"bad place" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكان سيء
        
    • مكان سيئ
        
    • مكاناً سيئاً
        
    • مكانا سيئا
        
    • المكان السيئ
        
    • وضع سيئ
        
    • مكان سئ
        
    • مكان سىء
        
    • صدئة هناك
        
    • بمكان سئ
        
    • مكان سيّء
        
    • مكان شرير
        
    • مكاناً سيّئاً
        
    • موضع سيء
        
    Well, comic books wouldn't be a bad place to start. Open Subtitles حسناً ، الكتب المصورة لن تكون مكان سيء للبداية
    I was in a really bad place over Rebecca cheating on me and unfortunately your brother took the brunt of it. Open Subtitles لقد كنت في مكان سيء حقا بعد خيانة ربيكا لي ولسوء الحظ شقيقك تحصل على النصيب الأكبر من غضبي
    Well, not for nothing, but it's kind of a bad place. Open Subtitles حسنا ليس للا شيء لكن هذا مكان سيئ نوعا ما
    Look, I understand you're in a bad place right now. Open Subtitles انظري، أنا أفهم أنت في مكان سيئ في الوقت الحالي
    Not only would it have been a bad place for you to light up, but the tanks would've obstructed your view of the parking lot. Open Subtitles وبذلك، لم يكن هذا مكاناً سيئاً للتدخين فحسب بل كانت الخزانات لتعيق رؤيتكٍ موقف السيارات
    This isn't a bad place to teach martial arts. Open Subtitles هذا ليس مكانا سيئا لتعليم فنون الدفاع عن النفس.
    I was in my head the whole time, in a bad place, and then, one day, that's when I saw it, on the temple wall. Open Subtitles كنت في عقلي طوال الوقت في مكان سيء وحينها ، في يوم ما حينما رأيته
    Well, I suppose a horse isn't a bad place to start. Open Subtitles أنا أعتقد أن الحصان ليس مكان سيء يبدأ فيه
    If you're on domestic soil, the airport's not a bad place to look. Open Subtitles اذا كنت في ارض داخليه المطار ليس مكان سيء للبحث فيه
    It's not a bad place to sit out a war, then, is it, miss? Open Subtitles انه ليس مكان سيء للبقاء فيه لحين انتهاء الحرب اليس كذلك ،يا آنسة
    You're in a bad place and you've nowhere else to turn. Open Subtitles أنت في مكان سيئ و ليس لديك أي مكان تذهب إليه
    And not a bad place to drop the bug either. Open Subtitles نعم، ليس مكان سيئ لوضع اجهزة التصنت ايضاً
    I don't need a spark to remember that it was a bad place. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى شرارة للتذكير .أنّه كان مكان سيئ
    Not a bad place to hide whatever it is she says she's got on us. Open Subtitles ولكنها لا تزال داخل القبة ويوجد هناك بعض منازل الإجازات ليس مكاناً سيئاً لأن تخبئ أي يكن هناك لقد قالت بأننا تابعان لها
    Not a bad place to come to work every day, huh? Open Subtitles ليس مكاناً سيئاً تأتي للعمل فيهِ كُل يوم، اليس كذلك ؟
    It's not a bad place to raise stolen zebra foals, even if it is straight out of a scary movie. Open Subtitles ليست مكاناً سيئاً لتربية مهري حمار وحش مسروقين حتى وإن كان خارجاً من فيلم رعب
    But it's not a bad place to kill a little time? Open Subtitles لكنه ليس مكانا سيئا لتقضية بعض الوقت , أليس كذلك ؟
    They were both crummy people, so they're probably... in the bad place. Open Subtitles لقد كانا شخصين طالحين، لذا على الأرجح أنهما... في المكان السيئ.
    But I could tell by his silence that you were in a very bad place. Open Subtitles لكن صمته أكد لي أنك كنت في وضع سيئ جداً.
    It's a bad place to meet. It's too exposed. Open Subtitles إنه مكان سئ للمقابلة ، فهو مكشوف تماماً
    Nun-Yan Temple is a bad place, the monks kidnap the women.. Open Subtitles معبد نن يان مكان سىء الكهنة يختطفون النساء
    You said that's a bad place for rifles. Open Subtitles لكنك قلت البنادق تصبح صدئة هناك
    Maybe these containers aren't a bad place to stash Open Subtitles ربما هذه الحاويات ليست بمكان سئ لتخزين
    Bad, bad place. Open Subtitles مكان سيّء ، سيّء.
    its a 300 years jail peoples say that there is no bad place for a person to die and there is no good place for a birth of spirit in this world the truth which we are searching for must be behind these walls Open Subtitles سُجنت لمده 300 عاماً يقال أن ليس هناك مكان شرير لشخص كي يموت وليس يوجد هناك مكان طيب لميلاد روح في هذا العالم
    Picked a bad place to hide, dumb ass. Open Subtitles اخترتَ مكاناً سيّئاً للاختباء أيّها الأحمق.
    We're in a bad place, Tom, and the usual goodwill gestures aren't gonna cut it. Open Subtitles نحن في موضع سيء والنية الحسنة المعتادة لفتة لن توقف هذا الوضع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus