"bahr idriss abu" - Traduction Anglais en Arabe

    • بحر إدريس أبو
        
    • لبحر إدريس أبو
        
    In one case, that of Mr. Bahr Idriss Abu Garda, the Pre-Trial Chamber declined to confirm the charges against the suspect. UN وفي إحدى القضايا، وهي قضية السيد بحر إدريس أبو قردة، رفضت دائرة الإجراءات التمهيدية إقرار التهم الموجهة ضد المشتبه به.
    Mexico therefore acknowledges the importance of the voluntary appearance of rebel leader Bahr Idriss Abu Garda, one of the alleged perpetrators of the attack on the Haskanita base in Darfur, before the ICC. UN لذلك تقر المكسيك بأهمية المثول الطوعي لقائد التمرد، بحر إدريس أبو قردة، أمام المحكمة، وهو أحد المرتكبين المزعومين للهجوم على قاعدة حسكنيتة في دارفور.
    43. Bahr Idriss Abu Garda is the Chairman and General Coordinator of Military Operations of the United Resistance Front. UN 43 - بحر إدريس أبو قردة هو رئيس الجبهة المتحدة للمقاومة والمنسق العام للعمليات العسكرية بها.
    The Prosecutor v. Bahr Idriss Abu Garda (situation in Darfur, the Sudan) UN هــاء - المدعي العام ضد بحر إدريس أبو قردة (الحالة في دارفور، السودان)
    We welcome the voluntary appearance at the ICC of Bahr Idriss Abu Garda to answer charges of war crimes in relation to the June 2008 attack on African Union and United Nations peacekeepers at Haskanita. UN ونرحب بالمثول الطوعي أمام المحكمة الجنائية الدولية لبحر إدريس أبو قردة للرد على التهم بارتكاب جرائم حرب بالاقتران بالهجوم الذي وقع في حزيران/يونيه 2008 على حفظة السلام التابعين للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لحفظ السلام في حسكنيتة.
    E. The Prosecutor v. Bahr Idriss Abu Garda (situation in Darfur, the Sudan) UN هاء - المدعي العام ضد بحر إدريس أبو قردة (الحالة في دارفور، السودان)
    On 7 May 2009, Pre-Trial Chamber I issued a summons to appear for Bahr Idriss Abu Garda for crimes allegedly committed in the attack. UN وفي 7 أيار/مايو 2009، أصدرت الدائرة الابتدائية الأولى أمر استدعاء للمثول أمامها إلى بحر إدريس أبو قردة على جرائم زُعم أنَّها ارتُكبت في الهجوم.
    In The Prosecutor v. Bahr Idriss Abu Garda, Mr. Abu Garda appeared voluntarily on the basis of a summons to appear delivered by Pre-Trial Chamber I on 7 May 2009. UN وفي قضية المدعي العام ضد بحر إدريس أبو قردة، مَثُل السيد أبو قردة طوعا على أساس الأمر بالحضور الصادر عن دائرة الإجراءات التمهيدية الأولى في 7 أيار/مايو 2009.
    The Prosecutor v. Bahr Idriss Abu Garda (situation in Darfur, the Sudan) UN زاي - المدعي العام ضد بحر إدريس أبو قردة (الحالة في دارفور، بالسودان)
    The prosecution alleges that they both participated as coperpetrators or indirect co-perpetrators to the attack on the Haskanita military group site on 29 September 2007 (see above, The Prosecutor v. Bahr Idriss Abu Garda). UN ويزعم الادعاء أن كليهما ضالع بوصفه شريكا أو شريكا غير مباشر في الهجوم على موقع الفريق العسكري بحسكنيته في 29 أيلول/سبتمبر 2007 (انظر أعلاه قضية المدعي العام ضد بحر إدريس أبو قردة).
    Among the three cases that the Prosecutor's Office has filed relating to the situation in Darfur, the only positive element that we can take from the tenth report is the voluntary appearance before the Court in May and October 2009 of the rebel leader Bahr Idriss Abu Garda, suspected of war crimes in the attack against the African Union base in Haskanita. UN ومن بين القضايا الثلاث التي رفعها مكتب المدعي العام فيما يتعلق بالحالة في دارفور، نرى أن العنصر الإيجابي الوحيد الذي يمكن أن نستخلصه من التقرير العاشر هو المثول الطوعي أمام المحكمة في أيار/مايو وتشرين الأول/أكتوبر 2009 من جانب زعيم التمرد بحر إدريس أبو قردة، المشتبه في ارتكابه جرائم حرب في الهجوم على قاعدة الاتحاد الأفريقي في حسكنيتة.
    93. Bahr Idriss Abu Garda, the Chairman and General Coordinator of Military Operations of the United Resistance Front, who is thought to be criminally responsible as a co-perpetrator or as an indirect co-perpetrator for three war crimes under article 25 (3) (a) of the Rome Statute, first appeared before the court on 18 May 2009. UN 93 - ومَثُل أمام المحكمة، للمرة الأولى، في 18 أيار/مايو 2009، بحر إدريس أبو غرده، الرئيس والمنسق العام للعمليات العسكرية لجبهة المقاومة الموحدة، الذي يعتقد أنه مسؤول جنائيا كشريك أصيل أو شريك غير مباشر في ثلاث جرائم حرب وفقا للمادة 25 (3) (أ) من نظام روما الأساسي.
    83. The confirmation hearing for Bahr Idriss Abu Garda, the Chair and General Coordinator of Military Operations of the United Resistance Front, was held from 19 to 29 October 2009, during which the prosecutors alleged that Abu Garda controlled the Justice and Equality Movement during the 2007 attacks, which resulted in the death of 12 African Union Mission in Sudan (AMIS) soldiers and several injuries. UN 83- وعُقدت جلسة تأكيد التهم ضد بحر إدريس أبو قردة، رئيس الجبهة المتحدة للمقاومة والمنسق العام لعملياتها العسكرية، من 19 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 2009 وادعت النيابة العامة خلالها أن أبو قردة قاد حركة العدل والمساواة أثناء الهجمات التي شُنّت عام 2007 وأسفرت عن قتل 12 جندياً من جنود بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان (AMIS) وجرح عدة أشخاص.
    51. Regarding the ongoing Darfur-related cases before the International Criminal Court, I take note of the voluntary appearance of Mr. Bahr Idriss Abu Garda, commander of the United Resistance Front in Darfur, before the Court on 18 May 2009, in response to charges of war crimes committed on 29 September 2007 at the Haskanita base of the African Union Mission in the Sudan. UN 51 - وفيما يتعلق بالقضايا المتصلة بدارفور، المعروضة حاليا أمام المحكمة الجنائية الدولية، فإنني أحيط علما بالمثول الطوعي للسيد بحر إدريس أبو جارده (قائد الجبهة المتحدة للمقاومة في دارفور) أمام المحكمة يوم 18 أيار/مايو 2009، استجابة لتهم بارتكاب جرائم حرب في 29 أيلول/سبتمبر 2007 بقاعدة حسكنيتة التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    On 7 May 2009, Pre-Trial Chamber I issued a summons to appear for Bahr Idriss Abu Garda, finding that there were reasonable grounds to believe he had committed crimes within the jurisdiction of the Court, specifically three counts of war crimes, and that a summons to appear would be sufficient to ensure his appearance before the Court. UN وفي 7 أيار/مايو 2009، أصدرت الدائرة الابتدائية الأولى أمرا بالحضور لبحر إدريس أبو قردة، إذ وجدت أن هناك سببا كافيا للاعتقاد بأنه ارتكب جرائم تدخل في اختصاص المحكمة، وبالتحديد ثلاثة اتهامات بارتكاب جرائم حرب، وأن أمرا بالحضور سيكون كافيا لكفالة مثوله أمام المحكمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus