"bangui from" - Traduction Anglais en Arabe

    • بانغي في الفترة من
        
    • بانغي من
        
    • بانغي خلال الفترة من
        
    The Office conducted a mission to Bangui from 6 to 13 May 2014. UN وقام المكتب ببعثة إلى بانغي في الفترة من 6 إلى 13 أيار/مايو 2012.
    In my capacity as Chair of the Central African Republic configuration of the Peacebuilding Commission, I visited Bangui from 4 to 7 March 2014. UN بصفتي رئيس تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام، قمت بزيارة إلى بانغي في الفترة من 4 إلى 7 آذار/مارس 2014.
    This activity took place in Bangui from 15 to 16 December 2010. UN وجرى هذا النشاط في بانغي في الفترة من 15 إلى 16 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Aware of the fact that the meeting on consensus-building and dialogue held in Bangui from 11 to 18 January 1997 rekindled the hopes of Central Africans that solutions to this crisis would be found, UN وإذ تدرك أن اجتماع التشاور والحوار المعقود في بانغي من ١١ إلى ١٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ بعث اﻵمال في قلوب أبناء وبنات جمهورية أفريقيا الوسطى للبحث عن حل لهذه اﻷزمة،
    - The Cameroon/Central African Republic mixed commission meeting held at Bangui from 2 to 4 May 2002; UN :: انعقاد اللجنة المختلطة للتعاون بين الكاميرون وجمهورية أفريقيـا الوسطـى في بانغي من 2 إلى 4 أيار/مايو 2002؛
    6. In view of the urgency of the situation on the ground, the Chair of the Commission visited Bangui from 26 February to 1 March 2014. UN ٦ - وبالنظر إلى الطابع الملحّ للحالة في الميدان، قام رئيس اللجنة بزيارة إلى بانغي خلال الفترة من 26 شباط/فبراير إلى 1 آذار/مارس 2014.
    9. In response to a request from the Government of the Central African Republic, I dispatched an electoral needs assessment mission to Bangui from 29 October to 12 November 2009. UN 9 - واستجابة لطلب من حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى، أوفدتُ بعثة لتقييم الاحتياجات الانتخابية إلى بانغي في الفترة من 29 تشرين الأول/أكتوبر إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    At the regional level, the Chairperson of the Commission of the African Union dispatched his Special Envoy for the Central African Republic, who made a working visit to Bangui from 15 to 18 November 2006. UN وعلى الصعيد الإقليمي، أوفد رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي مبعوثه الخاص إلى جمهورية أفريقيا الوسطى، الذي قام بزيارة عمل إلى بانغي في الفترة من 15 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    24. The most recent joint mission of the Bretton Woods institutions, in which a delegation from the African Development Bank also participated, visited Bangui from 13 to 27 May 2001. UN 24 - ولقد تواجدت بعثة مؤسسات بريتون وودز المشتركة الأخيرة، التي شارك فيها أيضا وفد من مصرف التنمية الأفريقي، في بانغي في الفترة من 13 إلى 27 أيار/ مايو 2001.
    " The Security Council expresses its appreciation to the Special Envoy of the Secretary-General, General Amadou Toumani Touré, for the mission he conducted in Bangui from 9 June to 1 July 2001. UN " ويعرب مجلس الأمن عن تقديره للمبعوث الخاص للأمين العام، الجنرال أمادون توماني توري، على البعثة التي قام بها إلى بانغي في الفترة من 9 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2001.
    (e) Holding the eighteenth ministerial meeting of the Standing Advisory Committee at Bangui from 26 to 30 August 2002; UN (هـ) عقد الاجتماع الوزاري الثامن عشر للجنة الاستشارية الدائمة في بانغي في الفترة من 26 إلى 30 آب/أغسطس 2002؛
    (e) Holding the eighteenth ministerial meeting of the Standing Advisory Committee at Bangui from 26 to 30 August 2002; UN (هـ) عقد الاجتماع الوزاري الثامن عشر للجنة الاستشارية الدائمة في بانغي في الفترة من 26 إلى 30 آب/أغسطس 2002؛
    " The Security Council welcomes the recent progress towards implementing the recommendations of the inclusive political dialogue, held in Bangui from 8 to 20 December 2008. UN " يرحب مجلس الأمن بالتقدم المحرز مؤخرا في تنفيذ توصيات الحوار السياسي الشامل الذي جرى في بانغي في الفترة من 8 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Soon after the departure of the delegation, the Government announced that the inclusive political dialogue would take place in Bangui from 5 to 22 December 2008. UN وبعد وقت قصير من مغادرة الوفد، أعلنت الحكومة أن الحوار السياسي الشامل سيجرى في بانغي في الفترة من 5 إلى 22 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    19. Welcomes the establishment of the follow-up committee of the inclusive political dialogue held in Bangui from 8 to 20 December 2008, and stresses the importance of maintaining a regular meeting schedule in order to ensure the proper conduct of its mandate; UN 19 - ترحب بإنشاء اللجنة المعنية بمتابعة الحوار السياسي الشامل، الذي أجري في بانغي في الفترة من 8 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر 2008، وتؤكد أهمية الحفاظ على جدول زمني منتظم للاجتماعات من أجل كفالة التنفيذ السليم لولايتها؛
    " The Security Council welcomes the recent progress towards implementing the recommendations of the inclusive political dialogue, held in Bangui from 8 to 20 December 2008. UN " يرحب مجلس الأمن بالتقدم المحرز مؤخرا في تنفيذ توصيات الحوار السياسي الشامل الذي جرى في بانغي في الفترة من 8 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    There are plans for a team of experts from the Centre to go to Bangui from 6 to 9 December 2010 to provide training for national experts in the operation of this machine. UN ومن المتوقع أن يذهب فريق خبراء تابع للمركز إلى بانغي في الفترة من 6 إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2010 لكفالة تدريب خبراء وطنيين على استخدام هذا الجهاز.
    It operated in Bangui from January 1997 to April 1998 as both a force of interposition and a guarantor to ensure the observance of the peace accord which was brokered by four African heads of State. UN وقد عملت هذه البعثة في بانغي من كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ إلى نيسان/أبريل ١٩٩٨ كقوة تقف بين المتناحرين وضامن لتنفيذ اتفاقات السلم التي توسﱠط فيها أربعة من رؤساء الدول اﻷفريقية.
    24. During the first few days of June, more than 2,000 Chadian troops transited through Bangui from the Democratic Republic of the Congo, where they had been deployed in support of that country's Government against the rebels (see S/1999/621, paras. 29-30). UN 24 - خلال الأيام القليلة الأولى من شهر حزيران/يونيه، عبر أكثر من 000 2 جندي تشادي بانغي من جمهورية الكونغو الديمقراطية، حيث كان قد تم نشرهم لدعم حكومة ذلك البلد ضد المتمردين [المرجع نفسه، الفقرتان 29 و 30].
    The four priests were released the next day in Kabo, after strong mobilization in Bangui from the international community and other actors,[14] but without any of their belongings. UN وأُفرج عن القساوسة الأربعة في اليوم التالي في كابو، بعد تعبئة قوية في بانغي من المجتمع الدولي وجهات فاعلة أخرى(14)، ولكن دون أي من ممتلكاتهم.
    73. The Chair of the Peacebuilding Commission's country-specific configuration on the Central African Republic, the Permanent Representative of Belgium to the United Nations, Jan Grauls, visited Bangui from 9 to 12 June. UN 73 - قام رئيس التشكيلة القطرية المخصصة لجمهورية أفريقيا الوسطى في لجنة بناء السلام السفير يان غراولس، الممثل الدائم لبلجيكا لدى الأمم المتحدة، بزيارة إلى بانغي خلال الفترة من 9 إلى 12 حزيران/يونيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus