"bank of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • مصرف
        
    • المصرف
        
    • بنك
        
    • الضفة
        
    • لنهر
        
    • ومصرف
        
    • ضفاف
        
    • للضفة
        
    • وبنك
        
    • من نهر
        
    • لمصرف
        
    • للدانوب
        
    • ضفة نهر
        
    • لشط العرب
        
    During the session, the experts highlighted some important governance innovations that characterized the Bank of the South. UN وسلّط الخبراء الضوء، خلال الدورة، على بعض الأساليب الإدارية المبتكرة المهمة التي ميّزت مصرف الجنوب.
    In the case of Latin America, this proposal had its origins in Latin American forums through the creation of the Bank of the South. UN وفي حالة أمريكا اللاتينية، تعود أصول الاقتراح إلى منتديات أمريكا اللاتينية عبر إنشاء مصرف الجنوب.
    At the initiative of the Central Bank of the Congo, a national financial intelligence unit (CENAREF) had been created in 2008 to combat money-laundering. UN وبناء على مبادرة من المصرف المركزي في الكونغو، أُنشئت وحدة للاستخبارات المالية في عام 2008 لمكافحة غسل الأموال.
    It includes $1.5 billion from the Overseas Private Investment Corporation and $5 billion from the Export-Import Bank of the United States. UN وتشمل الحزمة 1.5 بليون دولار من الشركة الأمريكية للاستثمار الخارجي الخاص و 5 بلايين دولار من بنك التصدير والاستيراد.
    People returned to Chókwè on the south Bank of the Limpopo even though the clean-up there had not been completed. UN فقد عادوا إلى شوكويه الواقعة على الضفة الجنوبية من ليمبوبو حتى مع عدم انجاز عمليات التنظيف.
    The soldier was discovered on the south Bank of the Hantan River and was believed to be a flood victim; UN وقد عثر على الجندي على الشاطئ الجنوبي لنهر هانتان ويرجح أنه من ضحايا الفيضان.
    Steps in that direction included the establishment of ALBA Bank, the Unified Regional Payment Clearing System (SUCRE) and the Bank of the South. UN فمن بين الخطوات المتخذة في هذا الاتجاه، إنشاء مصرف التحالف البوليفاري لشعوب أمريكا اللاتينية والنظام الموحد للمقاصة الإقليمية للمدفوعات ومصرف الجنوب.
    All non-bank transmission service providers and their Money Transmission Agents are subject to the supervision of the Central Bank of the Bahamas. UN يخضع جميع مقدمي خدمات التحويل غير المصرفية ووكلائهم العاملين في مجال تحويل الأموال لرقابة مصرف جزر البهاما المركزي.
    The ministers agreed to relaunch the Development Bank of the Great Lakes States. UN واتفق الوزراء على إعادة فتح مصرف التنمية لدول منطقة البحيرات الكبرى.
    The National Bank of the Republic of Belarus has taken the decision to freeze the accounts of terrorists, terrorist organizations and persons associated with them. UN واتخذ مصرف بيلاروس الوطني قرارا بتجميد حسابات إرهابيين ومنظمات إرهابية وأشخاص مرتبطين بهم.
    Central Bank of the Western African States; United Nations Development Programme UN المصرف المركزي لدول غرب أفريقيا؛ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Two women were on the Board of the National Bank of the Republic of Belarus. UN وكانت مرأتان عضوين في مجلس المصرف الوطني في جمهورية بيلاروس.
    Two women are members of the Board of the National Bank of the Republic of Belarus. UN وثمة مرأتان عضوان في مجلس المصرف الوطني في جمهورية بيلاروس.
    Victor Valdepenas, President, Union Bank of the Philippines, Manila UN فيكتور فالدبيناس، رئيس بنك الاتحاد في الفلبين، مانيلا
    Open Market Committee, Central Bank of the Philippines, Procurement Policy Board UN :: لجنة السوق المفتوحة، بنك الفلبين المركزي، مجلس سياسات الاشتراء
    Both soldiers were drowning victims and were discovered on the southern Bank of the Soyang and Imjin River. UN وكلا الجنديين ماتا غرقا وتم اكتشافهما على الضفة الجنوبية لنهر سوايانغ وإيمجين.
    Sufficient rainfall ensured that the water pumps on the east Bank of the river were adequate to provide water to the village. UN وكان هطول كميات كافية من الأمطار كفيلا بأن يمكّن مضختي الماء على الضفة الشرقية للنهر من إمداد القرية بالمياه.
    Work on establishing the other institutions of UNASUR is also progressing, including the South American Parliament in Cochabamba, Bolivia (Plurinational State of), and the Bank of the South in Caracas. UN ويجري إحراز تقدم أيضا في جهود إنشاء المؤسسات الأخرى في اتحاد أمم أمريكا الجنوبية، بما في ذلك برلمان أمريكا الجنوبية في كوتشابامبا في دولة بوليفيا المتعددة القوميات ومصرف الجنوب في كاراكاس.
    There's a tent city at the Bank of the Seine. Open Subtitles . هناك مدينه من الخيام على ضفاف نهر السين
    5. With respect to Points 26, 23, and 22, the boundary shall be located at the intersection of the main channel of each tributary with a line joining the upper and lower sections of the permanent Bank of the main stream, and shall be marked by the demarcation team with an appropriate pillar site. UN 5 - بخصوص النقاط 26 و 23 و 22، ترسم الحدود في نقطة التقاطع بين المجرى الرئيسي لكل رافد مع خط يصل بين الجزأين العلوي والسفلي للضفة الدائمة للمجرى الرئيسي، ويعلم فريق الترسيم الحدود بموقع دعامة مناسبة.
    Our country's resources, managed in a sovereign manner, have allowed for the creation of the Bank of the South and the Bank of ALBA. UN وقد مكنتنا موارد بلدنا، التي تدار بطريقة سيادية، من إنشاء بنك الجنوب وبنك ألبا.
    The new multi-ethnic market on the southern Bank of the Ibar River in Mitrovica was opened without incident. UN وافتتحت بدون وقوع أي حوادث السوق الجديدة المتعددة الإثنيات الواقعة في الضفة الجنوبية من نهر إيبار في ميتروفيتشا.
    There are seven signatory countries in Latin America for the Bank of the South. UN وهناك سبعة بلدان موقِّعة في أمريكا اللاتينية لمصرف الجنوب.
    4. Further requests the Government of Romania to deny passage through the locks of the Iron Gates I system on the left hand Bank of the Danube to any vessel using the locks of the Iron Gates I system under the authority of paragraph 1 above which is identified as being a party to any suspected or substantiated violation of the relevant Council resolutions; UN ٤ - يطلب كذلك الى حكومة رومانيا ألا تسمح بالمرور عبر أهوسة شبكة البوابات الحديدية اﻷولى الواقعة على الضفة اليسرى للدانوب ﻷي سفينة تستخدم أهوسة شبكة البوابات الحديدية اﻷولى بمقتضى الفقرة ١ أعلاه، إذا تبين أنها طرف في أي انتهاك يشتبه فيه أو ثابت لقرارات المجلس ذات الصلة؛
    Enemy troops laid siege to Likwelo, a position on the Bank of the Lukuga river. UN هجمت قوات العدو على منطقة ليكويلو الواقعة على ضفة نهر لوكوغا.
    At 0830 hours the Iranians brought down 10 motor-less boats from Abadan port to the eastern Bank of the Shatt al-Arab. At 1400 hours on 15 February, 48-horse-power Yamaha motors were mounted in two of the boats, which were then used for a patrol. 47. 9 February 2001 UN في الساعة 30/8 قام الجانب الإيراني بإنزال مجموعة من الزوارق عددها 10 زوارق بدون محركات من ميناء عبادان على الضفة الشرقية لشط العرب وفي الساعة 00/14 يوم 15 شباط/فبراير 2001 تم وضع محرك 48 حصان ياماها على زورقين منها وتم استخدامهما بواجب الدورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus