق معلومات أساسية أتاحتها أمانة اﻷونكتاد
    It served as background documentation to a series of regional meetings in Asia, Africa, Latin America and the Caribbean. UN وجرى في هذا السياق تجميع عناصر لدراسة بعنوان " اﻷفضل بين الممارسات " في مجال اﻹدارة الحضرية، استخدمت كوثيقة معلومات أساسية لمجموعة اجتماعات إقليمية عقدت في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus