"banco" - Traduction Anglais en Arabe

    • بانكو
        
    • مصرف
        
    • المصرف
        
    • وبانكو
        
    • بوستال
        
    Under the terms of this credit agreement, Mendes assigned these claims against Iraq to the Banco do Brasil, thereby leaving Mendes with no remaining right to assert any of these claims. UN وعملاً باتفاق الائتمان المذكور حولت مندس المطالبات التي كانت قد قدمتها إلى العراق إلى بانكو دو برازيل، وبالتالي ما عاد لمندس أي حق يجيز لها المطالبة بتلك المستحقات.
    It formally became Compartamos Banco in 2006 when it obtained a commercial bank licence. UN وأصبح المصرف يُدعى رسميا كومبارتاموس بانكو في عام 2006 عندما حصل على ترخيص مصرف تجاري.
    Banco de Mexico kept its benchmark interest rate unchanged at 4.5 per cent in 2012, but lowered it by 100 basis points during 2013. UN وجمّد مصرف المكسيك سعر الفائدة عند نسبة 4.5 في المائة في عام 2012، ولكنه خفضه بمقدار 100 نقطة أساس خلال عام 2013.
    Roberto Frenkel, Director, Banco de la Provincia de Buenos Aires, Argentina UN روبرتو فرينكيل، مدير مصرف مقاطعة بوينس آيريس، الأرجنتين
    226. For more than six months, the Banco Central de Cuba has been waiting for the above-mentioned authorization. UN 226 - ومنذ أكثر من ستة شهور لا يزال المصرف المركزي الكوبي ينتظر التصريح آنف الذكر.
    Mr Edemar Cid Ferreira, President, Banco Santos, Brazil UN السيد إيديمار سيد فيريرا، رئيس، بانكو سانتوس، البرازيل
    His body was found on the main road near the Banco forest in Abidjan; UN ووجدت جثته على الطريق السريع بالقرب من غابة بانكو في أبيدجان؛
    In other testimony, it was alleged that several bodies had been buried in the Forêt de Banco, in the N'Dotré district of Abidjan. UN وزعمت شهادات أخرى أنه تم دفن عدة جثث في غابة بانكو في مقاطعة ندوتريه الواقعة في أبيدجان.
    Other witnessed alleged that several corpses had been buried in the Forêt de Banco, in Abidjan. UN وزعم شهود آخرون أنه تم دفن عدة جثث في فوريه دي بانكو في أبيدجان.
    That was one reason why the Banco Minero of Bolivia and Peru, a bank that did business with small-scale miners, was forced to close. UN وكان هذا أحد اﻷسباب التي أرغمت مصرفَي بانكو مينيرو في بوليفيا وبيرو، اللذين تعاملا مع صغار العاملين في أنشطة التعدين، على اﻹغلاق.
    On the basis of that experience, Venezuela had proposed the creation of the Banco del Sur, the details of which were currently under discussion. UN وطبقاً لهذه التجربة، اقترحت فنزويلا إقامة مصرف للجنوب، تجري الآن مناقشة تفاصيله.
    Banco de Mexico kept its benchmark interest rate pretty much unchanged at 4.5 per cent in 2011. UN فقد أبقى مصرف المكسيك سعر الفائدة المرجعي دون تغيير يُذكر عند مستوى 4.5 في المائة في عام 2011.
    Banco Canarias accepted and managed Microstar's request for the provision of foreign currency by CADIVI, which approved the request. UN وقبل مصرف كانارياس وأدار طلب مايكروستار المتعلق بالحصول على نقد أجنبي من لجنة إدارة النقد الأجنبي التي وافقت على الطلب.
    She remained employed by Banco do Brasil but without a defined job role. UN وبقيت تعمل لدى مصرف البرازيل دون أن تضطلع بدور وظيفي محدد.
    Art. 5 The following may benefit from financing using funds of Banco da Terra: UN المادة 5، يمكن أن يستفيد من التمويل باستعمال أموال المصرف العقاري كل من:
    Art.8 The concession of financing with funds of Banco da Terra is forbidden to whomever: UN الفقرة 8، امتياز التمويل من صندوق المصرف العقاري محظور على:
    Instrutivos do Banco Nacional sobre Operações Cambiais; UN :: التعليمات الصادرة عن المصرف الوطني بشأن عمليات صرف العملات؛
    During the period under review, an assessment was carried out of peasant women’s access to the financial system of INDAP and the Banco del Estado. UN أثناء الفترة قيد النظر، جرى تقييم وصول الفلاحات إلى النظام المالي للمعهد الوطني للتنمية الزراعية وبانكو ديل إستادو.
    Moreover, Banco Postal was acting as the sole financial intermediary for 5.98 million people. UN وعلاوة على ذلك، كان بانكو بوستال هو الوسيط المالي الوحيد الذي يخدم 5.98 ملايين نسمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus