"bankers and" - Traduction Anglais en Arabe

    • المصرفيين
        
    • المصرفيون
        
    • على المصارف
        
    It is better than busting bankers and hauling in hackers. Open Subtitles هو عمل أفضل من القبض على ...المصرفيين واجتذاب المخترقين
    I grew up knowing bankers and stockbrokers, trust fund kids. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي يمكنك القيام بها لقد نشأت مع المصرفيين و السماسرة أصحاب صناديق الإئتمان
    It's something that is not generally known, but British bankers and German bankers have had world trade pretty well sewn up in their pockets for a long time. Open Subtitles وهو أمر لا تعرفه العامة ولكن المصرفيين البريطانيين والألمان رتبوا التجارة العالمية كما يريدون
    In Rwanda, for example, in addition to the members of the traditional professions, bankers and insurers are considered to be professionals. UN وفي رواندا، على سبيل المثال، يُعتبر المصرفيون وموظفو التأمين مهنيين، إلى جانب أصحاب المهن التقليدية.
    Consideration should also be given to incentivizing longer-term investments by bankers and institutional investors. UN وينبغي أيضا النظر في تحفيز الاستثمارات الطويلة الأجل التي يقوم بها المصرفيون والمستثمرون المؤسسيون.
    Fifth, central bankers and international monetary authorities would have to work closely with private sector financial institutions to establish an early warning system that could alert market participants to pending economic and financial difficulties in individual countries and regions. UN خامسا، سيتعين على المصارف المركزية والسلطات النقدية الدولية أن يتعاونوا تعاونا وثيقا مع المؤسسات المالية التابعة للقطاع الخاص لوضع نظام إنذار مبكر ينبه مشاركي السوق الى المصاعب الاقتصادية والمالية المتوقع حدوثها في فرادى البلدان والمناطق.
    I've seen this dozens of times before, usually, but bankers and Wall Street guys who come in here are all stressed out. Open Subtitles رأيت كهذه عشرات المرات من قبل عادة، المصرفيين ورجال وول ستريت الذين يأتون هنا بتأثير الضغوط
    He's working for the Russian mafia, and so are dozens of the most powerful bankers and politicians in this country. Open Subtitles إنه يعمل مع المافيا الروسية ومعه الكثير من السياسيين الأقوياء و المصرفيين في البلد
    THESE bankers and LAWYERS, ARE BETTER THAN YOUR OWN FATHER? Open Subtitles هؤلاء المصرفيين و المحامين, أفضل من أبيك؟
    An hour is plenty of time for all of you to call your bankers and transfer everything you have to the account number on the bottom of your glass. Open Subtitles ساعة هي متسع من الوقت ل لكم جميعا لدعوة المصرفيين الخاص بك ونقل كل ما لديك إلى رقم الحساب على الجزء السفلي من الزجاج الخاص بك.
    Wow. And I thought this was just gonna be... another bunch ofboring bankers and oil billionaires. Open Subtitles و أنا ظننت الحفلة ستقتصر على المصرفيين المملين و أثرياء النفط
    (b) The oversight of and interactions with the Fund's custodian bankers and master record keeper; UN (ب) الرقابة على أمناء الاستثمار المصرفيين العاملين مع الصندوق وأمين السجلات الرئيسية للصندوق، والتعامل معهم؛
    In addition, UNHabitat, in partnership with the African Union for Housing Finance, has launched its first training programme on affordable housing mechanisms and practices for senior bankers and finance practitioners. UN وبالإضافة إلى ذلك؛ أطلق موئل الأمم المتحدة، بالشراكة مع الاتحاد الأفريقي لتمويل الإسكان أول برنامج تدريبي له بشأن آليات وممارسات الإسكان الميسور التكلفة لكبار المصرفيين والعاملين في مجال التمويل.
    It's the bankers and the owners and the advisors that get rich! Open Subtitles انهم المصرفيين والملاك والمستشارين هم من سيثرون!
    We'd chosen as our meeting point London's financial district, so we thought it'd be a good idea, while we were there, to introduce all the passing bankers and money men to the motoring world they'd created. Open Subtitles كنا اختيرت اجتماعنا نقطة لندن مركزا ماليا , حتى ظننا انها تريد ان تكون فكرة جيدة , في حين كنا هناك , لإدخال جميع المصرفيين مرور الرجال والمال
    It is an established fact, Herr Roberts that there exists a well-organized international conspiracy of Jewish bankers and Communists. Open Subtitles إنها حقيقة مؤكدة, هيرر روبرتس- إن هناك تدبيرا جيدا لمؤامرة دولية ضد المصرفيين اليهود والشيوعيين
    I also understand that if any of this were to come out, you're in the scrap heap and your entire case against these bankers and their financial coup is over. Open Subtitles وأنا أيضاً أتفهم أنه إذا خرج أي شئ من هذا أنت ستصبح في مأزق وقضيتك بأكملها ضد هؤلاء المصرفيون
    Atheist. bankers and Frenchmen, all atheists. Open Subtitles المصرفيون و الفرنسيون، جميعهم ملحدين.
    bankers and corporate CEOs raking in fortunes while the rest of us fight just to survive and take care of the ones we love. Open Subtitles المصرفيون والشركة المدراء التنفيذيون يَجْمعونَ في الثرواتِ بينما نحن الباقون حاربْ فقط للبَقاء ويَعتني به الواحد نَحبُّ.
    The term encompasses various manifestations, including direct, participatory and representative democracy, but Governments must be responsive to people and not to special interests such as the military-industrial complex, financial bankers and transnational corporations. UN ولتعبير الديمقراطية مظاهر متعددة منها الديمقراطية المباشرة والديمقراطية القائمة على المشاركة والديمقراطية التمثيلية، إلا أنه يتعين على الحكومات أن تتجاوب مع الشعب وألا تستجيب لمصالح خاصة مثل المجمعات العسكرية الصناعية والقائمين على المصارف المالية والشركات عبر الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus