I don't know how bad it is, but I know. | Open Subtitles | لا أعلم مدى سوء الأمر ، لكني أعلم بشأن ذلك |
Because if you do know, then keep your mouth shut. That's how bad it is. | Open Subtitles | لأنك إن كنت تعرف، فأبقِ فمك مغلقًا، هذا هو مقدار سوء الأمر |
I was helping someone who's caught up in something, and I didn't realize how bad it was. | Open Subtitles | كُنت أساعد شخًص كان يُحاصرونَه، ولم أكُن أدرك مدى سوء ذلك. |
It's all over the internet right now just how bad it is there. | Open Subtitles | كل ذلك هو على حق الانترنت الآن فقط كيف أنها سيئة هناك. |
And I don't have the tools here to tell if he has a brain bleed or how bad it is. | Open Subtitles | لكي أتبين إن كان مصابا بنزيف دماغي أو مدى سوئه |
You've really gone all out. Too bad it's for nothing. | Open Subtitles | لقد تكلفتِ حقًا على هذا، من المؤسف أنه لأجل لا شيء. |
Look, I know what you're saying and I know how bad it looks, but nobody knows what it's like when it's just the two of us. | Open Subtitles | إنظرى, أنا أعلم ما تقولينه و أعلم كيف يبدو الأمر سيئاً و لكن لا أحد يعلم كيف يكون عندما نكون نحن الإثنين فحسب |
Look, look, no matter how bad it is, we cannot take you back down your timeline just to fix a tattoo. | Open Subtitles | اسمع، مهما كان سوءه لا يمكننا أن نعيدك لماضيك لتغيّر وشماً |
But no matter how bad it went, I still have faith in you. | Open Subtitles | لكن مهما كان سوء الأمر مازال عندي ثقة بك |
I requested to be the supervisor so that you would all know just how bad it can be. | Open Subtitles | طلبت أن أكون المشرفة بالتالي ستدركون فقط مدى سوء الأمر |
It's more she knows how bad it is. We watch out for each other. | Open Subtitles | لكنها تعرف مدى سوء الأمر إننا نعتني ببعضنا البعض |
Can you just tell me how bad it is? | Open Subtitles | أيمكنكِ إخباري بمدى سوء الأمر فحسب ؟ |
Let's get this shirt off and see how bad it is. | Open Subtitles | لنخلع هذا القميص ونرى مدى سوء الأمر. |
And the only way to do that is, first, you don't deny how bad it is. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لفعل ذلك اولا ,لاتنكروا سوء ذلك |
Do you know how bad it is for children's endocrine systems? | Open Subtitles | ألا تعلم مدى سوء ذلك على الغدد الصماء عند الأطفال ؟ |
I don't know how bad it's gonna get. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أنها سيئة ستعمل الحصول عليها. |
I didn't want to come to you until I knew how bad it was. | Open Subtitles | لم أكن أود المجيء إليك حتى أعلم مدى سوئه. |
Too bad it's readily available as a wheel cleaner in pretty much every auto-parts store. | Open Subtitles | الأمر المؤسف أنه متوفّرٌ بسهولة كمنظف للعجلات في كل محلّ لبيع قطع الغيار. |
I wanted you to see to see how bad it could be when you saw this. | Open Subtitles | وجهة نظر عزيزي أردتك أن ترى كم قد يكون الأمر سيئاً عندما ترى هذا. |
They just don't know what is, or how bad it's going to be. | Open Subtitles | "لكنهم لا يعلمون ماهيّته أو مدى سوءه." |
Too bad it's worth 200, now that we've won the bid. | Open Subtitles | ذلك سيء للغايه، الامر يستحق 200 ولكننا الآن قد فُزنا بالمناقصه. |
Why did you assume I had no idea how bad it was gonna be? | Open Subtitles | ولماذا كنت تفترض سوء الوضع عندما نخبر الأم . لم أعتقد أنك تعرفين ؟ |
Ah, the eager recruit. A classic. Too bad it's not gonna work. | Open Subtitles | المُجنّد المتلهّف ،هذا كلاسيكي من المؤسف أن هذا لن ينجح |
Why didn't you tell me how bad it was? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني عن مدى سوء حالته ؟ |