"bali strategic plan at" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالي الاستراتيجية
        
    The implementation of the Bali Strategic Plan at the national and regional levels will be coordinated through UNEP regional offices. UN وسيتم تنسيق تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية على الصعيدين الوطني والإقليمي بواسطة مكاتب اليونيب الإقليمية.
    86. Furthermore, staff members have been trained on how the United Nations Development Assistance Framework operates to boost the capacity of UNEP to deliver on the Bali Strategic Plan at the country level. UN 86 - وفضلاً عن ذلك، تم تدريب الموظفين على الكيفية التي تعمل بها أطر المساعدات الإنمائية للأمم المتحدة على تعزيز قدرة اليونيب على تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية على الصعيد القطري.
    All are grateful to him for his hard work, and members are urged to adopt the Bali Strategic Plan at the current session so that its implementation can begin without delay. UN ويشعر الجميع بالامتنان له لما قام به من عمل شاق، ويستحث الأعضاء على اعتماد خطة بالي الاستراتيجية أثناء الدورة الحالية حتى يتسنى البدء بتنفيذها دون إبطاء.
    In implementing the programme strategy, major emphasis will be placed on furthering the implementation of the Bali Strategic Plan at the national, subregional, and regional levels, along the lines initiated in the 2006 - 2007 biennium. UN 53 - عند تنفيذ استراتيجية البرنامج سيكون هناك تشديد كبير على تعزيز تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية وفقاً لما تم استحداثه في فترة السنتين 2006-2007.
    11.6 In implementing the programme strategy, major emphasis will be placed on furthering the implementation of the Bali Strategic Plan at the national, subregional, and regional levels, along the lines initiated in the 2006-2007 biennium. UN 11-6 وفي سياق تنفيذ استراتيجية البرنامج سيتم التركيز بشكل أساسي على مواصلة تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية على الصُّعد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي، وفقا للنهج الذي اختُط في فترة السنتين 2006-2007.
    14.6 In implementing the programme strategy, major emphasis will be placed on furthering the implementation of the Bali Strategic Plan at the national, subregional, and regional levels, along the lines initiated in the 2006-2007 biennium. UN 14-6 وفي سياق تنفيذ استراتيجية البرنامج، سيجري التركيز بشكل أساسي على مواصلة تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية على الصعد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي، وفقا للنهج الذي اختُط في فترة السنتين 2006-2007.
    Advisory services and technical support to Member States and other development partners on the implementation of the Bali Strategic Plan at the regional, subregional and national levels, including, promotion of South-South cooperation and coherent delivery of capacity-building and technology support activities through partnerships UN تقديم الخدمات الاستشارية والدعم التقني إلى الدول الأعضاء وشركاء التنمية الآخرين بشأن تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية على الصعد الإقليمي ودون الإقليمي والوطني، بما في ذلك تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب والإنجاز المتسق لأنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي عن طريق الشراكات
    11.6 In implementing the programme strategy, major emphasis will be placed on furthering the implementation of the Bali Strategic Plan at the national, subregional, and regional levels, along the lines initiated in the 2006-2007 biennium. UN 11-6 وفي سياق تنفيذ استراتيجية البرنامج سيتم التركيز بشكل أساسي على مواصلة تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية على الصُّعد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي، وفقا للنهج الذي اختُط في فترة السنتين 2006-2007.
    The pilot projects will focus on the development of a strategic national capacity-building and technology support plan to coordinate the implementation of the Bali Strategic Plan at the country level. UN 33 - ستركز المشاريع التجريبية على وضع خطة استراتيجية وطنية لبناء القدرات والدعم التكنولوجي لتنسيق تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية على الصعيد القطري.
    (d) To report on measures taken for the full implementation of the Bali Strategic Plan at its ninth session in 2006, and on the further implementation thereof at its twenty-fourth session, in 2007. UN (د) أن يقدم إليه تقريرا عن التدابير المتخذة من أجل التنفيذ الكامل لخطة بالي الاستراتيجية في دورته التاسعة في عام 2006، وعن مواصلة تنفيذها في دورته الرابعة والعشرين في عام 2007.
    The question before us is how the United Nations can mobilize global efforts to support developing countries, through capacity-building, in balancing the three pillars of sustainable development without sacrificing any of them. To this end, we have only to base our further deliberations and concrete actions on the Bali Road Map, with the Cartagena decisions and the Bali Strategic Plan at its core. UN والسؤال المطروح أمامنا الآن هو كيف تستطيع الأمم المتحدة أن تحشد الجهود العالمية لدعم البلدان النامية، من خلال بناء القدرات، بإيجاد التوازن فيما بين العناصر الأساسية الثلاثة للتنمية المستدامة، دون التضحية بأي منها؟ وتحقيقا لهذه الغاية، لا يسعنا إلا أن نؤسس مداولاتنا وإجراءاتنا الملموسة الإضافية على خارطة طريق بالي، مع قرارات قرطاجنة وجوهرها خطة بالي الاستراتيجية.
    The delivery of the Bali Strategic Plan at the national and regional levels will be coordinated through UNEP regional offices, and UNEP will build strategic alliances with partners from within the United Nations family and increasingly from civil society and the private sector to extend its reach at national and regional levels and to catalyse action. UN وسيجري تنسيق تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية على الصعيدين الوطني والإقليمي عبر المكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وسيقيم برنامج الأمم المتحدة للبيئة تحالفات استراتيجية مع شركاء من داخل أسرة الأمم المتحدة، ومن المجتمع المدني والقطاع الخاص بشكل متزايد، سعيا لتوسيع النطاق الذي يقوم بتغطيته على الصعيدين الوطني والإقليمي وحفز العمل.
    The delivery of the Bali Strategic Plan at the national and regional levels will be coordinated through UNEP regional offices, and UNEP will build strategic alliances with partners from within the United Nations family and increasingly from civil society and the private sector to extend its reach at national and regional levels and to catalyse action. UN وسيجري تنسيق تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية على الصعيدين الوطني والإقليمي عبر المكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وسيقيم برنامج الأمم المتحدة للبيئة تحالفات استراتيجية مع شركاء من داخل أسرة الأمم المتحدة، ومن المجتمع المدني والقطاع الخاص بشكل متزايد، سعيا لتوسيع النطاق الذي يقوم بتغطيته على الصعيدين الوطني والإقليمي وحفز العمل.
    The delivery of the Bali Strategic Plan at the national and regional levels will be coordinated through UNEP regional offices, and UNEP will build strategic alliances with partners from within the United Nations family and increasingly from civil society and the private sector to extend its reach at national and regional levels and to catalyse action. UN وسيجري تنسيق تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية على الصعيدين الوطني والإقليمي عبر المكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وسيقيم برنامج الأمم المتحدة للبيئة تحالفات استراتيجية مع شركاء من داخل أسرة الأمم المتحدة، ومن المجتمع المدني والقطاع الخاص بشكل متزايد، سعيا لتوسيع النطاق الذي يقوم بتغطيته على الصعيدين الوطني والإقليمي وحفز العمل.
    The delivery of the Bali Strategic Plan at the national and regional levels will be coordinated through UNEP regional offices, and UNEP will build strategic alliances with partners from within the United Nations family and increasingly from civil society and the private sector to extend its reach at national and regional levels and to catalyse action. UN وسيجري تنسيق تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية على الصعيدين الوطني والإقليمي عبر المكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، الذي سيقيم تحالفات استراتيجية مع شركاء من داخل أسرة الأمم المتحدة وبشكل متزايد، من المجتمع المدني والقطاع الخاص سعياً منه لتوسيع النطاق الذي يغطيه على الصعيدين الوطني والإقليمي ولحفز العمل.
    The delivery of the Bali Strategic Plan at the national and regional levels will be coordinated through UNEP Regional Offices, and UNEP will build strategic alliances with partners from within the United Nations family and increasingly from civil society and the private sector to extend its reach at the national and regional levels and to catalyse action. UN وسيجري تنسيق تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية على الصعيدين الوطني والإقليمي عبر المكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وسيقيم البرنامج تحالفات استراتيجية مع الشركاء من داخل أسرة الأمم المتحدة، ومن المجتمع المدني والقطاع الخاص بشكل متزايد، سعيا لتوسيع تغطيته على الصعيدين الوطني والإقليمي وحفز العمل.
    The delivery of the Bali Strategic Plan at the national and regional levels will be coordinated through UNEP regional offices, and UNEP will build strategic alliances with partners from within the United Nations family and increasingly from civil society and the private sector to extend its reach at national and regional level and to catalyse action. UN وسيجري تنسيق تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية على الصعيدين الوطني والإقليمي عبر المكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وسيقيم برنامج الأمم المتحدة للبيئة تحالفات استراتيجية مع الشركاء من داخل أسرة الأمم المتحدة، ومن المجتمع المدني والقطاع الخاص بشكل متزايد، سعيا لتوسيع نطاق الخطة على الصعيدين الوطني والإقليمي وحفز العمل.
    The delivery of the Bali Strategic Plan at the national and regional levels will be coordinated through UNEP regional offices, and UNEP will build strategic alliances with partners from within the United Nations family and increasingly from civil society and the private sector to extend its reach at national and regional level and to catalyse action. UN وسيجري تنسيق تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية على الصعيدين الوطني والإقليمي عبر المكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وسيقيم برنامج الأمم المتحدة للبيئة تحالفات استراتيجية مع الشركاء من داخل أسرة الأمم المتحدة، ومن المجتمع المدني والقطاع الخاص بشكل متزايد، سعيا لتوسيع نطاق الخطة على الصعيدين الوطني والإقليمي وحفز العمل.
    Advisory services and technical support to member states and other development partners on the implementation of the Bali Strategic Plan at the regional, subregional and national level including, promotion of South-South cooperation and coherent delivery of capacity-building and technology support activities through partnerships (2 services), (GC.23/1 I) UN (ب) تقديم الخدمات الاستشارية والدعم التقني للدول الأعضاء وشركاء التنمية الآخرين بشأن تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية على الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي والوطني بما في ذلك تنشيط التعاون بين بلدان الجنوب والقيام بأنشطة مترابطة، من خلال شراكات، في مجال بناء القدرات والدعم التقني (خدمتان)، (مقرر مجلس الإدارة 23/1 أولاً)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus