"baghdad on" - Traduction Anglais en Arabe

    • بغداد في
        
    • بغداد يوم
        
    • بغداد بشأن
        
    The document was received in Baghdad on 1 April 1998. UN وتم استلام الوثيقة في بغداد في ١ نيسان/أبريل ١٩٩٨.
    He confirmed his intention to travel to Baghdad on 19 January. UN وأكد أنه يعتزم السفر إلى بغداد في ١٩ كانون الثاني/يناير.
    58. The second meeting of the rule of law sector working group was held in Baghdad on 15 February. UN 58 - وقد عقد الاجتماع الثاني للفريق العامل المعني بقطاع سيادة القانون في بغداد في 15 شباط/فبراير.
    Following a night search of his house by the intelligence service, the complainant left Baghdad on 18 November 2002. UN وبعد تفتيش أجهزة الاستخبارات لمنزله في إحدى الليالي، ترك صاحب الشكوى بغداد في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    12. My new Special Representative to Iraq, Ad Melkert, assumed his full duties in Baghdad on 21 August 2009. UN 12 - انتهى ممثلي الخاص للعراق، أد ملكرت، من مهامه بالكامل في بغداد يوم 21 آب/أغسطس 2009.
    Following a night search of his house by the intelligence service, the complainant left Baghdad on 18 November 2002. UN وبعد تفتيش أجهزة الاستخبارات لمنزله في إحدى الليالي، ترك صاحب الشكوى بغداد في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    66. I am pleased by the announcement that the next League of Arab States summit will be held in Baghdad on 29 March. UN 66 - ويسرني الإعلان عن أن مؤتمر القمة المقبل لجامعة الدول العربية سيعقد في بغداد في 29 آذار/مارس.
    He also attended a Government of Iraq national political reconciliation conference in Baghdad on 18 March 2008. UN وحضر أيضا مؤتمر المصالحة السياسية الوطنية الذي نظمته حكومة العراق في بغداد في 18 آذار/مارس 2008.
    At a second meeting, held in Baghdad on 5 July, a set of principles agreed by the Iraqi leaders was announced. UN وفي اجتماع ثان عقد في بغداد في 5 تموز/يوليه، أعلنت مجموعة من المبادئ التي اتفق عليها القادة العراقيون.
    Eviction started in Baghdad on 2 September following a one-month notice period and is applicable countrywide. UN وبدأت عملية الإخلاء في بغداد في 2 أيلول/سبتمبر عقب إشعار مدته شهر واحد، وتطبق العملية في كافة أنحاء البلد.
    The Special Group arrived in Baghdad on 24 and 25 March and left on 4 April. UN وقد وصل الفريق الخاص إلى بغداد في ٢٤ و ٢٥ آذار/ مارس وغادرها في ٤ نيسان/أبريل.
    They stayed the night in Basrah and returned to Baghdad on 31 March. UN وأقاموا الليل في البصرة وعادوا إلى بغداد في ٣١ آذار/ مارس.
    The round of talks was held at Baghdad on 3 August 1998. UN وجرى عقد هذه الجولة من المحادثات في بغداد في ٣ آب/أغسطس ١٩٩٨.
    The employee departed Kuwait for Baghdad on 2 September 1990, then travelled via Amman, Jordan, en route to Bombay, India. UN وقد غادر الموظف الكويت إلى بغداد في 2 أيلول/سبتمبر 1990، ثم سافر عن طريق عمان في الأردن إلى بومباي في الهند.
    Recalling also its resolution 57/338 of 15 September 2003, in which it strongly condemned the atrocious and deliberate attack against the headquarters of the United Nations Assistance Mission in Iraq in Baghdad on 19 August 2003, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 57/338 المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 2003، الذي أدانت فيه بقوة الهجوم المروع والمتعمد الذي استهدف مقر بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، في بغداد في 19 آب/أغسطس 2003،
    9. The attack on the headquarters of the United Nations Assistance Mission for Iraq in Baghdad on 19 August 2003 was yet another sign of the appalling lengths to which the terrorists are prepared to go in their indiscriminate war. UN 9 - أما الهجوم الذي وقع في بغداد في 19 آب/أغسطس 2003 على مقر بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة للعراق فكان يمثل مؤشرا آخر على المدى المروع الذي يمكن أن يذهب إليه الإرهابيون في حربهم العشوائية.
    They went to Baghdad on 2 June 2003. UN وتوجه الفريق إلى بغداد في 2 حزيران/يونيه 2003.
    - Agreement on the extradition of criminals between Lebanon and Iraq, signed at Beirut on 6 May 1929 and at Baghdad on 23 May 1929; UN - اتفاق تسليم المجرمين بين لبنان والعراق، وقع في بيروت في 6 أيار/مايو 1929 وفي بغداد في 23 أيار/مايو 1929.
    However, in the wake of the senseless attack on United Nations headquarters in Baghdad on 19 August, it is clear that these efforts must be strengthened. UN بيد أن من الواضح في أعقاب الهجوم الأخرق على مقر الأمم المتحدة في بغداد يوم 19 آب/ أغسطس، أن هذه الجهود يجب تعزيزها.
    Despite this action by the Council, two further stand-offs occurred at sites outside Baghdad on 14 March. UN وبالرغم من إجراء المجلس هذا، حدث تأخيران آخران في مواقع خارج بغداد يوم ١٤ آذار/مارس.
    Activities of inspection teams carried out on Thursday 23 January 2003 and inspection of mosque in Baghdad on 20 January 2003 UN نشاط فرق التفتيش ليوم الخميس 23 كانون الثاني/يناير 2003 وتفتيش جامع في بغداد يوم 20 كانون الثاني/يناير 2003
    2. Expert meeting to be held during the first week of July in Baghdad on: UN ٢ - اجتماع خبراء من المقرر عقده خلال اﻷسبوع اﻷول من تموز/يوليه في بغداد بشأن:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus