Meanwhile Lebanon's balance of trade deficit widened in 1995 as its imports of capital and consumer goods increased. | UN | غير أن العجز في الميزان التجاري تزايد في عام ١٩٩٥ نتيجة لازدياد الواردات من السلع الانتاجية والسلع الاستهلاكية. |
Agricultural and industrial output stagnated, and the balance of trade gradually worsened. | UN | وشهد الانتاج الزراعي والحيواني والصناعي ركودا، كما تدهور الميزان التجاري تدريجيا. |
The embargo has very negative implications for Cuba's balance of trade and foreign exchange earnings, as well as for the country's volume of production. | UN | وللحصار آثار سلبية للغاية على الميزان التجاري لكوبا وإيراداتها من القطع الأجنبي، وكذلك على حجم إنتاج البلد. |
Food price increases also worsen the balance of trade of net-importing countries. | UN | وتؤدي الزيادات في أسعار الأغذية أيضاً إلى تدهور الميزان التجاري للبلدان المستوردة الصافية. |
27. The more diversified economies in the ESCWA region have for many years registered large balance of trade deficits. | UN | ٧٢ - وقد سجلت الاقتصادات اﻷكثر تنوعا في منطقة اللجنة سنوات عديدة عجزا كبيرا في الميزان التجاري. |
Their imports are expected to increase by 7 per cent, causing a slight decline in the balance of trade. | UN | أما وارداتها فمن المتوقع أن تزداد بنسبة ٧ في المائة، فتحدث انخفاضا طفيفا في الميزان التجاري. |
Recent developments have also indicated a deterioration in the balance of trade and payments of a number of the well-performing economies of the region. | UN | وتشير التطورات اﻷخيرة أيضا الى تدهور الميزان التجاري وميزان المدفوعات في عدد من الاقتصادات الجيدة اﻷداء في المنطقة. |
The balance of trade improved over the year, changing from a large deficit to a small surplus. | UN | وتحسن الميزان التجاري على مدار العام، حيث تحول من وجود عجز كبير إلى توفر فائض ضئيل. |
Burundi's balance of trade has continued to decline. | UN | واستمر الميزان التجاري لبوروندي في الانخفاض. |
Overall, the embargo has very negative implications for Cuba's balance of trade and foreign exchange earnings, as well as for the country's supply of food and agriculture products. | UN | وعلى العموم، للحصار تداعيات جد سلبية في الميزان التجاري لكوبا وفي إيراداتها من القطع الأجنبي، وكذلك في إمدادات البلد من المنتجات الغذائية والزراعية. |
45. In general, the balance of trade is in deficit, owing to the high value of imports compared to exports. | UN | 45- يشكو الميزان التجاري بشكل عام من عجز نظرا لارتفاع قيمة الواردات مقارنة بالصادرات. |
balance of trade, 2006 - 2009, billion CFA francs | UN | الميزان التجاري 2006-2009 بمليارات الفرنك الأفريقي |
Overall, the embargo has very negative implications for Cuba's balance of trade and foreign exchange earnings, as well as for the country's supply of food and agriculture products. | UN | وعلى العموم، فللحصار آثار سلبية للغاية على الميزان التجاري لكوبا وعلى إيراداتها من القطع الأجنبي، وكذلك على إمدادات البلد من المنتجات الغذائية والزراعية. |
The embargo has very negative implications for Cuba's balance of trade and its foreign exchange earnings, as well as for the country's supply of food and agriculture products. | UN | وكان للحصار آثر سلبي للغاية على الميزان التجاري لكوبا وعلى إيراداتها من القطع الأجنبي، وكذلك على إمدادات البلد من المنتجات الغذائية والزراعية. |
The embargo has very negative implications for Cuba's balance of trade and foreign exchange earnings, as well as for the country's supply of food and agriculture products. | UN | وكان للحصار آثر سلبي للغاية على الميزان التجاري لكوبا وعلى إيراداتها من القطع الأجنبي، وكذلك على إمدادات البلد من المنتجات الغذائية والزراعية. |
4. The embargo has very negative implications for Cuba's balance of trade and foreign exchange earnings as well as for the country's volume of production. | UN | 4 - وللحظر آثار سلبية للغاية على الميزان التجاري لكوبا وإيراداتها من القطع الأجنبي وكذلك على حجم إنتاج البلد. |
balance of trade in goods and services | UN | الميزان التجاري للسلع والخدمات |
balance of trade in goods and services | UN | الميزان التجاري للسلع والخدمات |
11. The Territory had a negative balance of trade in 1997 of CI$ 356.8 million. | UN | ١١ - وكان الميزان التجاري لﻹقليم في عام ١٩٩٧ سالبا، حيث بلغ ٣٥٦,٨ مليون دولار كايماني. |
On the other hand, the Palestinian balance of trade in industrial products has been negative since 1968, and that gap has continued to increase. / Israel Central Bureau of Statistics, Statistical Abstract of Israel 1994, p. 795, table 27.11. | UN | وفي المقابل، كان ميزان التجارة الفلسطيني للمنتجات الصناعية سلبياً منذ عام ٨٦٩١، واستمرت هذه الفجوة في الازدياد)٨(. |