Excuse me. - Vince is up in Bangor, pulling political strings | Open Subtitles | فينس متروك في بانجور ليسحب السلاسل السياسية |
We can stop in Bangor for dinner if you want. | Open Subtitles | يمكننا ان نوقف لتناول العشاء في بانجور اذا كنت تريد. |
Her father and her brother are still alive. Somewhere in Bangor, Maine. | Open Subtitles | إن أباها و اخاها مازالا على قيد الحياة في مكان ما في بانجور,ماين |
This one was held up in a snowstorm in Bangor for 15 hours, then medivaced here. | Open Subtitles | و هذا الأخير طمر تحت "عاصفة ثلجية في "بانجور لمدة 15 ساعة ثم نقل طبيا إلى هنا |
You saw the old woman leave the store, Mr. Bangor. | Open Subtitles | أنت رأيت المرأة العجوز تغادر المحل سيد بانجر |
He's here in Bangor for few days, I could arrange a meeting. You could be my chaperone. | Open Subtitles | إنّه هنا في (بانجور) لبضعة أيام ، يمكن أن أرتّب لقاءً يمكنه أن يكون مرافقي |
No, it's a clipping from the Bangor Daily News. | Open Subtitles | لا, أنها قصاصة من صحيفة بانجور اليومية. |
♪ Bangor, Baltimore, Salvador, Amarillo, Tocopillo ♪ | Open Subtitles | بانجور , بالتي مور سيلفادور , اماريلو , توكيبلو , |
Heck no. After this summer I'm moving to Bangor. | Open Subtitles | "بعد هذا الصيف سأغادر إلى "بانجور |
I have here newspaper reports from Bangor, Maine, chronicling Mr. Smith's supernatural abilities. | Open Subtitles | (لدي هنا تقارير صحفية من (بانجور), (مين تدون السيد (سميث) على أنه قدرة خارقة للطبيعة |
I'M LOOKING FOR A NUMBER. IT'S A CHINESE RESTAURANT HERE IN Bangor... | Open Subtitles | مطعم صيني هنا في مدينة بانجور |
In a lighter vein, readers of 463 newspapers... from Bangor, Maine, to Honolulu are asking this question: | Open Subtitles | فقارئى 463 صحيفة انتابهم قليل من الجزع من ( بانجور ، وولاية ماين وإلى هونولولو ) يسألون هذا السؤال |
Not content with his crime, he then proceeded to publish... in 463 newspapers... from Bangor, Maine, to Honolulu... each shocking detail of his murder plan. | Open Subtitles | فهو غير مقتنع بإرتكاب جريمتة ثم شرع بنشر الرسومات فى 463 صحيفة ( من ( بانجور ، وماين ، إلى هونولولو |
I don't mean to frighten you, miss, but are you sure you want to drive all the way to Bangor tonight? | Open Subtitles | أنا لا أقصد إخافتك , سيدتي ولكن هل أنت متأكدة من انك تريدين القيادة طوال الطريق إلى (بانجور) , الليلة |
It's a sports bar in Bangor for 200 bucks, then I'm done. | Open Subtitles | (إنها حانة رياضية في (بانجور سأتلقى 200 دولار ثم سأنتهي |
Five years ago. Bangor, Maine. | Open Subtitles | منذ خمس سنوات (بانجور) بـ(ماين) |
Bangor. You been there? | Open Subtitles | إلى (بانجور) , هل كنت هناك من قبل ؟ |
She's now in a woman's refuge in Bangor somewhere. | Open Subtitles | وهى الآن في ملجأ في (مكان ما بـ (بانجور |
- On the Esplanade in Bangor. | Open Subtitles | (ـ بساحة في ( بانجور |
The bullet that put Mrs. Frist out of her misery matches three used in a murder in Bangor, Maine a year ago. | Open Subtitles | إن الرصاصة التي خلصت السيدة (فريست) من معاناتها مطابقة... لثلاثة رصاصات إستخدمت في جريمة قتل في (بانجور)، (ماين) منذ عام مضى. |
That will be all, Mr. Bangor. You may step down. | Open Subtitles | هذا سيكون كل شيء,سيد بانجر تستطيع ان تنزل |