"bahrain on" - Traduction Anglais en Arabe

    • البحرين في
        
    • البحرين بشأن
        
    • البحرين يومي
        
    • للبحرين في
        
    • البحرين على
        
    • البحرين عن
        
    • البحريني في
        
    • بالبحرين
        
    Currently Legal Counsel for the State of Bahrain on International Law. UN حاليا، المستشار القانوني لدولة البحرين في القانون الدولي.
    Indonesia commended Bahrain on its human rights commitment and its achievement thereof, which is part of an ongoing process, and encouraged Bahrain in its efforts to continue to apply a human rights based approach to its policies. UN وأثنت إندونيسيا على البحرين لالتزامها بحقوق الإنسان وإنجازاتها في هذا الشأن، وهي جزء من عملية مستمرة، وشجعت البحرين في جهودها من أجل الاستمرار في تطبيق نهج قائم على حقوق الإنسان في سياساتها.
    5. The team assembled in Bahrain on 21 March and conducted training until 25 March, when the team travelled to Baghdad. UN ٥ - وتجمع الفريق في البحرين في ٢١ آذار/ مارس وأجرى تدريبا حتى ٢٥ آذار/ مارس عندما سافر الفريق إلى بغداد.
    In March 1996, ESCWA participated in the UNCTAD-UNDP Symposium in Bahrain on the implications of the Uruguay Round on the Arab Economies. UN وفي آذار/مارس ٦٩٩١، شاركت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في الندوة المشتركة بين اﻷونكتاد وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي التي عقدت في البحرين بشأن آثار جولة أوروغواي على اقتصاد البلدان العربية.
    At its twenty-fifth session, held in Bahrain on 20 and 21 December 2004, the Supreme Council of the Gulf Cooperation Council condemned the deliberate mass killing of Iraqis and of Kuwaiti prisoners and detainees as well as nationals of other countries committed by the previous Iraqi regime, and their burial in mass graves. UN وأدان المجلس الأعلى لمجلس التعاون لدول الخليج العربية، في دورته الخامسة والعشرين المعقودة في البحرين يومي 20 و21 كانون الأول/ديسمبر 2004، ما ارتكبه النظام العراقي السابق من قتل جماعي متعمد للأسرى والمحتجزين العراقيين والكويتيين وكذلك لرعايا البلدان الأخرى، ودفنهم في مقابر جماعية.
    The Convention will enter into force for Bahrain on 18 July 2002 in accordance with its article 27 (2). UN ستدخل الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة للبحرين في 18 تموز/يوليه 2002 وفقا للمادة 27 (2) منها.
    GOVERNMENT OF Bahrain on THE CONCLUDING OBSERVATIONS OF THE COMMITTEE ON UN رد حكومة مملكة البحرين على الملاحظات الختامية
    The entire contingent withdrew from Iraq to Bahrain on 11 November. UN وقد انسحب اﻷفراد جميعهم من العراق إلى البحرين في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر.
    The most recent States to ratify the Convention were Bahrain, on 18 June 2002, and Solomon Islands, on 6 May 2002. UN وآخر الدول المصدقة عليها هي البحرين في 18 حزيران/يونيه 2002 وجزر سليمان في 6 أيار/مايو 2002.
    Communication addressed to the Government of Bahrain on 3 March 1995. UN بلاغ موجه الى حكومة البحرين في ٣ آذار/مارس ٥٩٩١.
    Communication addressed to the Government of Bahrain on 14 August 1995. UN بلاغ موجه إلى حكومة البحرين في ٤١ آب/أغسطس ٥٩٩١.
    Communication addressed to the Government of the State of Bahrain on 20 February 1996. UN البلاغ الموجه إلى حكومة دولة البحرين في ٠٢ شباط/فبراير ٦٩٩١.
    The first preparatory meeting for this activity was convened in Bahrain on 10 December 1997, and the proposal is now being circulated to other Islamic institutions and potential donors for support. UN وعُقد أول اجتماع تحضيري لهذا النشاط في البحرين في ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، ويجري تعميم الاقتراح على سائر المؤسسات اﻹسلامية والمانحين المحتملين للحصول على الدعم اللازم.
    In the light of those discussions, the Secretary-General and the Director General of IAEA addressed a letter to the Minister for Foreign Affairs of Bahrain, on 29 September 1999, proposing an interim arrangement regarding the field office. UN وفي ضوء هذه المناقشات، وجه اﻷمين العام والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية رسالة إلى وزير خارجية البحرين في ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ يقترحان فيها ترتيبا مؤقتا يتعلق بالمكتب الميداني.
    The question was taken up again by the Committee upon receipt of further clarification from Bahrain on 21 October in response to the Committee's questions. UN ونظرت اللجنة مرة أخرى في هذه المسألة إثر تلقي مزيد من التوضيح من البحرين في 21 تشرين الأول/أكتوبر ردا على أسئلة من اللجنة.
    The Shipping Corporation of India headquarters recalled the ship from its load point in Bahrain on 15 January 1991 due to the commencement of military operations, before the entirety of the cargo had been loaded. UN فقد استدعت رئاسة الشركة المذكورة السفينة من نقطة تحميلها في البحرين في ٥١ كانون الثاني/يناير ١٩٩١ نظراً لاندلاع العمليات العسكرية، قبل أن يتم تحميل الشحنة بكليتها.
    611. Bahrain expressed appreciation for the positive steps that Kuwait had taken in accepting and implementing a number of recommendations made during the review, including recommendations made by Bahrain on the rights of persons with disabilities, the strengthening of health indicators and providing health services to all sectors of society. UN 611- وأعربت البحرين عن تقديرها للخطوات الإيجابية التي اتخذتها الكويت بقبول وتنفيذ عدد من التوصيات المقدَّمة أثناء الاستعراض، ومن بينها تلك التي قدّمتها البحرين بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتقوية مؤشرات الصحة وتوفير الخدمات الصحية لجميع شرائح المجتمع.
    (b) A technical assistance programme in support of the justice and law enforcement sectors of Bahrain on the international protection of human rights and the enhancement of investigatory and prosecutorial capabilities of the Office of the Attorney General trained 58 Bahraini judges, prosecutors and investigators with the aim of facilitating implementation of the recommendations of the Bahrain Independent Commission of Inquiry. UN (ب) من خلال برنامج للمساعدة التقنية، دعماً لقطاعيْ إعْمَال العدالة وإنفاذ القانون في البحرين بشأن الحماية الدولية لحقوق الإنسان وتعزيز قدرات التحقيق والادعاء العام لمكتب النائب العام، دُرِّب 58 من القضاة وأعضاء النيابة العامة والمحقِّقين البحرينيين بهدف تيسير تنفيذ توصيات لجنة التحقيق المستقلّة الخاصة بالبحرين.
    2. To affirm the importance of active Arab participation in the third ministerial meeting of the Sino-Arab Cooperation Forum, to be hosted by the Kingdom of Bahrain on 21 and 22 May 2008, to be preceded by a meeting of senior officials on 20 May 2008, and to charge the Secretariat-General with monitoring coordination between the Kingdom of Bahrain and the Chinese side in preparation for the meeting; UN 2 - التأكيد على أهمية المشاركة العربية الفعالة في الاجتماع الوزاري الثالث لمنتدى التعاون العربي الصيني الذي تستضيفه مملكة البحرين يومي 21-22/5/2008، على أن يسبقه اجتماع لكبار المسؤولين يوم 20/5/2008، وتكليف الأمانة العامة بمتابعة التنسيق مع مملكة البحرين والجانب الصيني للإعداد للاجتماع.
    Letter dated 3 January 2005 (S/2005/5) from the representative of Bahrain addressed to the Secretary-General, transmitting the final communiqué and the Manama Declaration adopted by the Supreme Council of the Gulf Cooperation Council at its twenty-fifth session, held in Bahrain on 20 and 21 December 2004. UN رسالة مؤرخة 3 كانون الثاني/يناير 2005 (S/2005/5) موجهة إلى الأمين العام من ممثل البحرين، يحيل بها نص البيان الختامي وإعلان المنامة اللذين اعتمدهما المجلس الأعلى التابع لمجلس التعاون لدول الخليج العربية في دورته الخامسة والعشرين المعقودة في البحرين يومي 20 و 21 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Bahrain: Credentials from the Minister for Foreign Affairs of Bahrain, signed on 18 November 1997, stating that Mr. Jassim Mohammed Buallay has been appointed representative of Bahrain on the Security Council, Mr. Rashid Saad Al-Dosari deputy representative and Mr. Tawfeeq Ahmed Al-Mansoor, Mr. Ebrahim Mubarak Al-Dosari, Mr. Ahmed Mohamed Al-Dosari, Mr. Abdullah Ahmed Al-Khalifa and Mr. Mohammed Saleh Mohammed Saleh alternate representatives. UN البحرين: وثائق تفويض من وزير خارجية البحرين، موقعة في ٨١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، تنص على أنه تم تعيين السيد جاسم محمد بوعلاي ممثلا للبحرين في مجلس اﻷمن، والسيد رشيد سعد الدوسري نائبا للممثل، والسيد توفيق أحمد المنصور، والسيد إبراهيم مبارك الدوسري، والسيد أحمد محمد الدوسري، والسيد عبد الله أحمد الخليفة، والسيد محمد صالح محمد صالح ممثلين مناوبين.
    93. Maldives congratulated Bahrain on its efforts to implement the recommendations made during the first cycle of the UPR. UN 93- وهنأت ملديف البحرين على ما بذلته من جهودٍ لتنفيذ التوصيات المقدمة أثناء الدورة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل.
    The net rate of absorption at the primary level is 100%, which places Bahrain on a par with the advanced countries (this indicator refers to the number of students registered in primary education who are in the official age group corresponding to primary education; it is expressed as a percentage of the total members of the corresponding population group). UN ويعتبر الإنجاز البحريني في نسبة القيد كبيراً حيث بلغت نسبة الاستيعاب الصافية في المرحلة الابتدائية 100% وهو معدل يقع في مصاف الدولة المتقدمة. (ينسب هذا المؤشر إلى عدد المسجلين في التعليم الابتدائي ممن هم في فئة العمر الرسمية المناظرة للتعليم الابتدائي معبراً عنه كنسبة مئوية من مجموع أفراد فئة السكان المناظرة).
    Having conducted the review of Bahrain on 21 May 2012 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بالبحرين في 21 أيار/مايو 2012 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus