"ballad" - Traduction Anglais en Arabe

    • أغنية
        
    • بالاد
        
    • القصيدة
        
    • قصيدة غنائية
        
    It's the only soft, romantic ballad that gives our album some depth Open Subtitles وهو الوحيد لينة، رومانسية أغنية الذي يعطي الألبوم لدينا بعض العمق
    Can I talk to you, before you start performing an acoustic ballad about strippers with moles? Open Subtitles هل يمكنني التحدث إليك، قبل أن تبدأ في عرض أغنية الصوتية حول المتعريات بالشامات؟
    So, will you do me the honor of singing a ballad with me? Open Subtitles إذاً، هل تعطينني الشرف بغناء أغنية شعرية معي؟
    The Peshwa decrees two estates to be gifted to Mastani Bajirao ballad. Open Subtitles بيشوا اصدر مرسوما باهداء عقارين لماستانى باجيراو بالاد
    And his Prime Minister was Bajirao ballad. Open Subtitles و رئيس وزرائها كان باجيراو بالاد
    I was trying to get across with that ballad? Open Subtitles التي حاولت ايصالها عبر هذه القصيدة الغنائية ؟
    It's a ballad. There's no dance. And no hook. Open Subtitles إنها أغنية هادئة, لذا لا تحتوي علي إيقاع ولا يمكن الرقص عليها
    You need to rush to her side and hold her in your arms and then pour your heart out in a beautiful ballad. Open Subtitles عليك أن تسرع إليها و تضمها بين ذراعيك و بعدها تدع قلبك ينبض و يدندن أغنية جميلة لها
    A ballad and then maybe a more up-tempo number where I get to shake it a bit. Open Subtitles أغنية شعبية، ثم شيئاً ذا إيقاع سريع، حيث يتسنى لي الرقص
    By now I can match a song or a ballad to anyone. Open Subtitles حتى الآن أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجاري أغنية أَو قصة شعبية لأي أحد.
    So do me a favor and take all this stuff to the Dumpster on your way to the rehearsal for whatever treacly ballad you're planning on using to ruin my sister's funeral. Open Subtitles لذا أصنع لي معروفاُ و خُذ هذه الحيوانات المحشوة و ضعها في مكب النفايات في طريقك الى تدريبات لأي أغنية دبسي أنت تخطط أن تستخدم لكي تدمر لمأتم شقيقتي.
    And no one knows how to kill a ballad quite like you. Open Subtitles ولا أحد يعلم كيف يتقن أغنية مشهورة مثلكِ
    So, do you want the ballad, or the uptempo first? Open Subtitles اذن، تريدون أغنية الشعبية، أو السريعه أولا؟
    The girls are gonna try to neuter you with this proposal assignment by encouraging you to sing a sappy ballad, or maybe en cry during it. Open Subtitles الفتيات سيحاولون يسيرونك مع واجب طلب الزواج بتشيجعك لغناء أغنية منمقة
    You expect me to walk down the aisle to a monster ballad? Open Subtitles أتتوقع أن أسير على الممشى على ألحان أغنية صاخبة؟
    This next number is the only ballad that the Solution ever attempted. Open Subtitles الأغنية القادمة، ستكون أول أغنية حركية، تقوم الفرقة بعزفها
    It was originally a love ballad, but I kind of spruced it up. Open Subtitles كَانَت أصلاً أغنية حبِّ شعبية, لَكنِّي هَندَمِتها.
    Bajirao ballad shall break away all shackles of defeat.. Open Subtitles باجيراو بالاد سيحطم جميع قيود الهزيمة
    Peshwa Bajirao ballad! Open Subtitles بيشوا باجيرو بالاد
    Kashi Bajirao ballad Open Subtitles كاشى باجيراو بالاد
    I have picked a medley of songs that's going to be a fantastic teaching tool about how to sing a great ballad. Open Subtitles التي سوف تكون أداة تعليم رائعة . عن كيفية غناء القصيدة الغنائية.
    Um, we all do, so we decided we're all going to sing them a ballad to show that we got their backs. Open Subtitles ممم , كلنا نهتم لذلك قررنا جميعا أن نغني لهم قصيدة غنائية لنظهر لهم دعمنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus