"bad mood" - Traduction Anglais en Arabe

    • مزاج سيئ
        
    • بمزاج سيء
        
    • مزاج سئ
        
    • مزاجية سيئة
        
    • مزاج سىء
        
    • المزاج السيء
        
    • مزاجه سيء
        
    • مزاج سيّء
        
    • مزاج عكر
        
    • مزاجٍ سيء
        
    Let's find Barnett, hope he's not in a bad mood. Open Subtitles دعونا نجد بارنيت، أمل أنه ليس في مزاج سيئ.
    You don't wanna mess with me when I'm in a bad mood. Open Subtitles اجل لا تريدون العبث معي وانا في مزاج سيئ
    Till some sheriff wakes up in a bad mood, has a sore tooth. Open Subtitles حتى يستيقظ شريف بمزاج سيء ولديه سن يؤلمه
    You never know when someone's in a bad mood and might bring a bomb in his shoes. Open Subtitles لن تعرف متى يكون شخص ما في مزاج سئ و ربما يجلب قنبلة في حذائه
    Mother Nature is in a bad mood lately. Open Subtitles الطبيعة الأم في حالة مزاجية سيئة في الآونة الأخيرة.
    Tonight was supposed to be fun for both of us but now you're in a bad mood because of your clothes. Open Subtitles كان من المفترض ان تكون ليلة رائعة لكلانا لكن الان انت فى مزاج سىء , بسسب ملابسك
    The guy's a life-support system for a bad mood. Open Subtitles لقد جعل نظام إنعاش حياته هو المزاج السيء
    She's in a bad mood'cause her daddy's gone too. Open Subtitles انها في مزاج سيئ "يسبب مرض ذهب والدها أيضا.
    I came because I thought you would be in a bad mood because of In Ha. Open Subtitles لقد اتيت لأني اعتقدت بأنكِ ستكونين في مزاج سيئ بسبب ان ها
    Well, he knew you'd be in a bad mood about Holly going on a cruise with, uh... that guy. Open Subtitles حسنا، كان يعلم أنك سوف تكون في مزاج سيئ حول هولي الذهاب في رحلة بحرية مع أه...
    Really, just because business is good, how can he just be in a good mood one minute and a bad mood the next? Open Subtitles حقاً، فقط لأن العملَ جيدُ، كَيْفَ هو فقط يَكُونُ في مزاج جيد، دقيقة واحدة و مزاج سيئ فى القادمون?
    You know, you've been in a bad mood all night, man. Open Subtitles تَعْرفُ، أنت كُنْتَ في a مزاج سيئ طوال اللّيل، رجل.
    When I'm in a bad mood, I come here. Open Subtitles عندما أكون في مزاج سيئ فإنني آتي هنا
    Lord must've been in a powerful bad mood when He, made white folk. Open Subtitles لابد أن السيد بمزاج سيء عندما يقابل قوم من البيض
    This better be good. I'm in a bad mood. Open Subtitles يجب أن يكون الأمر جيداً فأنا بمزاج سيء.
    All those people are in a bad mood... none of my friends are around to play with. Open Subtitles .. كلّ أولئك الناس في مزاج سئ ولا يوجد أحد من أصدقائي بالجوار لألعب معه
    I'm sorry I took your head off. I was just in a bad mood. Ok? Open Subtitles آسف أننى صرخت فى وجهكِ كنت فقط فى حالة مزاجية سيئة, حسناً؟
    You're in a bad mood. Do you get enough fresh air? Open Subtitles أنتِ فى مزاج سىء ألا تتنفسين هواءً نقياً ؟
    Only she can get herself out of a bad mood. Open Subtitles فقط هي من تستطيع إخراج نفسها من المزاج السيء
    You mean there's not one boy out there in a particularly bad mood today? Open Subtitles أتعنين بأنه لا يوجد شخص ما بالخارج مزاجه سيء اليوم ؟
    Don't try to stop me... I'm already in a bad mood. Open Subtitles لا تحاول إيقافي، إنّي في مزاج سيّء بالفعل.
    Next time, give me a heads up when you're in a bad mood. Open Subtitles في المرة القادمة, أشيري لي عندما تكونين في مزاج عكر
    Maybe I was in a bad mood, maybe he was, I don't know. Open Subtitles ربّما كنتُ في مزاجٍ سيء, ربما هي، لا أعلم..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus