"bamako in" - Traduction Anglais en Arabe

    • باماكو في
        
    The agency has also created more ad hoc educational projects, such as a course in dental surgery at the University of Bamako in Mali, the first and only course of its type in that country. UN ووضعت الوكالة مشاريع تعليمية أضيق نطاقا، مثل إعداد برنامج دراسي لجراحة الأسنان في جامعة باماكو في مالي وهو البرنامج الأول والوحيد للتأهيل في هذا المجال في هذا البلد.
    19. The participants agreed to convene their next meeting in Bamako, in March 2013. UN 19 - واتفق المشاركون على عقد اجتماعهم المقبل في باماكو في آذار/مارس 2013.
    The next meeting of the Group will be held in Bamako in June 2013. UN وسيعقد الاجتماع القادم للفريق في باماكو في حزيران/يونيه 2013.
    At a follow-up meeting of the steering committee of the network held in Bamako in October 2010, the implementation of the workplan was elaborated. UN وفي اجتماع للمتابعة عقدته اللجنة التوجيهية للشبكة في باماكو في تشرين الأول/أكتوبر 2010، نوقش تنفيذ خطة العمل بالتفصيل.
    This second regional report on Africa was launched in Bamako in November 2010. UN واحتُفل بصدور هذا التقرير، وهو ثاني التقارير الإقليمية المتعلقة بأفريقيا، في باماكو في تشرين الثاني/ نوفمبر 2010.
    The Centre participated in the first meeting of the Regional Technical Committee in Bamako in May 2007. UN وفي هذا السياق، شارك المركز في الاجتماع الأول للجنة الفنية الإقليمية الذي عُقد في باماكو في أيار/مايو 2007.
    High-level consultation meetings to draft these documents were held in Bamako in March 1999. UN وعقدت في باماكو في آذار/مارس 1999 اجتماعات رفيعة المستوى للتشاور حول صياغة هاتين الوثيقتين.
    UNEP also organized a thematic workshop on poverty and environment, within the NEPAD framework, at the kind invitation of the Government of Mali, in Bamako, in January 2003. UN كما نظم اليونيب حلقة عمل مواضيعية عن الفقر والبيئة، داخل الإطار المذكور، وقد عُقدت بدعوة كريمة من حكومة مالي في باماكو في كانون الثاني/يناير 2003.
    These activities included the preparation of policy review on governance in investment promotion in Mali and organizing a follow-up national workshop in Bamako in October 2006. UN وتضمنت هذه الأنشطة إعداد استعراض السياسات العامة المتعلق بإدارة تشجيع الاستثمار في مالي، وتنظيم حلقة عمل وطنية للمتابعة في باماكو في تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    The Advisory Service on Investment and Training (ASIT) provided support to a number of Governments and institutions in Africa in the area of investment promotion and good governance, for example, the preparation of a review on governance in investment promotion in Mali, including a national workshop in Bamako in October 2006. UN 74- قدَّمت دائرة الخدمات الاستشارية المتعلقة بالاستثمار والتدريب الدعم إلى عدد من الحكومات والمؤسسات الأفريقية في مجال تشجيع الاستثمار وحسن الإدارة، ومن ذلك، على سبيل المثال، إجراء استعراض للإدارة في مجال تشجيع الاستثمار في مالي، وتنظيم حلقة عمل وطنية في باماكو في تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    The meeting of the ECOWAS Ministers for Foreign Affairs that was held in Bamako in March 1999, defined the modalities for the implementation of the programme of coordination and assistance for security and development, and adopted a plan of action in nine priority areas to make the moratorium operational. UN وحدد اجتماع وزراء خارجية الاتحاد الذي عقد في باماكو في آذار/ مارس ١٩٩٩ صيغ تنفيذ برنامج التنسيق والمساعدة ﻷغراض اﻷمــن والتنميــة واعتمد خطة عمل في تسع مجالات لها أولوية لجعل الوقف عمليا.
    The next Forum, which will be held at Bamako in June 1999, will focus on good governance and conflict management; preparations are being carried out by a Headquarters-based task force. UN وسيركز المنتدى القادم الذي سيعقد في باماكو في حزيران/يونيه ١٩٩٩، على الحكم السليم وإدارة النزاعات؛ وتضطلع باﻷعمال التحضيرية فرقة عمل تُباشر عملها من المقر الدائم.
    Considering the resolutions of the United Nations conference on conflict prevention, disarmament and development held in Bamako in November 1996, UN وإذ نضع في اعتبارنا قرارات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني " بمنع المنازعات ونزع اﻷسلحة والتنمية " المعقود في باماكو في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦،
    A workshop at Bamako in December, organized jointly with UNDP, confirmed the validity and success of the programme based on the know-how and national expertise developed and the keen interest of both African countries and donor countries. UN وأكدت حلقة عمل أقيمت في باماكو في كانون الأول/ديسمبر، ونظمت بالمشاركة مع البرنامج الإنمائي، صلاحية ونجاح البرنامج الذي يستند إلى الدراية والخبرات الوطنية المطورة والرغبة الأكيدة من البلدان الأفريقية والبلدان المانحة على السواء.
    In this regard, ECA organized an African Regional Conference in Bamako in May 2002, to assess the challenges, opportunities and constraints relating to the information society in Africa, and to develop a common position for the World Summit on the Information Society. UN وفي هذا الصدد، نظمت اللجنة مؤتمرا إقليميا أفريقيا في باماكو في أيار/مايو 2002 لتقييم التحديات والفرص والعوائق المتصلة بمجتمع المعلومات في أفريقيا، ولوضع موقف موحد من أجل مؤتمر القمة العالمي.
    This declaration was subsequently adopted at the ECOWAS Summit of Authority of Heads of State and Government, held in Bamako, in December 2000. UN واعتُمد هذا الإعلان فيما بعد في مؤتمر قمة السلطة لرؤساء دول وحكومات الاتحاد الاقتصادي لدول غربي أفريقيا الذي عُقد في باماكو في كانون الأول/ديسمبر 2000.
    5. While the signing of the " Pacte National " in Bamako in April 1992 raised hopes for the early repatriation of Malian refugees, the situation in northern Mali has not so far offered the necessary conditions for a large-scale return. UN ٥- تحسنت اﻵمال بعودة اللاجئين الماليين في وقت مبكر، بعد التوقيع على " العهد الوطني " في باماكو في نيسان/أبريل ١٩٩٢، ولكن لم تتوفر في شمالي مالي حتى اﻵن الظروف الضرورية الملائمة لعودة اللاجئين على نطاق واسع.
    The first workshop was held in Bamako in June 1994, in cooperation with UNDP, for West African countries of the Franc zone, and the second in Brazzaville in November/December 1994, for the countries of the Central African Economic and Monetary Community (CEMAC). UN وعقدت حلقة العمل اﻷولى في باماكو في حزيران/يونيه ١٩٩٤ بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، لبلدان منطقة الفرنك في غرب أفريقيا، وعقدت الثانية في برازافيل في تشرين الثاني/نوفمبر - كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ لبلدان الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا.
    159. On a subsequent visit to Bamako in August 2008, the Group contacted Mr. Wissam at the nightclub where Mr. Avraham claimed to have worked. UN 159 - وفي زيارة لاحقة إلى باماكو في آب/أغسطس 2008، أجرى الفريق اتصالا مع السيد وسام، في الملهى الليلي الذي ادعى أبراهام أنه كان يعمل فيه.
    Several workshops for journalists were held, including high-profile workshops in Kigali in June 2007, in Nouakchott in February 2008 and in Bamako in May 2008. UN وعقد العديد من حلقات العمل للصحفيين بما في ذلك حلقات عمل رفيعة المستوى في كيجالي في حزيران/يونيه 2007 وفي نواكشوط في شباط/فبراير 2008 وفي باماكو في أيار/مايو 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus