"bahraini society" - Traduction Anglais en Arabe

    • المجتمع البحريني
        
    • الجمعية البحرينية
        
    Paragraph 122 of the Report states that all groups in Bahraini society are concerned with the serious issue of domestic violence. UN وفقاً للفقرة 122 من التقرير، تحظى مشكلة العنف الأسري الخطيرة باهتمام كافة فئات المجتمع البحريني.
    Notwithstanding these achievements, Bahraini society still faces a number of challenges, including the following: UN ورغم الانجازات المشار إليها أعلاه فهناك تحديات يواجهها المجتمع البحريني منها:
    Bahraini society was open and civilized. UN ووصف المجتمع البحريني بأنه متفتح ومتمدن.
    Hence, the judiciary is required to supervise and authorize the marrying of minor females. There are in fact virtually no cases of the marriage of minor females owing to the educational level in Bahraini society. UN أي أن هناك رقابة وإذنا من القضاء على تزويج الصغيرات والجدير بالذكر أن حالات زواج الصغيرات من واقع فعلي تكاد تكون شبه معدومة وذلك لارتفاع نسبة التعليم والثقافة في المجتمع البحريني.
    :: Founding Member of the Bahraini society for Child Development, Kingdom of Bahrain. UN :: عضو مؤسس في الجمعية البحرينية لتنمية الطفولة، البحرين.
    All segments of Bahraini society were invited to participate. UN ودعيت جميع شرائح المجتمع البحريني للمشاركة فيه.
    All segments of Bahraini society were invited to participate. UN ودعيت جميع شرائح المجتمع البحريني للمشاركة فيه.
    :: In Bahraini society, the roles of men and women are complementary and responsibility is shared between man and woman within the family. UN :: تعد الأدوار بين كل من الرجل والمرأة في المجتمع البحريني تكاملية، فالمسؤولية مشتركة بين الرجل والمرأة داخل الأسرة.
    7. According to paragraph 122 of the report, all groups in Bahraini society are concerned with the serious problem of domestic violence. UN 7 - وفقا للفقرة 122 من التقرير، تحظى مشكلة العنف الأسري الخطيرة باهتمام كافة فئات المجتمع البحريني.
    A child's name may be changed at any time, in accordance with the procedures applied by the civil courts, with the consent of the child's parents provided that the new name is among those that are customarily used in Bahraini society. UN كما يجوز وفقاً للإجراءات المتبعة في المحاكم المدنية تغيير اسم الطفل في أي وقت بموافقة والديه على ان يكون هذا الإسم الجديد من الأسماء المألوفة في المجتمع البحريني.
    In this context, His Highness Shaikh Hamad Bin Isa Al-Khalifa, Emir of the State of Bahrain, took the initiative to establish a national committee that includes representatives from all sectors of Bahraini society. UN وفي هذا الإطار، جاءت مبادرة حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن عيسى آل خليفة أمير دولة البحرين، بتشكيل لجنة وطنية ضمت قطاعات المجتمع البحريني كافة.
    This Charter is part of a comprehensive plan to develop Bahraini society, update its systems and institutions and transform it into a modern State capable of participating effectively in the new world order and of facing the challenges and requirements of the era. UN وقد جاء هذا الميثاق في سياق خطة شاملة تهدف إلى تطوير المجتمع البحريني وتحديث نظمه ومؤسساته والارتقاء به إلى آفاق الدولة العصرية، بما يؤهله للمشاركة بفاعلية في تفاعلات النظام العالمي الجديد، ويجعله قادرا على مواجهة تحديات ومتطلبات العصر.
    Guarantees of equality under the Constitution or the absence of judicial rulings applying provisions of the Convention should not be taken to imply that racial discrimination within Bahraini society does not exist. UN وينبغي ألا تؤخذ ضمانات المساواة بموجب الدستور أو غياب قرارات قضائية تطبق أحكام الاتفاقية على أنها تعني أن التمييز العنصري لا وجود له في المجتمع البحريني.
    Guarantees of equality under the Constitution or the absence of judicial rulings applying provisions of the Convention should not be taken to imply that racial discrimination within Bahraini society does not exist. UN وينبغي ألا تؤخذ ضمانات المساواة بموجب الدستور أو غياب قرارات قضائية تطبق أحكام الاتفاقية على أنها تعني أن التمييز العنصري لا وجود له في المجتمع البحريني.
    It is illegal to establish any association the aims or purposes of which are prejudicial to the principle of equality and non-discrimination on which Bahraini society is based. UN وهذا يؤدي إلى عدم مشروعية تأسيس أي جمعية تقوم على أهداف أو أغراض تمس بمبدأ المساواة وعدم التفرقة الذي يقوم عليه المجتمع البحريني.
    The above-mentioned associations pursue a wide variety of aims and activities, serving Bahraini society as well as the foreign communities of diverse nationalities. UN وتقوم الجمعيات المشار إليها على مختلف اتجاهاتها ونوعياتها بأنشطتها المختلفة لخدمة المجتمع البحريني وكذلك خدمة الجاليات الأجنبية حسب جنسياتهم.
    3. Women had long played an important role in the development and preservation of Bahraini society and had figured prominently in its march towards modernity. UN 3 - وقالت إن المرأة أدت منذ وقت طويل دورا هاما في تنمية وحفظ المجتمع البحريني وبرزت في مسيرته نحو الحداثة.
    27. At the beginning of the new millennium, His Majesty King Hamad bin Isa Al Khalifa of the Kingdom of Bahrain began implementation of an ambitious national reform project aimed at the political, economic, social and cultural modernization of Bahrain in the light of the unique characteristics of Bahraini society and its aspirations for the future. UN مملكة البحرين مع بداية الألفية الجديدة بدأ جلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة ملك مملكة البحرين في تنفيذ مشروع وطني إصلاحي طموح يهدف إلى تحديث الدولة في المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية في ضوء خصوصية المجتمع البحريني وتطلعاته المستقبلية.
    Society cannot directly intervene in the relations and roles of family members without laying the necessary groundwork. State policy can play a key role in shaping behaviour in the family through a strategic media plan to change traditional images of women in Bahraini society and to show women's contributions in a positive light. UN لذا، فأن الدور الأهم الذي يمكن ممارسته في مراقبة السلوكيات الخاصة بكل أسرة يعود لدور سياسة الدول التي تنتجها عبر خطة إستراتيجية بالإعلام لتغيير بعض الصور التقليدية للمرأة داخل المجتمع البحريني وإظهار مساهمتها بشكل ايجابي.
    The Bahraini society for Public Freedoms and the Promotion of Democracy UN - الجمعية البحرينية للحريات العامة ودعم الديمقراطية؛
    The Ministry of the Interior: a human rights committee chaired by the Undersecretary for Internal Affairs was set up. The committee liaises with nongovernmental organizations such as the Bahraini society for Human Rights. A complaints and human rights department was set up at the Ministry to improve the Ministry's overall performance on human rights. UN :: وزارة الداخلية: تم تشكيل لجنة مختصة بمسائل حقوق الإنسان برئاسة وكيل وزارة الداخلية، حيث تتواصل هذه اللجنة مع المنظمات غير الحكومية، مثل الجمعية البحرينية لحقوق الإنسان، كما تم استحداث إدارة للشكاوى وحقوق الإنسان بالوزارة بهدف الارتقاء بمستوى الأداء العام للوزارة في مجال حقوق الإنسان؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus