"bad enough" - Traduction Anglais en Arabe

    • سيئة بما فيه الكفاية
        
    • سيئا بما فيه الكفاية
        
    • سيء بما يكفي
        
    • سيء بما فيه الكفاية
        
    • السيء كفاية
        
    • سيء كفاية
        
    • سيئ بما فيه الكفاية
        
    • سيئاً بما فيه الكفاية
        
    • سيئاً بما يكفي
        
    • سيئاً كفاية
        
    • يكفي سوءاً
        
    • سيئ بما يكفي
        
    • سيئة بما يكفي
        
    • سيئة كفاية
        
    • السيئ كفاية
        
    If things get bad enough that the director has no choice but to escape the faction, it can send itself here to the 21st. Open Subtitles إذا الامور سيئة بما فيه الكفاية أن المدير ليس لديه خيار ولكن للهروب من فصيل، يمكن أن ترسل نفسها هنا إلى 21.
    The acceleration was making my body so damn heavy, it was getting hard to even move. _ Oh, that was bad enough, but it wasn't the worst part. Open Subtitles كان من الصعب الحصول على حتى خطوة أوه، هذا كان سيئا بما فيه الكفاية
    It's bad enough you can't check a damn address, but you also got to lay them pork chops out in my backyard? Open Subtitles الأمر سيء بما يكفي حتى لا يمكنك التحقق من عنوان لعين، لكنّك أيضًا مدّدتهم شرائح لحم خنزير في فنائي الخلفي؟
    That was bad enough. But there was something else going on. Open Subtitles كان ذلك سيء بما فيه الكفاية لكن كان شيئا آحر
    It's bad enough we have the metas destroying the city. Open Subtitles من السيء كفاية أن المتحولين يدمرون المدينة
    bad enough in a 20yearold, but in a supposedly respectable mineowner, in his 30s, with a wife and children? Open Subtitles سيء كفاية في العشرين لكن يفترض به أن يكون مالك منجم محترم بوجود زوجةٍ وأطفال؟
    Oh my God, I thought one of you was bad enough. Open Subtitles يا إلهي , ظننت واحداً منكما سيئ بما فيه الكفاية.
    It's bad enough he hardly comes round any more. Open Subtitles إنها سيئة بما فيه الكفاية إنها تأتي بكثرة
    As if things were not bad enough already, there are now reports of white phosphorous being used. UN وكأن الأمور لم تكن سيئة بما فيه الكفاية أصلا، هناك الآن تقارير عن استعمال الفسفور الأبيض.
    Giving up those soldiers was bad enough. Open Subtitles التخلي عن هؤلاء الجنود كان أمراً سيئا بما فيه الكفاية
    You know, it was bad enough having to work with that bigot in Vienna. Open Subtitles تعلمون، كان سيئا بما فيه الكفاية الاضطرار إلى العمل مع أن المتعصب في فيينا.
    bad enough that he never came back to his beloved hunting cabin. Open Subtitles سيء بما يكفي لدرجة أنه لم يعد إلى كوخ مرة آخرى
    I mean, it's bad enough that these kids today have to make a date to play with each other. Open Subtitles أعني، سيء بما يكفي أن أطفال اليوم عليهم تحديد مواعيد للعب مع بعضهم البعض.
    It's bad enough that I have to play you -- Open Subtitles ..إن الأمر سيء بما فيه الكفاية حين ألعب دورك
    Dad, okay, look, it's bad enough being seen with a teacher as a dad, but being seen with two teachers is AIDS. Open Subtitles لماذا أشرح هذا لك كايل؟ بابا، الخروج مع مدرس واحد سيء بما فيه الكفاية و لكن رؤيتي مع مدرسين إيدز
    It's bad enough that both my sons have to share the same birthday. Open Subtitles من السيء كفاية أن كُلاً من ولداي يتشاركون نفس يوم عيد الميلاد
    It's bad enough I'm invisible to everyone else, then you ignore me, too. Open Subtitles انه سيء كفاية انني محجوبة عن اي شخص بعدها انت تتجاهلني, ايضاً
    Like if I wanted it bad enough, I could make it happen. Open Subtitles مثلاً إذا أردته سيئ بما فيه الكفاية بإمكاني أن أجعله يحدث
    Arresting them would've been bad enough, this is the act of a madman leading us to war. Open Subtitles اعتقالهم كان سيكون سيئاً بما فيه الكفاية هذا تصرف رجلٍ مجنون يقودنا نحو حرب
    Isn't it bad enough we steal his Wi-Fi? Open Subtitles أليس سيئاً بما يكفي بأن نسرق انترنت اللاسيلكي؟
    The death of that officer at the hand of that super-freak was bad enough. Open Subtitles إن موت الضابط على يدي ذلك الخارق المجنون كان سيئاً كفاية.
    If that ain't bad enough, you come in here and paint the walls with my name. Open Subtitles وكأن هذا لا يكفي سوءاً جئت هنا ترسمين إسمي على الجدران
    You know, my day is bad enough without some delusional girl playing jokes. Open Subtitles يومي سيئ بما يكفي من دون مزاح فتاة واهمة.
    I mean, losing someone's bad enough, but imagine not having any answers. Open Subtitles أعني,خسارة أحدهم سيئة بما يكفي لكن تخيل عدم وجود إجابات
    It's bad enough in there without people yelling and screaming. Open Subtitles إنها سيئة كفاية .. هذا غير صراخ الناس وصياحهم
    The gym is bad enough without getting yelled at by a watch. Open Subtitles من السيئ كفاية أن يذهب للجمنازيوم دون أن تصرخ به الساعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus