"background papers" - Traduction Anglais en Arabe

    • ورقات معلومات أساسية
        
    • ورقات المعلومات الأساسية
        
    • وورقات المعلومات الأساسية
        
    • وورقات معلومات أساسية
        
    • أوراق المعلومات الأساسية
        
    • ورقة معلومات أساسية
        
    • أوراق معلومات أساسية
        
    • ورقات أساسية
        
    • وثائق المعلومات الأساسية
        
    • ورقتي معلومات أساسية
        
    • الورقات الخلفية
        
    • وثائق أساسية
        
    • وثائق معلومات أساسية
        
    • ورقة خلفية
        
    • ورقة أساسية
        
    Its experts had prepared background papers for each principle and refined them in the light of discussions in the working group. UN وقام خبراؤه بإعداد ورقات معلومات أساسية لكل مبدأ من المبادئ وصقلها في ضوء المناقشات التي جرت في الفريق العامل.
    It was also suggested that background papers on key questions could be prepared in advance of the workshops. UN وأشير أيضا إلى أنه يمكن إعداد ورقات معلومات أساسية عن المسائل الرئيسية قبل انعقاد حلقات العمل.
    In addition, up to 50 background papers will be submitted to the Commission and 10 background papers to the Bureau; UN وعلاوة على ذلك، سيتم تقديم ٠٥ ورقة معلومات أساسية إلى اللجنة و ٠١ ورقات معلومات أساسية إلى المكتب.
    background papers to be prepared and translated by IAEA UN ورقات المعلومات الأساسية التي ستعدها وتترجمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    background papers to be prepared and translated by IAEA UN ورقات المعلومات الأساسية التي ستعدها وتترجمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    In addition, up to 50 background papers will be submitted to the Commission and 10 background papers to the Bureau; UN وعلاوة على ذلك، سيتم تقديم ٥٠ ورقة معلومات أساسية إلى اللجنة و ١٠ ورقات معلومات أساسية إلى المكتب.
    The following members volunteered to prepare background papers on the following issues: UN وتطوع الأعضاء التالية أسماؤهم لإعداد ورقات معلومات أساسية عن المسائل التالية:
    The following members volunteered to prepare background papers on the following issues: UN وتطوع الأعضاء التالية أسماؤهم لإعداد ورقات معلومات أساسية عن المسائل التالية:
    They are therefore not covered here, but will be included in background papers prepared for the relevant meetings. UN وبالتالي، لا تتناولها هذه الورقة، ولكنها ستُدرج في ورقات معلومات أساسية سيتم إعدادها للاجتماعات ذات الصلة.
    Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea: parliamentary documentation: background papers and conference room papers, as mandated UN عملية تشاورية غير رسمية مفتوحة بشأن، المحيطات وقانون البحار: وثائق الهيئات التداولية: ورقات معلومات أساسية وورقات اجتماع، على النحو المطلوب
    background papers on regional water and sanitation operator partnerships UN ورقات معلومات أساسية عن شراكات الجهات الإقليمية المشغلة للمياه والمرافق الصحية
    background papers to be prepared and translated by IAEA UN ورقات المعلومات الأساسية التي ستعدها وتترجمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    The Meeting will also have available to it a number of background papers prepared by invited experts. UN كما سيُتاح للاجتماع عدد من ورقات المعلومات الأساسية التي أعدها خبراء مدعوون.
    The Secretariat was complimented for the background papers provided. UN وهنأت الوفود الأمانة العامة على ورقات المعلومات الأساسية التي قدمتها.
    464. The Committee had before it the following background papers: UN 464- وكان معروضاً على اللجنة ورقات المعلومات الأساسية التالية:
    It was also decided that the background papers prepared for the meeting would be updated and good practices collected. UN وتقرر أيضاً تحديث ورقات المعلومات الأساسية المعدّة للاجتماع وتجميع الممارسات السليمة.
    background papers, consultancy studies and other resource materials of the high-level task force on the implementation of the right to development 21 UN التقارير وورقات المعلومات الأساسية والدراسات الاستشارية وغيرها من المواد المرجعية لفرقة العمل رفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية 29
    Reports and background papers were prepared for the above meetings. UN وتم إعداد تقارير وورقات معلومات أساسية للاجتماعات المذكورة أعلاه.
    Provided background papers to facilitate preparations for the special session of the General Assembly. UN وتقديم أوراق المعلومات الأساسية لتيسير عمليات الإعداد للدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    Considering the demonstrated capacity of the secretariat to prepare useful background documentation, a number of representatives consider that, in relation to upcoming negotiations, and if mandated to do so, it could coordinate the preparation of background papers on technical issues or historical notes. UN ونظرا للقدرة الواضحة التي تميزت بها اﻷمانة في إعداد وثائق معلومات أساسية مفيدة يرى عدد من الممثلين فيما يتعلق بالمفاوضات المقبلة، أنها تستطيع، إذا أُذن لها بذلك، تنسيق إعداد أوراق معلومات أساسية بشأن القضايا التقنية أو المذكرات التاريخية.
    She noted that several background papers on various subjects were available in the room. UN وذكرت أن ثمة ورقات أساسية عديدة بشأن مواضيع شتى متوفرة في غرفة الاجتماعات.
    The reports, together with the background papers, will be published and disseminated at the sixth session of the COP. UN وستنشر التقارير مع وثائق المعلومات الأساسية وتوزع في الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف.
    The International Committee had prepared two background papers outlining the problems and proposing some solutions. UN وأعدت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية ورقتي معلومات أساسية تبرزان المشاكل وتقترحان بعض الحلول.
    As one of the preparatory activities for UNISPACE III, the Office for Outer Space Affairs has prepared a number of background papers to provide Member States participating in the Conference, as well as in the regional preparatory meetings, with information on the latest status and trends in the use of space-related technologies. UN وفي اطار اﻷنشطة التحضيرية لليونيسبيس الثالث أعد مكتب شؤون الفضاء الخارجي عددا من الورقات الخلفية بغية تزويد الدول اﻷعضاء المشتركة في المؤتمر وكذلك في الاجتماعات التحضيرية الاقليمية بمعلومات عن أحدث اﻷحوال والاتجاهات في استخدام التكنولوجيات ذات الصلة بالفضاء .
    background papers used as basis for substantive content of regular briefings UN وثائق أساسية تستخدم كأساس للمحتوى الموضوعي للإحاطات المنتظمة
    background papers for and reports on all ad hoc expert group meetings will be prepared. UN سيتم إعداد وثائق معلومات أساسية لكافة اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة وتقارير عنها.
    Those areas were also addressed in the 12 background papers which the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space had requested the Office to prepare. UN وجرى تناول تلك المجالات في ٢١ ورقة خلفية طلبت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية من المكتب اعدادها .
    a. Documentation. Twenty background papers for the Committee (10) and the meetings of the task managers (10); and 8 reports submitted to the Administrative Committee on Coordination on meetings of the Committee (4) and meetings of the task managers (4); UN أ - الوثائق: ٢٠ ورقة أساسية للجنة )١٠( واجتماعات مديري المهام )١٠(، ثمانية تقارير مقدمة إلى لجنة التنسيق اﻹدارية عن اجتماعات اللجنة )٤( واجتماعات مديري المهام )٤(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus